Скоро заканчиваются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: soon, before long, fast, quickly, quick, anon, in a little while, overnight, after a little, near at hand
скороспелость - precocity
определение параметров энергетической установки при экономической скорости - economy trials
увеличение скорости - putting on speed
высокой скорости прокатки - high-rolling-rate
отливное течение с двумя максимумами скорости - double ebb
две скорости вентилятора - two-speed fan
динамика скорости - speed dynamics
в скором времени будет в состоянии - will soon be able to
возвращение на рынок скорости - market-rate return
мальчик скоро станет взрослым - boy is approaching manhood
Синонимы к скоро: скоро выйдет на экран, скоро, в скором времени, позже, потом, не сейчас, быстро, живо, вскоре, чуть не
заканчивать футбольную карьеру - retire from football
заканчивай - finish up
бумага заканчивается - the paper concludes with
заканчивается в - ends up in
заканчивается стоимостью - ends up costing
заканчивать на приятной ноте - end on happy note
она заканчивается - it ends up
на дополнительный период, заканчивающийся - for a further period ending
срок заканчивается - deadline ends
она заканчивается в Л.С. - it ends in l.s.
Синонимы к заканчиваются: прекратила, прекращения, отказаться, завершить, конец, целью, окончания
Заканчиваю, потому что скоро мне надо идти на дежурство в хирургическое отделение. |
Now I must close for I am soon due in Surgery. |
Он очень скоро обнаружил, что Белый Клык не выносит, когда над ним смеются, и обычно заканчивал свои пытки взрывами оглушительного хохота. |
The man early discovered White Fang's susceptibility to laughter, and made it a point after painfully tricking him, to laugh at him. |
The reward money for the morgue murder will soon expire. |
|
Просто однажды отец пришёл и сказал: Скоро ты заканчиваешь школу и отправляешься работать расклейщиком, в армию, в колледж, куда угодно, но бездельничать ты не будешь. |
It was the day I came home After graduating from high school was: the next week or make a Billboard interview, or go to the army, or to college, instead of staying on the couch |
Знаешь, мой контракт скоро заканчивается. |
You know, my contract's up pretty soon. |
Они ведут свои дела в другом месте, и косметика в ларьке скоро заканчивается на их полках. |
They take their business elsewhere and the cosmetics in the stall soon expire on their shelves. |
Так что США не решить это в одиночку, и очень скоро давление на США поступать, как другие, станет огромным, потому что речь идёт о технологиях с высочайшим риском и такой же прибылью. |
So the US cannot solve it by itself, and very quickly, the pressure on the US to do the same will be immense because we are talking about high-risk, high-gain technologies. |
Some towns near the sea may have a problem soon. |
|
Довольно скоро представился случай для применения одного из этих замышляемых средств. |
The opportunity to apply one of these potential measures soon arose. |
У нас скоро большая игра против Пантер, и я буду кикером, так что меня будут жестко прессовать. |
We've got this big game against the panthers coming up, And I'm the kicker, So that's a lot of pressure to begin with,. |
Но теперь он оставил эти свои надежды — что конец наступит скоро, что у него хватит терпения его дождаться, что он сможет рассказывать печальные истории снова и снова. |
Now he has given up hoping — that the end will come anytime soon, that he will have the patience to stay, that he can bear to tell the same hopeless stories over and over again. |
(Между прочим, скоро в этом ряду окажется и Афганистан — еще одно место, где американские планы потерпели полную неудачу. |
(By the way, this will soon include Afghanistan, another place the U.S. plan for getting the heck out of Dodge has floundered. |
Вполне возможно, что скоро ничего, кроме этой бравады, у него не останется. |
You never know: Soon it may be all he has left. |
У меня скоро назначена встреча с моим гуру, чтобы я могла получить мантру, я начну сразу после этого. |
I have an appointment to meet with my guru to get a mantra soon so I'll start right after that. |
Жертва сбежала, но очень скоро остальные нашли скелеты нескольких небольших животных. |
The victim ran away, but shortly thereafter, the others found the carcasses of several small animals. |
We'll finish encrypting the drive soon. |
|
He was soon borne away by the waves and lost in darkness and distance. |
|
I have two restaurants, the new one coming. |
|
Однако, как это у тебя скоро вышло! Не успеешь чихнуть, и уж готово! |
I say, you don't make much fuss about it - the time to sneeze and it's all over. |
Скоро, наш Марди Гра начнется |
For soon, our mardi gras will commence. |
Ну, с положительной стороны, мы скоро избавимся от его отвратительной души навсегда. |
Well, on the plus side, we'll soon be rid of his abhorrent soul forever. |
Дерганье значит что мое Пинки-чувство говорит мне, что что-то скоро упадет. |
The twitching means my Pinkie Sense is telling me that stuff's gonna start falling! |
Цезарь,которогоякаждыйдень виделав своих снах... и кто каждый день говорил мне в моих снах, что мы скоро увидимся. |
Caesar who turned up in my dreams every day... and who said every day in my dreams we'd soon meet again. |
How very ungallant in you to have forgotten me, and so soon! |
|
Ее как бы поразило, что он так скоро заснул и что может так спать, так прямо сидя и так неподвижно; даже дыхания почти нельзя было заметить. |
She seemed struck by the fact that he could fall asleep so quickly and that he could sleep sitting like that, so erect and motionless, so that his breathing even was scarcely perceptible. |
Я знаю, и вы все это знаете. Скоро на них начнут давить, чтоб они возобновляли работы и прекратили тратить общественные деньги. |
