Сильно задеть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сильно задеть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to hurt deeply
Translate
сильно задеть -

- сильно [наречие]

наречие: strong, strongly, powerfully, highly, heavily, heavy, hard, severely, badly, high

словосочетание: like hell, like mad, not half, like, like billy-oh

- задеть

glance off



Способы, которые мы все используем, чтобы создать всё это, порой могут сильно мешать рождению блестящей идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process that we all use to make stuff, it actually has a very strong bias against surprising ideas.

Нам очень сложно помнить, насколько сильно взаимосвязано человечество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's so hard for us to remember how interconnected we all are as human beings.

Иногда мы сильно отличаемся от наших друзей, но даже известные учёные говорили о единстве противоположностей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes we differ greatly from our friends but even the famous scientists mentioned the unity of opposites!

Глобус Шекспира довольно сильно отличался от современных театров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shakespeare's Globe was rather different from modern theatres.

Я не могу сказать, что меня сильно волнует, что вы сделали перестановку в моем кабинете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't say I care too much for the way you've rearranged my office.

Он говорит, что мое присутствие сильно ускорит его дело с кораблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says, please excuse me, that my presence with him would greatly speed up the matter of his ship.

Золото трудно транспортировать, и оно сильно теряет в цене на черном рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gold is difficult to move efficiently and not worth its weight in untrustworthy markets.

Мы сильно намаялись, пока не вышли на охотничью тропу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were winded by the time it intercepted a game trail.

Я хотел верить так сильно как он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to believe as much as he did.

Даже тебе, как бы сильно я этого не хотела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not even you, as much as I want to.

Я раскачиваю этот крюк достаточно сильно, чтобы воткнуть его в твою спину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swing this hook hard enough to bury it in your back.

Не сильно похоже на поминки, потому что я даже не могу его похоронить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not much of a wake because I won't even be able to bury him.

Если он похож на других мужчин, то его привычки не сильно изменятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that he'll change his ways much, if he's like most men.

Могла бы эта поклонница ударить его по голове настолько сильно, чтобы его башка оторвалась?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, would Ritchie's stalker be aggressive enough to strike him over the head hard enough to force his skull down over his spine?

Этим они сильно отличаются от оранжевой революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is very different than the Orange Revolution.

При этом сильно рисковать он не хочет: каждый раз, когда он делает рискованную ставку и проигрывает, Россия начинает выглядеть слабой и глупой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there is no point taking big risks; every time he gambles and loses, Russia appears silly and weak.

Темп развития экономики Китая замедлился, и страна теперь не так сильно нуждается в российской нефти и газе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With China’s economy slowing, it has less need for Russian oil and gas.

И если мы промахиваемся слишком сильно, они могут даже принести больше вреда, чем пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, to the extent that they are poorly targeted, they may even end up doing more harm than good.

Это, конечно, тоже шутка, но сильно отличающаяся от российских мемов про Путина, занимающегося подводным плаванием в наполненной водой дорожной выбоине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's irony, of course, but a very different kind from those memes in Russia. Westerners don't think of Putin preparing to dive into a car-sized pothole filled with water.

Танки и машины сильно повреждены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cars and tanks are largely crippled.

Я хотела поговорить с Энджи прошлой ночью, но мне не хватило мужества, и я напилась ... сильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to talk to Angie last night, but I didn't have the nerve, so I drank... a lot.

Может я сильно ошибался касательно этой девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I was all wrong about this girl.

Временами пульс мой бился так быстро и сильно, что я ощущал его в каждой артерии, а порой я готов был упасть от слабости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes my pulse beat so quickly and hardly that I felt the palpitation of every artery; at others, I nearly sank to the ground through languor and extreme weakness.

Я сильно ударилась, когда играла в бейсбол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a bump where I got hit by a baseball.

Тебе стоит выбрать доску пошире, тогда пятки не будут сильно свисать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might wanna look into an extra wide, so your toes don't hang over too much.

Потому что я так сильно верю в женское равноправие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I believe so strongly in women's equality.

Важнее, как сильно ты облажалась на шоу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More importantly, how badly did you suck on that podcast?

Валентина, узнав мачеху, так сильно задрожала, что дрожь передалась кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On recognizing her step-mother, Valentine could not repress a shudder, which caused a vibration in the bed.

