Смертельная болезнь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: fatal, death, deadly, lethal, mortal, deathly, killing, terminal, lethiferous, feral
смертельный выстрел - dead shot
смертельный звонок - death bell
смертельный враг - deadly enemy
смертельный номер - high wire act
смертельный случай - fatal case
смертельный газ - lethal gas
смертельный пас - suicide pass
смертельный или роковой удар - fatal or fatal blow
смертельный ужас - mortal fear
смертельный сердечный приступ - fatal heart attack
Синонимы к смертельный: гибельный, жуткий, летальный, нещадный, неизлечимый, неисцелимый, последний, предсмертный, смертный, ожесточенный
Значение смертельный: Имеющий своим исходом смерть.
имя существительное: disease, illness, sickness, malady, ailment, complaint, sick, trouble, affliction, affection
болезнь Юнга - endothelial myeloma
артериальная болезнь - artery disease
болезнь с иммунными наслоениями - immune deposite disease
болезнь коронарных артерий - coronary artery disease
болезнь узлов виноградной лозы - vine disease sites
воздушная болезнь - airsickness
гусарская болезнь - hussar disease
непонятная болезнь - incomprehensible disease
ревматическая болезнь сердца - rheumatic heart disease
ссылаться на болезнь - plead illness
Синонимы к болезнь: процесс, заболевание, болезненное состояние, депрессия, лихорадка, обморок, зараза, язва, СПИД, чума
Антонимы к болезнь: здравоохранение, здоровье
Значение болезнь: Расстройство здоровья, нарушение правильной деятельности организма.
Болезнь в основном поразила коренных жителей Гавайев, общее число заболевших составило 789 человек с 289 смертельными исходами, или чуть более тридцати шести процентов. |
The disease mainly affected Native Hawaiians with the total number of cases at 789 with 289 fatalities, or a little over thirty-six percent. |
Рассказываю тебе, что приближается высокозаразная смертельная болезнь, и нам нужно защититься от нее. |
I'm telling you that a highly contagious and fatal disease is on its way here, and we need to protect ourselves. |
Болезнь менкеса обычно является смертельной болезнью, и большинство детей умирают в течение первых десяти лет жизни. |
Menkes disease is usually a fatal disease with most children dying within the first ten years of life. |
The disease is always fatal if untreated. |
|
Я думала, это смертельная болезнь уничтожена. |
I thought that deadly disease was extinct. |
Однако болезнь в конце концов добралась до нее, и она смертельно заболела. |
However the disease finally got to her and she fell fatally ill. |
Потом выясняется, что у него смертельная болезнь. |
Well, then it turns out that he has this fatal disease. |
А сейчас я вам вот что скажу: вас уже осматривали двое врачей и трое специалистов и от них вы знаете, что ваша болезнь, быть может, смертельна. |
But I can say this: you have already seen two doctors and three specialists, and you've learned that it might cause your death or it might not cause your death. |
Разве ты не видишь, что у неё может развиться смертельная болезнь? |
Don't you see she can develop a deadly illness? |
She was frail and affected by a deadly epidemic. |
|
You get a new disease that can be deadly. |
|
Оба эти результата-болезнь и безработица – усиливают друг друга, создавая смертельную положительную обратную связь. |
Both of these outcomes – disease and unemployment – enhance each other, generating a lethal positive feedback loop. |
Позже она испугалась беременности, и, по словам Хайди, у нее уже была по крайней мере одна смертельная болезнь. |
She later has a pregnancy scare, and according to Heidi has already had at least one terminal illness. |
Пока непонятно, что это за смертельная болезнь. |
Whatever deadly illness struck them remains unknown. |
Двести пятьдесят лет назад было много противоречивых идей и нерешенных вопросов о том, как лечить смертельную болезнь цингу. |
Two hundred and fifty years ago, there were many conflicting ideas and unanswered questions about how to treat the deadly disease scurvy. |
Примерно столько же сказали, что, учитывая смертельную болезнь, они выберут ассистированное самоубийство. |
About the same number said that, given a terminal illness, they would choose assisted suicide. |
Вы сами сказали, что моя любовь - болезнь -болезнь смертельная. |
You have said it; my love is a mortal disease. |
А что по-твоему бывает, когда у человека смертельная болезнь? |
What do you think happens with a fatal illness? |
У Теда диагностирована смертельная болезнь. |
Ted is diagnosed with a terminal disease. |
Мам, давай сделаем вид, что у тебя нашли смертельную болезнь и ты долго не протянешь. |
Mom, let's pretend that you are diagnosed with a deadly illness and you can't live long. |
Мною овладевает страшная, быть может, смертельная болезнь; припадок начинается, я чувствую; я уже испытал это за год до тюрьмы. |
I am seized with a terrible, perhaps mortal illness; I can feel that the paroxysm is fast approaching. I had a similar attack the year previous to my imprisonment. |
Он не понимает, что у него отказывает почка, а это, скорее всего, смертельная болезнь. |
He does not realize that he has a failing kidney, a likely fatal illness. |
Смертельная болезнь, вызывает лихорадку, довольно неплохо лечится хинином. |
It's a deadly disease inducing terribly high fever, but with a relatively dependable cure. Quinine. |
She helps us cure a deadly disease. |
|
Болезнь может быть смертельной, вызывая рак мочевого пузыря и гематемезис. |
The disease can be fatal by causing bladder cancer and hematemesis. |
Это болезнь в Африке, точнее, смертельная болезнь. |
This is a disease in Africa, a killer disease to be precise. |
Поведать нам, что у нее обнаружили смертельную болезнь, правда? |
To tell you she's been diagnosed with a terminal illness, isn't that so? |
