Смуглое лицо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Смуглое лицо - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dark face
Translate
смуглое лицо -

- смуглый

имя прилагательное: dark, black, swarthy, dusky, swart, brown, grimy

  • смуглый цвет лица - dark complexion

  • смуглый цвет - swarthy

  • Синонимы к смуглый: темный, черный, смуглый, темноволосый, дурной, нечистый, темнолицый, сумеречный, сумрачный, коричневый

    Значение смуглый: О коже лица, тела: темноватой окраски.

- лицо [имя существительное]

имя существительное: face, person, countenance, visage, physiognomy, kisser, phiz, image, front, favor



Он оглянулся и увидел, что она все еще стоит на месте в первых утренних лучах, освещающих ее смуглое лицо и стриженую золотисто-рыжеватую голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked back and saw her standing there, the first morning sunlight on her brown face and the cropped, tawny, burned-gold hair.

Какое недоброе лицо, смуглое, мрачное, с ртом сладострастножестоким, в складке которого чувствуется надменное презрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How evil he looked! The face was saturnine and swarthy, and the sensual lips seemed to be twisted with disdain.

Я бы сказала, что он, пожалуй, высокого роста, худой, лицо очень смуглое. Косоглазия я не заметила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have said he was tall rather than short, and very dark-complexioned. He seemed to me of a rather slender build. I didnt notice any squint.

Том посмотрел на его смуглое скуластое лицо -орлиный нос, узкий подбородок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom looked at the hawk nose and the high brown cheek bones and the slender receding chin.

Смуглое подвижное лицо художника сияло радостью, вызванной неподдельным восторгом этих двух молодых англичан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dark mobile face of the artist shone with pleasure at the unaffected delight of the two young Englishmen.

Лицо смуглое, лоснящееся, без малейших признаков растительности, полные губы - то ли насмешливые, то ли чувственные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His cheeks were brown and shiny and hairless and his mouth full-humorous or sensual.

Смуглое круглое лицо девушки отдаленно напоминало о Морском Народе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her dark, round face was vaguely reminiscent of the Sea Folk.

Смуглое романтическое лицо лорда Генри, его усталое выражение вызывало интерес, и что-то завораживающее было в низком и протяжном голосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His romantic olive-coloured face and worn expression interested him. There was something in his low, languid voice that was absolutely fascinating.

Его крупное смуглое лицо таило большую нежность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His big, dark face was filled with an overshadowing tenderness.

Там стояла сестра Мария. Ни улыбки, ни привета не излучало её смуглое иконописное лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nurse - Maria - was standing there, her dark, iconlike face lit by neither smile nor greeting.

У нее было маленькое смуглое мальчишеское лицо и кудрявые черные волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a small, dark, boyish face and curly black hair.

Надин Бойнтон повернулась, с удивлением глядя на смуглое лицо незнакомой молодой женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nadine Boynton turned in surprise, staring into the dark eager face of an entirely unknown young woman.

Его тело располнело, волосы поседели, а когда-то гладкое смуглое лицо обветрилось и стало более суровым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His physique filled out, his hair grayed, and his once smooth, swarthy face weathered and became more rugged.

Ещё на прошлогодний Валентинов день у неё было смуглое лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last Valentine's day, she was still very dark.

Его смуглое лицо горело ребяческим восторгом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw his dark face lit up with a boyish enthusiasm as he gazed about him.

Она увидела, как вдруг изменилось его смуглое лицо - задергалось от гнева или от чего-то еще, словно его ужалили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She saw his swarthy face change suddenly, anger and something she could not analyze making it twitch as though stung.

Ханна Аврам нажала на кнопку, и на экране монитора связи появилось широкое смуглое лицо Гриссома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avram punched a stud, and Grissom's broad, dark face appeared on her com screen.

Тот же человек: только смуглое лицо его стало чуть желтей и спокойней, а фигура, пожалуй, чуть грузней - вот и все различие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was the same man: his dark face rather sallower and more composed, his frame a stone or two heavier, perhaps, and no other difference.