Уже сильно стемнело, когда я вышел на свежий воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twilight was closing in when I went down stairs into the natural air.

Ты хорошо там поступил сегодня вечером, и возможно я просто устал так сильно тебя ненавидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a nice thing that you did out there tonight. Maybe I got tired of hating you so intensely.

Я думаю, ты слишком сильно сосредоточилась на одной вечеринке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just think that maybe you're focusing a little too hard on this one party.

Путешествие на яхте вроде не сильно напрягает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not like cruising around on a yacht is stressful.

Амелия сильно закашлялась и попыталась отстраниться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amelia coughed violently, and tried to move away.

Ну да, пока вы там любезничали на лавочке, ты не сильно употел!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, while you chit-chat on a bench, you don't work up much of a sweat!

Ой, слушай, у меня что-то... сильно кружится голова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, man, I'm feeling, um... feeling really light-headed.

И наперли сильно козаки: совсем смешали все ряды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Cossacks pressed vigorously on: the foemen's ranks were disordered.

Парик из флуоресцента,он сильно отличается от других материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's fluorescent, so different from other materials.

Ты так сильно концентрируешься на том, чтобы расслабиться, что всё вокруг замирает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You concentrate so much on relaxing, that everything else stops up.

Вижу вы действительно сильно хотите ехать, хех?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see you're really keen on getting going, huh?

Да, но недостаточно сильно, чтобы заплатить по ее полису страхования жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but not sorry enough to pay out her life insurance policy.

Она очень сильно пытается вести себя по взрослому, но не будь одурачен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tries really hard to act all grown-Up, But don't you be fooled.

Барбара сильно пострадала на пожаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barbara was badly burned in a fire.

сильно поцарапана с одной стороны, так как она задела этот седан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a long scrape down one side where it struck this sedan.

Его отсутствие создает пустоту, которая особенно сильно ощущается именно в наши дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His absence is a void which is but too sensibly felt to-day.

Гребер встал, покачнулся, сильно тряхнул головой, подергал себя за уши и стукнул по лбу, стараясь восстановить ясность мыслей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got to his feet, reeled, shook his head violently, pulled at his ears and struck himself in the forehead to clear his mind.

Ты знаешь знаменитую фразу о разводе... дети страдают больше всех, а также брат жены, который дружил с бывшим мужем, кто тоже очень очень сильно страдает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know the famous saying about divorce... it's the kids that suffer the most, but it's also the brother of the wife who was friends with the ex-husband that also suffers very, very much.

В конечном итоге, воображение сильно разгулялось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, imagination ran riot.

Но он сказал, что премьер-министр этим сильно обеспокоен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said the Prime Minister's extremely concerned about this.

Хотя, играла сильно сказано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although play is a very strong word.

Если честно, Зигфрид, я сильно сомневаюсь, что я и в самом деле подхожу Дейрдре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be perfectly honest, I do have severe doubts as to whether I'm really Deirdre headingley's type.

Он сильно отличался от своих братьев и сестер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was different from his brothers and sisters.

Слышал, она сильно впечатлила Перл и Руби Пратт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear she made quite an impression with Pearl and Ruby Pratt.

И я люблю Тома очень, очень сильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I love Tom so very, very much.

Он не сильно ранен, просто небольшая царапина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not hurt badly, just caught a little buckshot.

Похоже, это сильно вас беспокоило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds like that bothered you big time.

Ты, вообще-то, сильно мне его напоминал, когда впервые пришёл к нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You actually reminded me a lot of him when you first came on board.

Спрашивала себя, не слишком ли сильно я на него давила, пока он не сломался?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep asking myself, did I push him too far, too fast, to a place where he couldn't go?

А у Курдилека выгорели трахея и гортань, и очень сильно пострадали легкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gurdilek was alive, but his throat and lungs were burned out.

Если люди чувствуют, что это так сильно, то вы должны пойти вперед и прочитать руководство и предложить его. Вы не будете знать, пока вы попробовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If people feel so strongly it does then you should go ahead and read the guidelines and propose it. You won't know until you try.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сильно задеть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сильно задеть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сильно, задеть . Также, к фразе «сильно задеть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information