Эта болезнь вызвала массовые смертельные случаи в Карибском бассейне во время расцвета рабовладельческих сахарных плантаций. |
The disease caused widespread fatalities in the Caribbean during the heyday of slave-based sugar plantation. |
Однако в МКБ-10 код А98. 4, болезнь, вызванная вирусом Эбола, позволит однозначно идентифицировать это смертельное заболевание. |
In ICD-10, however, code A98.4, Ebola virus disease, will allow for unequivocal identification of this deadly disease. |
Он был смертельным для примерно тридцати-шестидесяти процентов населения, где присутствовала эта болезнь. |
It was fatal to an estimated thirty to sixty percent of the population where the disease was present. |
Потом выясняется, что у него смертельная болезнь. |
Well, then it turns out that he has this fatal disease. |
Без резистентных индивидуумов, достаточно здоровых, чтобы ухаживать за больными, болезнь может иметь более высокие смертельные исходы. |
With no resistant individuals healthy enough to tend to the ill, a disease may have higher fatalities. |
Болезнь не представляет собой нечто, что можно устранить, но часто ею можно управлять. |
Disease is not something that can be eliminated, but often it can be managed. |
Сантьяго, ты прячешься у меня в ванной с собакой, на которую у тебя смертельная аллергия? |
Santiago, are you hiding in my bathroom with a dog that you're deathly allergic to? |
Всё, что за декларировал Ассад... более 1300 тонн смертельных веществ... были перемещены и уничтожены. |
Everything Assad declared- over 1,300 tons of lethal material- was removed and destroyed. |
The conflict became desperate, deadly. |
|
Ну, на болезнь Уилсона, похоже, отрицательно, точно узнаем через час. |
Well,it looks negative for wilson's disease,we'll know for sure in an hour. |
Вы вступили в сговор со своим неврологом, чтобы культивировать болезнь, которая в итоге станет вашим алиби. |
You conspired with your neurologist to cultivate an illness that would ultimately be your alibi. |
Болезнь сам по себе... очень... чиста... и целенаправленна. |
Disease itself... very... pure... single-minded. |
В случае реинкарнации, я мечтаю вернуться в этот мир смертельным вирусом, чтобы внести хоть какой-то вклад в решение проблемы перенаселения. |
In the event that I am reincarnated, I would like to return as a deadly virus, - in order to contribute something to solve overpopulation. |
Если болезнь наследственная, мы могли и не знать, что больны. |
If it's hereditary, we may have it unknowingly. |
And a lethal injection is part of the vacation package. |
|
До сих пор я присутствовал только при казни посредством смертельной инъекции. |
Till now, I've just done lethal injection. |
Но Филипа и в самом деле глубоко занимала эта болезнь, и он изучал ее с тех пор, как поступил в институт. |
It was in point of fact a subject which Philip, since coming to the hospital, had studied with anxious attention. |
Доминик, я смертельно скучал. |
Dominique, I was bored to death. |
Да, но пуля прошла через череп под таким углом, что не причинила смертельного вреда. |
Yeah, the bullet passed through the skull at an angle without doing too much damage. |
Нужно быть осторожным, может это опасная болезнь и очень, очень заразная. |
We must be careful. It can be dangererous, very infectious. |
Поэтому болезнь замедлялась. |
That's why the disease slowed down. |
Мне моя болезнь стоит уже больше двухсот крон, - заявил его сосед, высохший, как жердь. |
'My illness has cost me more than two hundred already,' announced his neighbour, a dried-up stick. |
Что за смертельная плитка? |
There's a death tile? |
В Южной Америке эта болезнь эндемична для Колумбии, Венесуэлы, Эквадора, Перу, Суринама, Французской Гвианы и Гайаны. |
In South America, the disease is endemic to Colombia, Venezuela, Ecuador, Peru, Suriname, French Guiana and Guyana. |
Исключение составляют случаи, когда имеются очевидные смертельные травмы или грудная клетка заморожена так, что ее невозможно сжать. |
Exceptions include if there are obvious fatal injuries or the chest is frozen so that it cannot be compressed. |
Медицинские симптомы-это жалобы, которые указывают на болезнь. |
Medical symptoms are complaints which indicate disease. |
Если болезнь Шагаса не лечить, она может привести к летальному исходу, в большинстве случаев из-за повреждения сердечной мышцы. |
If left untreated, Chagas disease can be fatal, in most cases due to heart muscle damage. |
Как Испании, так и Португалии удалось искоренить эту болезнь к середине 1990-х годов с помощью политики забоя скота. |
Both Spain and Portugal had managed to eradicate the disease by the mid-1990s through a slaughter policy. |
Новые диагнозы сахарного диабета были на 30% более вероятны у участников, чем у неаттендантов, гипертония-на 50%, а хроническая болезнь почек-на 80%. |
New diagnoses of diabetes were 30% more likely in attendees than nonattendees, hypertension 50%, and Chronic Kidney Disease 80%. |
Ее последователи верили, что она способна предсказать какую-то болезнь за полтора года до появления симптомов. |
Her followers believed she was able to predict some illness as many as eighteen months before symptoms manifest themselves. |
Поскольку в 30% случаев болезнь Крона затрагивает только подвздошную кишку, при постановке диагноза требуется канюляция терминальной подвздошной кишки. |
As 30% of Crohn's disease involves only the ileum, cannulation of the terminal ileum is required in making the diagnosis. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смертельная болезнь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смертельная болезнь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смертельная, болезнь . Также, к фразе «смертельная болезнь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.