I know, and you all know, they'll soon be under pressure to start again, to stop wasting public money. |
О нас не беспокойся, Барт. Что привело тебя домой так скоро? |
Well, look, never mind about us, Bart. What brought you home so quick? |
I mean, he and Jack are going off to school next year. |
|
Джон Кенти отступил, бормоча угрозы и проклятия, и скоро скрылся в толпе. |
John Canty moved off, muttering threats and curses, and was swallowed from sight in the crowd. |
Отвечать коротко и заканчивать почтительным наименованием. |
Answer in short sentences and end with honorifics. |
All right, look, um... you're about to start a new job, all right? |
|
Нет, но скоро поженимся, и я решила, что следует быть вовлеченными в жизнь района. |
No, but we're gonna be and I thought it'd be good to get involved in the neighborhood. |
Actually, we're gonna take off soon, so we're gonna need you to turn off your phone. |
|
They are going to be part of something very great. |
|
And then one day, my love, your eternity comes to an end. |
|
Our people are due to check in with us in a little while over the radio. |
|
Оно довольно скоро попытается выбраться. |
It'll be looking to get out pretty soon. |
My involvement ends here, with the laundry basket. |
|
Сербия скоро будет завоевана Австро-Венгрией, Германией и Болгарией. |
Serbia was soon to be conquered by Austro-Hungary, Germany and Bulgaria, |
Если она заражена, события внутри скоро примут плохой поворот. |
If she's infected, things inside are about to take a very bad turn. |
Он скоро понял, почему помощникам доктора Саута было так трудно с ним ладить. |
He soon discovered why Doctor South's assistants found it difficult to get on with him. |
Ещё одно, джентльмены, и я заканчиваю. |
One more thing, gentlemen, before I quit. |
Ладно... ты хорошо заканчиваешь третью четверть и... и я попробую забрать тебя в Париж на каникулы, хорошо? |
Well... you do a good third quarter and... and I'll try to have you come to Paris for holidays. Okay? |
Но он сегодня заканчивается. |
Oh, but it expires today. |
Милый, видел бы ты, какие тут побоища, когда места на йогу заканчиваются... |
HONEY, YOU SHOULD SEE THE CARNAGE WHEN YOGA SELLS OUT. |
Go back to normal view and zoom in at the end of the trail. |
|
Я заметил, что на некоторых страницах были размещены ссылки на Google cache, которые иногда заканчивались ошибкой 404. |
I noticed a number of pages were posting links to google cache, which sometimes failed as 404. |
Сегодня реформистские синагоги в Северной Америке обычно проводят церемонии конфирмации на Шавуот для студентов в возрасте от 16 до 18 лет, которые заканчивают свое религиозное образование. |
Today, Reform synagogues in North America typically hold confirmation ceremonies on Shavuot for students aged 16 to 18 who are completing their religious studies. |
Ацетоацетат в низких концентрациях поглощается печенью и подвергается детоксикации по метилглиоксальному пути, который заканчивается лактатом. |
Acetoacetate in low concentrations is taken up by the liver and undergoes detoxification through the methylglyoxal pathway which ends with lactate. |
Книга заканчивается, когда он покидает своих друзей и Аргентину со своей коллекцией животных, чтобы вернуться на Нормандские острова на корабле. |
The book ends as he leaves his friends and Argentina with his collection of animals to return to the Channel Islands via ship. |
Уоррент-офицеры и офицеры получали те же полевые коды карьеры, что и рядовой и сержантский состав, и заканчивались теми же буквенными кодами SQI. |
Warrant officers and officers received the same career field codes as enlisted and NCO personnel and ended in the same SQI letter codes. |
Вечер заканчивается тем, что Бетти и Дон смотрят специальный выпуск Джеки Кеннеди ТВ - экскурсию по Белому дому с миссис Кеннеди. |
The evening ends with Betty and Don watching the Jackie Kennedy TV special, A Tour of the White House with Mrs. |
Поэтому я думаю, что там, где люди склонны заканчивать, это результат сочетания поощрения, несчастного случая, счастливого случая и т. д. и т.д. |
So I think where people tend to end up results from a combination of encouragement, accident, and lucky break, etc. etc. |
Празднества включали в себя целый день развлечений, спортивных состязаний, выступлений и заканчивались бесплатными танцами. |
The festivities involved a full day of entertainment, sports, speeches, and ended with a free dance. |
Гонка заканчивается вничью между Торико, Гоку и Луффи, инициируя тай-брейк борьбу за приз. |
The race ends in a tie between Toriko, Goku and Luffy, initiating a tie-breaking fight for the prize. |
Далмация, по моему личному мнению, заканчивается на хорватской границе после 1991 года, но есть ли какая-либо официальная информация на этот счет? |
Dalmatia, in my personal opinion, appears to end at the Croatian border after 1991, but is there any official info to that effect? |
Когда битва заканчивается, все злодеи возвращаются в укрытие. |
When the battle is over, the villains all return to hiding. |
Согласно этой теории, периодически физическая мировая система заканчивается, и существа этой мировой системы возрождаются в качестве богов на нижних небесах. |
According to this theory, periodically the physical world system ends and beings of that world system are reborn as gods in lower heavens. |
Альбом заканчивается интервью между Оушеном и его братом Райаном, записанным, когда Райану было 11 лет. |
The album ends with an interview between Ocean and his brother Ryan, recorded when Ryan was 11 years old. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «скоро заканчиваются».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «скоро заканчиваются» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: скоро, заканчиваются . Также, к фразе «скоро заканчиваются» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.