Смелая картина - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
смелая женщина - brave woman
смелая идея - daring idea
смелая - courageous
смелая девочка - brave girl
его смелая - his daring
смелая девушка - daring girl
моя смелая - my daring
смелая картина - bold painting
смелая голова - bold head
очень смелая женщина - very brave woman
имя существительное: picture, scene, painting, view, piece, canvas, figure, night-piece
автоэмиссионная картина - fild emission pattern
аналогичная картина - a similar pattern
документальная картина - documentary film
картина дифракции - diffraction pattern
картина в - picture in
зима картина - winter painting
крупномасштабная картина - large-scale painting
соответствующая картина - relevant picture
упрощенная картина - simplified picture
нравится эта картина - love this picture
Синонимы к картина: образ, условие, ситуация, фильм, рисунок, сцена, обстоятельство, кино, фотография
Антонимы к картина: профиль
Значение картина: Произведение живописи в красках.
Ваша картина смелая, но красивая. |
Your painting is bold but beautiful. |
Он писал рассудком, а между тем отлично знал, что всякая мало-мальски хорошая картина пишется сердцем. |
He painted with the brain, and he could not help knowing that the only painting worth anything was done with the heart. |
И я держал лозунг и зонтик, и мне вдруг вспомнилась старая картина, которая поразила меня много лет назад. |
And there I was holding my sign and my umbrella in the rain, and I flashed on an old painting that first captivated me many years ago. |
Картина сильно повреждена, но читается, как сегодняшние газеты. |
It's badly damaged, but it reads like today's newspapers. |
Кроме этого ложного ключа картина должна содержать еще истинный, скрытый гораздо более хитроумным образом. |
Next to this false clue, the picture must contain a real message concealed in a much more ingenious manner. |
Поэтому наша картина начнётся серией образов дирижёра и исполнителей. |
So our picture opens with a series of impressions of the conductor and the players. |
«Она говорила, что эта картина из музея в Балтиморе, - рассказывает он в интервью газете The Washington Post. |
“She said it came from a museum in Baltimore,” he told the Washington Post. |
В разговоре с журналистами The New York Times Крейнер призналась, что ей неизвестно, каким образом картина могла оказаться на блошином рынке в Вирджинии. |
Craner told The New York Times she can’t say how it might have wound up in a Virginia flea market. |
Ваша картина рассказывает о бедняках и о боли. |
Your pictures speaks of poor people and pain. |
Том и Лайла, общая картина. |
Tom and Lila, just an overview. |
В действительности это значило, что перед мысленным взором инспектора в очередной раз возникает какая-то картина. |
In actual fact this meant that Inspector Neele's mind was racing once more round an imaginary track. |
Фактически я уверен, и вам покажется несуразной картина проведения территориальных сделок в ресторанной подсобке... |
In fact, I'm sure even you would agree, the idea of a man conducting the business of his territory - from the back room of a restaurant... |
К тому времени, когда вы отыскали меня в пещере на болотах, картина преступления стала окончательно ясна, но выносить это дело на суд присяжных было преждевременно. |
By the time that you discovered me upon the moor I had a complete knowledge of the whole business, but I had not a case which could go to a jury. |
которые Фергюсон знает - межрасовые. что это недостаточно полная картина... мира. |
The only couples that Ferguson knows are interracial. And while Winston views this as progress, he knows that it's not an accurate portrayal of... the world. |
Я считаю, что ваша картина относится к лучшему периоду ла Тура, но не к его самому известному. |
Well, to my mind, your picture is from La Tour's best period... though not the period he's best known for. |
Я понимаю, что картина должна быть слишком ценна для вас, раз вы прошли через все это. |
I know this painting must be worth allot for you to go through all this. |
За спиной камерария видна была картина Страшного суда, какой ее представлял себе Микеланджело... Иисус сбрасывал грешников в ад. |
Michelangelo's Last Judgment rose ominously behind him... Jesus casting sinners into hell. |
Складывается не очень многообещающая картина. |
It doesn't add up to a very promising picture. |
Вмиг перед ним вырисовалась увлекательнейшая картина: корабль терпит бедствие, запасы пресной воды и продовольствия иссякают, но все экскурсанты и команда |
