Слишком поздно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Слишком поздно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
too late
Translate
слишком поздно -

- слишком [наречие]

наречие: too, overly, too much, over, o’er

словосочетание: to a fault

- поздно [наречие]

наречие: late, later, latest, last, in bad time


с опозданием, запоздало, поздно, позже


Более 85% случаев рака поджелудочной железы диагностируется слишком поздно, тогда, когда у пациента остаётся менее 2% шансов на выживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 85 percent of all pancreatic cancers are diagnosed late, when someone has less than a two percent chance of survival.

Он может быть безнравственным, может означать, что после смерти я попаду в огненное и ужасное место, но сейчас слишком поздно идти на попятную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be wicked, it may mean I go to a fiery and horrible place when I die, but it's too late to stop now.

К несчастью, он прибыл слишком поздно, чтобы предупредить неизбежное - в светской хронике появилась статейка, которая не замедлила попасть в руки Эйлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, he arrived too late to forestall an inevitable article in Town Topics, which presently fell into Aileen's hands.

Было уже слишком поздно пронизывать взглядом мою магию, потому что я больше не работал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was too late to penetrate my magik because I wasn't working any more.

Я полагаю, уже слишком поздно попробовать убедить их в том кто мы есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose it's too late to try and convince them - of who we are now.

Кроме того, высоким является процент смертности среди госпитализированных больных, поскольку они часто обращаются за медицинской помощью слишком поздно или же их лечат неправильно, а также поскольку не всегда имеются в наличии эффективные лекарственные препараты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malaria also has a high case fatality rate among admitted patients, as they often present late, or are managed inadequately, or effective drugs are unavailable.

Это приносит много хлопот, если это выясняется слишком поздно, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is rather a hassle when you find that out late in the game.

Мадам, к тому времени, как вы увидите это на экране, будет слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madam, by the time you see it on that display, it will be too late...

У одного фотографа аппарат стоял сбоку, и священник вообще не заметил его - или заметил слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the cameramen had his machine set up to one side, and the minister did not see that one at all, or until too late.

Отслоение сетчатки. Доктор сказал, что уже слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retinal detachment the doctor said it's too late.

Эти заблудшие, мятущиеся души скитаются невидимые по земле, ища заветный свет... но они его не найдут, ибо слишком поздно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those lost, anguished souls roaming unseen over the earth seeking a divine light they'll not find because it's too late.

Америке следует начать слушать, прежде чем будет слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

America should start to listen before it is too late.

Сбросить их в океан я не могу слишком поздно; от горы Шайенн до побережья - тысяча четыреста километров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't dump them into an ocean, is too late; Cheyenne Mountain is fourteen hundred kilometers inland.

Раза четыре я сворачивал к реке слишком рано, раз пять - слишком поздно, и в конце концов, нежданно-негаданно, очутился-таки на берегу Мельничного пруда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After several times falling short of my destination and as often overshooting it, I came unexpectedly round a corner, upon Mill Pond Bank.

Уже слишком поздно. Увидимся дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's too late. I'll see you home.

Защити свое племя, защити сестру и малютку Кэткин, убей ее, прежде чем станет слишком поздно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protect your tribe, protect your sis, little Catkin, kill her now, before it's too late!

Это непонимание имеет следствием миллиардные потери средств инвесторами, слишком поздно обнаружившими, что купили акции по цене, которую ни в коем случае не следовало платить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This misunderstanding has resulted in losses in billions of dollars by investors who find out later that they own stocks bought at prices that they never should have paid.

Три из 12 крупных стран - членов Организации экономического сотрудничества и развития - Германия, Италия и Франция - продемонстрировали заметное отсутствие динамизма, пропустив инвестиционный бум 90-х годов или же подключившись к нему слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the 12 large OECD economies, three — Germany, Italy, and France — were conspicuously un-dynamic: they missed the 1990's investment boom or were awfully late to it.

— О, это слишком поздно. Мистер Романо очень расстроится из-за меня. Мне, кажется, что я не могу думать только о работе, вы понимаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, that's too late, and Mr. Romano's already so upset with me. I just can't seem to keep my mind on my work, you know?

Результатом этой неверной информации зачастую являются панические развороты, те, кто отреагировал слишком поздно, несут большие убытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of this wrong information is headline-driven panic reversals, leaving those who join too late with great losses.

Мы стали набирать высоту, но было слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We started to climb, but it was too late.

Увы, как жаждал я этого сладкого часа, и вот он приходит слишком поздно и мне не дано насладиться столь желанным событием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alack, how have I longed for this sweet hour! and lo, too late it cometh, and I am robbed of this so coveted chance.

Пока готовился ужин, миссис Авигея стала сетовать, что не распорядилась затопить камин в общей комнате, а теперь уже слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the supper was preparing, Mrs Abigail began to lament she had not ordered a fire in the parlour; but, she said, that was now too late.

Там всегда бывает слишком много кошек, а потому невозможно искренне наслаждаться, и, рано или поздно, туда обязательно проникают хулиганствующие элементы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are always too many cats for one properly to enjoy oneself, and sooner or later a rowdy element is sure to creep in.

Не знаю, почему все вышло так, но теперь уже слишком поздно узнавать правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not know why, but it is now too late to discover the truth.

Когда Корд наконец понял, что происходит, он бросился за ними, но было слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cord finally figured out what was going on and rushed after them, but he was too late.

Просто почувствовала, что я в смертельной опасности, будто что-то на меня надвигается, а мне не убежать, потому что оно не отпустит, что уже слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just the feeling that I was in mortal danger, that something was closing in on me, that I'd never escape it, because it wouldn't let me and it was too late.

