Слишком страшно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нанимать слишком много рабочих - overman
слишком мало - too few
слишком поздно - too late
слишком большой - too big
не слишком - not too much
оказывается слишком большим - It is too large
слишком тугой - too tight
слишком плотно - too tight
слишком разговорчивый - too talkative
ценить слишком высоко - overrate
Синонимы к слишком: слишком, чересчур
Значение слишком: Свыше меры, чересчур.
наречие: horribly, dreadfully, frightfully, fearfully, ghastly, formidably, hideously, confoundedly, bally
страшно расстроить - devastate
не страшно - not fear
было страшно - It was scary
быть страшно довольным - be mightily pleased
очень страшно - very scary
страшно больной - terribly painful
страшно подумать - dread to think
Синонимы к страшно: страшно, ужасно
Вы знаете, что вы намочите постель, потому что это слишком страшно, чтобы пойти в туалет. |
You know you will wet the bed because it is too frightening to go to the lavatory. |
Княгине слишком страшно было думать, как много она виновата пред дочерью, и она рассердилась. |
It was too terrible for the princess to think how she had sinned against her daughter, and she broke out angrily. |
Святое слишком велико и слишком страшно, когда встречается непосредственно с ним, чтобы люди в нормальном здравом уме могли спокойно созерцать его. |
The Holy is too great and too terrible when encountered directly for men of normal sanity to be able to contemplate it comfortably. |
Если нам рассказывают секрет, которым слишком страшно поделиться, мы учимся держать это в себе. |
If we're told a secret too terrible to share... We learn to keep it to ourselves. |
Наконец, когда ваша дочь, скажем, стоит с велосипедом на вершине крутого холма, с которого ей слишком страшно съезжать вниз, помогите девочке отыскать в себе смелость. |
Finally, when your girl is, let's say, on her bike on the top of the steep hill that she insists she's too scared to go down, guide her to access her bravery. |
Мне слишком страшно для этого. |
I'm too scared to be sad. |
Я не хотел, чтоб они выглядели слишком угрожающе или страшно. |
I didn't want them to be overly threatening or scary. |
И все же мне страшно, я слишком старый, человек межвременья, с ужасным характером и без малейшего постоянства. |
And yet I'm afraid - I'm too old - a middle-aged, ugly-tempered devil with no stability in me. |
Пока не стало слишком страшно, давай остановимся! |
Before it gets too frightening We ought to call a halt |
You see, I'm not afraid of being understood. |
|
Как они говорят, раньше было страшно даже проходить мимо полицейского участка, а сейчас кажется, что этот корт безопасней других в округе, и они предпочитают, чтобы их дети играли здесь. |
Before, there was fear of going anywhere the station, and now they say there's a sense that the court is safer than other courts nearby, and they prefer their kids to play here. |
Страшно огорчится, когда услышит, что вебстеры не знали способа бороться с муравьями. |
Terribly disappointed when he found the websters had no way of dealing with the ants... |
В самый разгар веселья я вдруг почувствовал себя страшно одиноким и напуганным. |
In the midst of the excitement I suddenly felt very alone, and very frightened. |
Копыта страшно гремели по брусчатке дворика, и между стенами перекатывалось эхо. |
The horses' hooves made an almighty clattering on the cobbles of the yard outside, the noise reverberating off the walls. |
Я тут подумал... если тебе страшно оставаться одному, можешь какое-то время пожить у нас. |
If you're scared of being alone, you could come stay with us for a while. |
Международная поддержка суннитскому Ирану вызывает ярость у дома Саудов. Эр-Рияд страшно обозлился на давнего гаранта своей безопасности Соединенные Штаты, когда те приступили к подготовке женевских переговоров. |
International support for Shiite Iran is anathema to the Saudis – Riyadh has gone ballistic at the U.S., its long-time security blanket, over the Geneva talks. |
But when the Hitler years arrived, it became very tough. |
|
Я был страшно рад вернуться к прекрасной, надменной и безумной Кэролайн, хоть и в гостевую спальню. |
Desperately grateful to be back with glorious, snotty, mad Caroline, albeit in the spare bedroom. |
Скромный серый человек делает всю грязную работу, пока все вокруг заняты, ища страшно мифического главаря... |
The unassuming middle man does all the dirty work while everyone stays busy looking for the menacing mythic overlord... |
Спустив ноги с кровати и сунув их в туфли, она накинула халат и побежала будить Живаго, чтобы не было так страшно одной. |
Lowering her feet from the bed and putting on her slippers, she threw her house robe over her and ran to awaken Zhivago, so as not to feel so frightened alone. |
Какая-то гитара... турок под солнцем... кальян... гитара - дзинь-трень... неясно, туманно, ах, как туманно и страшно кругом. |
Who knows? ... A guitar ... a Turk in the sunlight ... a hookah . . . chords on a guitar, it was all so vague and obscure. |
Без сомнения, проделав эту церемонию три-четыре раза, вы к ней привыкнете, - но окунуться в первый раз - страшно, с этим согласится всякий. |
After three or four ceremonies, you get accustomed to it, no doubt; but the first dip, everybody allows, is awful. |
Страшно было думать, что девушка стоит там неподвижная; шаги Джима прозвучали грозно, когда он в своих тяжелых зашнурованных ботинках прошел мимо, не заметив меня. |
It was appalling to think of the girl whom I had left standing there motionless; Jim's footsteps had a fateful sound as he tramped by, without seeing me, in his heavy laced boots. |