Его смуглое лицо было постоянно серьезным и ничего не выражало, как это свойственно людям, большую часть времени проводящим в одиночестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His dark face took on the serious expressionlessness of a man who is nearly always alone.

Смуглое лицо Ретта Батлера было непроницаемо. Он сидел в затененном углу веранды, небрежно скрестив длинные ноги в щегольских сапогах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rhett Butler lounged in the shadows, his long legs in their elegant boots crossed negligently, his dark face an unreadable blank.

Лицо у него было смуглое, со строгими чертами, но открытое и приятное; над блестящими глазами нависали густые черные брови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was of a dark and solemn cast, but broad and sympathetic in its lines, and his bright eyes were heavily shaded with thick, bushy, black eyebrows.

Его худое смуглое лицо исказилось ненавистью, испугом и шоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His lean dark face was contorted with hatred, fright and shock.

Ретт сидел неподвижно, опустив вожжи, и глядел им вслед. Смуглое лицо его было странно задумчиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rhett sat still, the reins lax in his hands, looking after them, a curious moody look on his swarthy face.

Она смотрела на его лицо, пока он поднимался по ступенькам, - смуглое беспечное лицо, такое непроницаемое, такое замкнутое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked at his face as he came up the steps, that dark nonchalant face, so impervious, so blank.

Ледяные карие глаза вонзились в нее с неумолимым бесстрастием, и смуглое лицо военврача побледнело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Icy brown eyes surveyed her with deadly dispassion, and her dark face paled.

Его смуглое лицо вдруг осветилось радостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His brown face was suddenly very happy.

Его смуглое лицо с большими черными глазами было выразительно, а в минуты отдыха задумчиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His dusky face, with big black eyes, was in action expressive, and in repose thoughtful.

У него было характерное лицо итальянца -смуглое, веселое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a typical Italian face, sunny-looking and swarthy.

Его смуглое лицо расплылось в гостеприимной улыбке. Одет он был в белую рубашку и безукоризненно сшитую форменную куртку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His dark face gleamed in a welcoming smile over his white shirt and faultlessly tailored butler's jacket.

Но она видела перед собой лишь смуглое замкнутое лицо, которое так часто озадачивало ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the smooth dark blankness which had baffled her so often was all that her frantic, searching eyes could find.

Она вспомнила Ретта - его ослепительную белозубую улыбку, смуглое лицо, насмешливые черные глаза, бесстыдно раздевающие ее, ласкающие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thought of Rhett, a flash of white teeth against swarthy skin, sardonic black eyes caressing her.

Джефф унаследовал чувствительность от матери, а от отца смуглое, красивое лицо, и молодые дамы боролись за право лишить его невинности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeff had inherited his mother's sensitivity and his father's dark, good looks, and the ladies fought over who was going to relieve Jeff of his virginity.

Эйлин насторожилась. Ей нравилось его смуглое мужественное лицо, красиво очерченный рот, крутые завитки волос, придававшие его голове скульптурную форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This made her a little cautious; but she rather liked his brown, hard face, handsome mouth, and crisp Jovian curls.

Бонни любила кататься на лошади, сидя впереди него в седле, поэтому Ретт проводил много времени на воздухе, и смуглое лицо его, покрывшись загаром, потемнело еще больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Bonnie liked to ride on the front of his saddle, he stayed out of doors more and the sunburn began to creep across his dark face, making him swarthier than ever.

У самого причала она резко повернула, Ив на мгновение увидела смуглое красивое лицо, и тут же все исчезло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boat approached the dock and made a sharp turn, and for an instant Eve caught a glimpse of the dark, handsome face of the man in the air, and then he was gone.

Слик смотрел в напряженное осунувшееся лицо, в расширенные от отчаяния глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slick stared at the taut face, the eyes wide with desperation.