Я бы хотела поехать с тобой, Стефан, но уже слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to go with you, Stefan, but it's too late.

Последние трагедии на Балканах показали, что проблемы, которые остаются нерешенными, рано или поздно перерастают в открытый конфликт, и что цена этого становится слишком дорогой для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Balkans' recent tragedies have shown that problems that remain unresolved sooner or later turn into open conflict, and that the costs become unbearable for all.

Например, большинство людей не ценили Эйнштейна или Spice Girls пока не стало слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like most people didn't appreciate Einstein or the Spice Girls until it was too late.

Сейчас слишком поздно что-то предпринимать, но утром одним телефонным звонком она отомстит за смерть брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was too late to do anything now, but in the morning she was going to make the phone call that would avenge her brother's murder.

Попросту говоря, таких фактов поступило слишком мало и слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, they provide too little too late.

И это значит, что глаз удалять уже слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means it's too late for us to remove the eye.

Американцам может показаться, что это слишком поздно, однако для него это не имеет никакого значения, потому что кто бы ни составил ему конкуренцию, Путин все равно станет президентом России в четвертый и последний раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As late as it seems to Americans, it does not matter. Because no matter who is put as challenger – Putin will be Russia's president for the fourth and last time.

Такие обзоры обычно происходят только после кризиса - когда уже слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such reviews typically take place only after a crisis – when it is already too late.

Заходящее солнце косо падало теперь с другой стороны, и мальчики, слишком поздно ощутив боль от ожогов, натянули одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The afternoon sun slanted in from the other side of the platform and most of the children, feeling too late the smart of sunburn, had put their clothes on.

Однако он родился поздно и был слишком юн, чтобы занять престол отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However it was born late and was too young to borrow a throne of the father.

Я встал слишком поздно и опоздал в школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got up too late and was late for school.

Северная Корея — иной случай, и США должны признать эту реальность, пока не стало слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North Korea is different, and U.S. policy should recognize that reality before it is too late.

Возможно для победы США в Ираке уже слишком поздно, но еще не слишком поздно для других стран усилить поддержку, чтобы США не потерпели там поражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be too late for the US to succeed in Iraq, but it is not too late for others to increase the odds that the US does not fail.

Она слишком поздно поняла, что они собирались сделать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She 'never understood until too late what they meant to do'!

Безумие, которое один из влюбленных скрывает от другого и проявляет слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A madness hidden from one lover to another and only revealed too late.

К сожалению, мы не можем записать товар Вам в кредит, т.к. он слишком поздно поступил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately we cannot credit the merchandise to your account, as it reached us too late.

Ох.Если слуги будут сплетничать о твоей нерасправленной кровати. Слишком поздно что-то исправлять

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the servants are gossiping about your unmade bed, it is too late to rectify the situation.

Когда вы получаете вирусную инфекцию, обычно вашему телу нужно несколько дней или недель, чтобы начать сопротивляться в полную силу, а это может быть слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, when you get a viral infection, what normally happens is it takes days or weeks for your body to fight back at full strength, and that might be too late.

И я всё откладывал, а через несколько дней было уже слишком поздно, в общем я... никогда больше с ней не разговаривал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I kept putting it off and then a few days later it was too late, so I just... I never talked to her again.

Персей, ты должен спешить, пока не стало слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perseus, you must go before it's too late.

Это дипломатическая потеря для Соединенных Штатов и Китая, тогда как остальные 195 участников Парижского соглашения могут столкнуться с тем, что мер в области защиты климата будет предпринято слишком мало, и делаться это будет слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a diplomatic loss to the United States and China, and raises the threat for the other 195 parties to the Paris Agreement that climate action will be too little, too late.

Именно поэтому я представляю себе, что они наконец понимают... как ошеломительна я, но было слишком поздно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it so wrong for me to fantasize about them finally realizing how amazing I am, but it being too late?

Мы должны обойти все, начиная с Савоя и прибывать по-модному поздно на бал в офицерском клубе, где люди будут вкусные, если вели себя немного слишком хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall make a full circuit, starting at the Savoy and arriving fashionably late at the officers' club ball, where the men shall be delicious, if a little too well-behaved.

Но это оказалось слишком сложным, так как оценка каждого актива порождала различного рода проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that proved too complex, because valuing each asset raised different and unique problems.

У него серьёзные раны, сильная кровопотеря... Еще пару часов - и было бы поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had serious injuries, heavy bleeding... another few hours, he would've been gone.

Почему вы попросили сварить свинину так поздно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are you telling me to boil pork this late at night?

Хватит, мама, иди спать. Уже поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enough, Mom, go to sleep, it's late.

Наконец он придумал должность, насущная необходимость в которой, говорил он Корантену, рано или поздно созреет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had ended by inventing a place, of which the necessity, as he told Corentin, would sooner or later be felt.

Вот почему вы не заметили, что детектив Грей совсем выжила из ума пока не стало слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's why you didn't notice that DI Gray had gone completely round the bend until it was too late.

Лучше поздно чем никогда, сын.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's better late than never, son.

Не слишком поздно консультироваться со мной о Стелле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't it a little late to consult me about Stella?

Рано или поздно все достанется ему, и я хочу, чтобы когда это произойдет, он оказался владельцем современного эффективного предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll take over eventually, I assume, and when he does, I want to make sure he's the master of a modern going concern.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «слишком поздно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «слишком поздно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: слишком, поздно . Также, к фразе «слишком поздно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information