Анджелу это страшно огорчило. Хотя она сама раз или два высказывала желание пойти в интернат, она устроила чуть ли не истерику. |
Angela was terribly upset - though actually she had once or twice expressed a wish herself to go to a large school, but she chose to make a huge grievance of it. |
Скоро он очутился в толпе мальчуганов, которые бегали, прыгали, играли в мяч и в чехарду, -каждый забавлялся, как мог, и все страшно шумели. |
He was soon in the midst of a crowd of boys who were running, jumping, playing at ball and leap-frog, and otherwise disporting themselves, and right noisily, too. |
I'm awfully tired, darling. |
|
Маленький герцог, страшно взволнованный, во что. бы то ни стало хотел идти с ними, но мистер Отис боялся, что будет драка, и не взял его. |
The little Duke of Cheshire, who was perfectly frantic with anxiety, begged hard to be allowed to go too, but Mr. Otis would not allow him, as he was afraid there might be a scuffle. |
Но, как выяснилось, это не так уж страшно. |
But that wasn't too bad, as it turned out. |
Спрашивать его было излишне; он сделался страшно мнителен и иногда в самом простом вопросе или замечании видел обидный намек, оскорбление. |
It would have been tactless to question him. He had become terribly suspicious, and sometimes detected some offensive hint, some insult, in the simplest inquiry or remark. |
It's scary... even for a hothead like you. |
|
И однако, через несколько времени вся эта масса должна была нахлынуть в залу; страшно было и подумать. |
Yet in a little time all this mass of people must stream into the ballroom. It was horrible to think of it! |
Когда он проделал все это, ему вдруг стало страшно; он развернул все три свертка и снова пересчитал. |
This accomplished, a panic came upon him, and he unwrapped them all and counted them again. |
Немного страшно, что ей только восемнадцать лет. Но ведь это и тянет! |
She was only eighteen; it was rather a scary thought, but that was precisely the allure. |
Probably because it sounds scary. |
|
Теперь я сменю твой наряд, а то ты выглядишь страшно провинциально. |
Now, I'm going to dress you, to make you look a little less hillbilly. |
Ей вдруг стало стыдно за свой обман, но более всего страшно за то, как он примет ее. |
She suddenly felt ashamed of her duplicity, but even more she dreaded how he might meet her. |
Наоборот - он был страшно пассивен, но он нахмурился и хотя не производил впечатления человека исключительной силы, но, казалось, свободно мог прошибить стену. |
On the contrary, he was strangely passive-don't you know? but he was lowering, and, though not exceptionally big, he looked generally fit to demolish a wall. |
О, я страшно ревнива! |
Oh, I know I am fearfully jealous. |
Когда он умер, я чувствовала себя страшно одинокой. |
After he died my loneliness was unbelievable. |
Я почти довел до конца этот ряд опытов, и теперь меня страшно интересовало, продолжает ли их кто-нибудь, и если продолжает, то с каким успехом. |
I had all but completed the series of experiments. Was anybody else going on with it, I wondered; and if so, with what success? |
But that's not so bad in the long run. |
|
He had had a hard day at the hospital and was tired out. |
|
Потом ей стало страшно. |
Then a great fear came over her. |
Когда ей подали карточку Лестера, Дженни страшно взволновалась, сильнее, чем волновалась, встречая его в прежние дни, потому что сейчас он был ей нужнее. |
When the boy presented his card she suffered an upwelling of feeling-a wave that was more intense than that with which she had received him in the olden days, for now her need of him was greater. |
Just all of a sudden I felt afraid and my heart got to pounding. |
|
One bad grade's not the end of the world. |
|
Is it okay if I stay after school a little bit? |
|
Да, она, должно быть, ему страшно наскучила; со мной он никогда не скучал. |
No, he must be bored by her-he never was by me. |
Besides, she shrank from going out to him. |
|
Проплывёте так же здорово через два дня – и нам ничего не страшно на соревновании. |
You swim this hard in two days and we'll hold our heads high at the meet. |
Теперь, когда он довел себя до такого исступления, мне опять стало с ним очень страшно, и страшно было, что дома заметят мое долгое отсутствие. |
I was very much afraid of him again, now that he had worked himself into this fierce hurry, and I was likewise very much afraid of keeping away from home any longer. |
От этой мысли становилось нестерпимо страшно, но он отгонял ее и преодолевал страх. |
This thought tended to put him in a panic, but he fought against it and kept calm. |
You felt safe watching your scary film? |
|
Мне становится страшно; мне нельзя додумывать эту мысль до конца. |
I am frightened: I dare think this way no more. |
Я хотел вступить в клуб просто, чтобы завести друзей... но мне страшно. |
I already have a 10 in Geography so thought about joining this club for a while just to make friends but I was scared. |
Хотя он и переживал страшно всякий раз, как придет мужчина... Даже когда совсем еще был малышом. |
Even though he did get so upset whenever a man ... Quite as a tiny boy, even. |
Это не страшно, но есть некоторые проблемы с более старыми / старейшими городами, где исторические записи не являются окончательными или не существуют. |
This isn't terrible but has some problems with the older/oldest cities where historical records aren't definitive or don't exist. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «слишком страшно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «слишком страшно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: слишком, страшно . Также, к фразе «слишком страшно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.