He imagined a most exciting picture: they were shipwrecked, their supplies of drinking water and food were coming to an end, but the passengers and crew of the |
Но всё равно Ваша картина потрясающая! |
But anyway, your portraits are truly outstanding! |
Гиббс, картина - подделка, и ее повесили на стену после убийства лейтенанта Пайна. |
Gibbs, this painting is a fake and it was hung on the wall after Lieutenant Pine was killed. |
It's hanging in the gallery. |
|
Whether or not it's a good painting cannot be subjective. |
|
Он был построен сто лет спустя, после Того, как была написана эта картина. |
It wasn't built until 100 years after this was painted. |
Картина была закончена не в Париже,а скорее в Риме, где Давида посетил его ученик Жан-Жермен Друэ, который сам недавно получил Римскую премию. |
The painting was not completed in Paris, but rather in Rome, where David was visited by his pupil Jean-Germaine Drouais who had himself recently won the Prix de Rome. |
Эта картина обескураживала и нервировала меня в течение 25 лет. |
This painting has facinated and unnerved me for 25 years. |
Ученик Икинса Чарльз Бреглер вспоминал, что картина была сделана в один присест. |
Eakins' student Charles Bregler recalled that the painting was made in one sitting. |
Я хочу сделать комментарий, чтобы сформулировать проблему так, как я ее вижу. Мне нравится оригинальная картина-она хорошо сделана, со вкусом,и все вокруг приятно художественно. |
I want to make a comment to frame the issue as I see it. I happen to like the original picture - it's well-done, tasteful, and all around pleasantly artistic. |
Картина выставлена в Музее Орсе, Париж. |
The painting is on display at the Musée d'Orsay, Paris. |
Картина впоследствии принадлежала Джозефу Дювину, который продал ее Жюлю Баху в 1926 году за 1,125 миллиона долларов, понимая, что это подлинный Веласкес. |
The painting was subsequently owned by Joseph Duveen, who sold it to Jules Bache in 1926 for $1.125 million, with the understanding that it was a genuine Velázquez. |
Картина может быть истолкована как критика Кли, который показывает через денатурацию птиц, что мировая технизация крадет самоопределение существ. |
The picture can be interpreted as a critic by Klee, who shows through denaturation of the birds, that the world technization heist the creatures' self-determination. |
Картина была одним из последних приобретений Калифорнийского землевладельца Генри Э. Хантингтона в 1927 году. |
The painting was one of the last acquisitions of California land developer Henry E. Huntington in 1927. |
Будучи суперзвездой, Анджасмара столкнулся с большими проблемами, когда его картина, сделанная для выставки, получила критику религиозных массовых организаций. |
As a superstar, Anjasmara faced big problems when his picture, taken for an exhibition event, gained criticism of religious mass organizations. |
Он появлялся в течение многих месяцев, пока не была опубликована картина Плейгерл. |
He appeared for many months until the Playgirl pictorial was published. |
Его картина Клода Моне на краю леса выполнена в его собственной версии импрессионистского стиля. |
His Claude Monet Painting at the Edge of a Wood is rendered in his own version of the Impressionist style. |
Среди современных картин, которые она приобрела, была картина Роберта Скотта Лаудера Христос, идущий по морю. |
Amongst the contemporary paintings she purchased was Robert Scott Lauder's Christ Walking on the Sea. |
Третья картина также знаменательна, Успение Богородицы Аннибале Карраччи, которая была установлена на алтаре. |
A third painting is also significant, the Assumption of the Virgin by Annibale Carracci which was set on the altar. |
Картина Тициана Венера Анадиомена (1520), ранее взятая в долг герцогом Сазерлендом, была куплена Национальной галереей Шотландии в Эдинбурге в 2003 году. |
Titian's Venus Anadyomene, c. 1520, formerly a long-term loan by the Duke of Sutherland, was bought by the National Gallery of Scotland, Edinburgh in 2003. |
В то время как французская революция была еще свежа в умах высших классов, эта картина не была воспринята хорошо. |
With the French Revolution still fresh in the minds of the upper classes, this painting was not perceived well. |
Картина биглоу-это праздник для глаз, но мы смотрим фильмы не только глазами. |
Bigelow's picture is a feast for the eyes, but we watch movies with more than our eyes. |
Картина, в свою очередь, должна была стать вдохновением для антропоморфных собак в диснеевской леди и Бродяга. |