Его белокурые волосы, обычно спрятанные под шляпой, облепили лицо, словно водоросли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His blond hair, normally plastered under his Stetson, wove like fine kelp across his face.

От обширного инфаркта загорелое, румяное лицо его почти посинело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The massive heart attack had turned his ruddy face almost blue.

У Тернера худое лицо, рыжеватые волосы, большой орлиный нос, веснушки и широкий рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a gaunt face and red-brown hair, a prominently hooked nose, a scattering of freckles, and a wide mouth.

Выражение несокрушимой невозмутимости покинуло лицо брата на одно мгновение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frater's mask of unshakable equanimity slipped for just a moment.

Лицо Найнив заострилось, и она стала резко и коротко дергать себя за косу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nynaeve's face tightened, and she began giving sharp little tugs to her braid.

Бэкхарт положил листок на стол и закрыл лицо ладонями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beckhart laid the sheet on his desk, covered his face with the palms of his hands.

Черри наклонилась пониже, и я изо всех сил постаралась удержать ее лицо в фокусе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cherry bent closer, and it took almost everything I had to keep her in focus as she moved in towards me.

Гордо поднятая голова... лицо, не выдающее истинных чувств... сила ее голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proud tilt of her head... the way her face betrays none of her true feelings... the power of her voice.

Моё контактное лицо - Тодд Пэкер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My emergency contact is Todd Packer.

Это лицо может приносить столько же проблем, сколько и радостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This face can bring as much trouble as it does joy.

В-третьих, покупатель в таких случаях будет рассматриваться как лицо, получившее право собственности на активы, независимо от того, претендует ли продавец или арендодатель на удержание правового титула по договору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, the buyer in such cases will be considered to have acquired ownership of the asset, regardless of whether the seller or lessor purports to retain title by contract.

Румынии нужно будет решить, хочет ли она действительно иметь прошлое, прежде чем ее люди смогут начать смотреть в лицо своему собственному прошлому и жить с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romania will have to decide whether or not it actually wants to have a past before its people can begin to confront and live with theirs.

Статья 4 закона об адвокатуре предусматривает, что любое лицо вправе обратиться за помощью к адвокату по своему выбору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 4 of the Legal Profession Act provides that everyone has the right to apply to a lawyer of his or her own choosing.

Его мать посыпала пеплом голову и вымазала сажей лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother strewed wood-ashes on her head and blackened her face.

Ветер бил мне в лицо, и минуты две спустя я почувствовал, что потерял шляпу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wind drummed against my face, and it was not long before I felt my boater snatched away.

Вам нужно очистить лицо и весь организм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to cleanse your face, and your system.

Или ты прикончил стратегический запас пирогов в одно лицо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or have you singlehandedly depleted the global strategic pie reserves?

Лицо окунули в горючую жидкость и подожгли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, face was doused with a flammable liquid, set alight.

Лицо у Тома было вспухшее, синее, на губах и на подбородке чернела запекшаяся кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was puffed and blue, and the blood was dried black on his lips and chin.

Лицо Берне было мрачно. Какое-то время он молчал, потом заметил:— Ваши снимки распространил Интерпол. Поэтому я вас и узнал. Вы обвиняетесь в убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vernet's face was grim, and he paused, pondering. Your pictures are being circulated by Interpol. This is how I recognized you. You're wanted for a murder.

Не ошибусь, если скажу, что мы испытали легкое потрясение, увидев розовое жизнерадостное лицо Билла, выпрыгнувшего из машины со своим неизменным ликующим воплем: Приветик! Приветик! Приветик!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it gave us all a shock to see Bills pink, cheerful face as he jumped out with his familiar Hallo, allo, allo!

Мы все ей сказали, что это была песчаная буря, небольшой ветерок, но она видела его лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all told her that it was just a sandstorm, a little wind, but she had seen its face.

Чтобы я прятал за маской свое красивое лицо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would I cover up this beautiful face with a mask?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смуглое лицо». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смуглое лицо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смуглое, лицо . Также, к фразе «смуглое лицо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information