The painting in turn was to become the inspiration for the anthropomorphic dogs in Disney's Lady and the Tramp. |
Картина Харви оставалась почти неизвестной в США и почти не вызвала никакой реакции, когда выставка открылась в Нью-Йорке в 1999 году. |
Harvey's painting remained almost unknown in the US, and caused little reaction when the exhibition opened in New York in 1999. |
Картина получила все пять главных премий Оскар, только второй фильм, достигший этого подвига, включая статуэтку лучшего актера для Николсона. |
The picture won all five major Academy Awards, only the second film to achieve that feat, including best actor statuette for Nicholson. |
Клиническая картина варикозного расширения вен различается между двумя типами варикозного расширения вен нижних конечностей. |
The exhaust particles in the aircraft's exhaust act as this trigger, causing the trapped vapor to condense rapidly. |
Картина настолько поразила Михаила, что, по словам сестры, он воспроизвел ее по памяти во всех подробностях. |
The painting impressed Mikhail so much, that, according to his sister, he reproduced it from his memory in all details. |
Затем, когда у него есть совершенная картина, он деконструирует ее, оставляя в ее следах следы того, что было. |
Because female adolescents undergo growth spurts before postural musculoskeletal maturity, scoliosis is more prevalent among females. |
Эта картина также имеет цветочную символику – в данном случае с использованием красных роз и маков – и нереалистичное фоновое пространство. |
This painting also has flower symbolism – using red roses and poppies in this case – and an unrealistic background space. |
Картина была заказана Эриком Холлом, покровителем Бэкона, а позже и его возлюбленной,которая в 1933 году заказала три картины с распятием. |
The painting was commissioned by Eric Hall, Bacon's patron and, later, his lover, who in 1933 commissioned three crucifixion paintings. |
Я почти уверен, что картина mspaint и фотография носков не принадлежат здесь, может ли кто-нибудь удалить их? |
I'm pretty sure that mspaint picture and photo of socks don't belong here, can anyone remove them? |
Искусствоведы утверждают, что первоначальная картина была византийской иконой, созданной примерно в шестом или девятом веке. |
Art historians say that the original painting was a Byzantine icon created around the sixth or ninth century. |
By the end of the century, however, the picture had vastly changed. |
|
Такая погодная картина относительно редка и встречается лишь в нескольких других частях света, где климат и условия схожи. |
This weather pattern is relatively rare, and occurs only in a few other parts of the world where climates and conditions are similar. |
Вы можете верить, что картина мира, сформированная вашими чувствами, есть истина... но разве это не слепая вера в свои собственные представления? |
You may believe that the picture of the world formed by your senses is the truth... but isnt that blind belief in your own notions? |
Это та же картина, что и в этой статье? |
Is that picture the same as the one in this article? |
В период Бомбейского президентства в 1900 году повторилась та же картина предмосонной холеры, за которой последовала постмосонная малярия. |
In the Bombay Presidency, the same pattern of pre-monsoon cholera followed by post-monsoon malaria in 1900 was repeated. |
Но если присмотреться, то это была не картина, и эта картина имела во мне сильный резонанс, она воспринимала холодную тишину. |
But looking closer, it was not a picture and this picture had a strong resonance in me, it perceives cold silence. |
Бэнкси опубликовал еще одно видео, свидетельствующее о том, что картина была предназначена для полного уничтожения. |
Banksy has released another video indicating that the painting was intended to be shredded completely. |
Контекстом была статья типа бомбардировка Герники, в которой в небольшом подразделе упоминалась знаменитая картина Пикассо Герника. |
The context was of an article like Bombing of Guernica that referred in a small subsection to the famous painting Guernica by Picasso. |
Картина, написанная в 1955 году, является частью постоянной коллекции Музея Пикассо в Малаге. |
The picture, painted in 1955, is part of the permanent collection at the Museo Picasso Málaga. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смелая картина».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смелая картина» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смелая, картина . Также, к фразе «смелая картина» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.