Снижение безработицы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Снижение безработицы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
reduction of unemployment
Translate
снижение безработицы -

- снижение [имя существительное]

имя существительное: decline, diminution, cut, slash, drop, fall, depression, descent, abatement, decrement

- безработица [имя существительное]

имя существительное: unemployment, frost



В Швеции по официальному уровню безработицы в феврале ожидается снижение, в соответствии с уровнем безработицы PES, опубликованном в среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Sweden, the official unemployment rate for February is expected to decline, in line with the PES unemployment rate released on Wednesday.

Женщины активнее, чем мужчины, участвуют в реализации мер политики в отношении обеспечения занятости, имеющих целью повышение занятости и снижение безработицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women participate more actively than men in employment policy measures aiming at improving employment and decreasing unemployment.

Количество заявок на пособие по безработице в декабре предположительно снова уменьшилось. По данным Econoday.com, снижение составило 24 000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of workers filing for jobless benefits last month is on track to slide 24,000, according to Econoday.com’s consensus forecast.

Сегодняшний прогноз отчета по безработице в Великобритании за ноябрь должен показать снижение, в то время как средний недельный заработок, по оценкам, увеличится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the UK unemployment report for November is forecast to have declined, while average weekly earnings are estimated to have accelerated.

Другим важным изменением стало снижение оценки долгосрочной безработицы до 5,0%-5,2% с 5,2%-5,5%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other significant change was a reduction in the estimate of the longer-term unemployment rate to 5.0%-5.2% from 5.2%-5.5%.

Именно поэтому подобные идеи тесно увязываются со структурными реформами, направленными на снижение уровня безработицы там, где она высока, и на повышение гибкости рынков труда и товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That’s why such proposals are contingent on structural reforms that reduce unemployment where it is high and increase the flexibility of labor and product markets.

Несмотря на снижение общей безработицы, безработица среди молодежи и женщин остается высокой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite a decline in total unemployment, youth and women unemployment is high.

Однако, если это не сопровождается устойчивым ростом заработной платы, снижение безработицы и показатель выше 200k вряд ли убедит рынок для раннего увеличения ставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, unless it is accompanied by a solid wage growth, the decline in the unemployment rate and a figure above 200k are unlikely to convince the market for an early rate hike.

В отличие от большей части Канады, в 2013 году в городе наблюдалось снижение уровня безработицы, закончившееся со скоростью 5,8 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike most of Canada, the city experienced a decrease in unemployment in 2013, ending the year at a rate of 5.8 percent.

Одними из главных требований молодежи также стали экономическое развитие (68%) и снижение уровня безработицы (66%).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seventy percent said their top demand for the government is to fight crime and corruption.

Не менее важно и то, что снижение масштабов безработицы происходит в условиях контролируемой инфляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equally important, we have seen unemployment rates fall while inflation has remained in check.

Мы обнаружили значительный эффект изменения уровня безработицы, причем наибольшее влияние минимальной заработной платы на снижение самоубийств наблюдается при более высоком уровне безработицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We detected significant effect modification by unemployment rate, with the largest effects of minimum wage on reducing suicides observed at higher unemployment levels.

Мы обнаружили значительный эффект изменения уровня безработицы, причем наибольшее влияние минимальной заработной платы на снижение самоубийств наблюдается при более высоком уровне безработицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We detected significant effect modification by unemployment rate, with the largest effects of minimum wage on reducing suicides observed at higher unemployment levels.

Другие факторы, такие как падение уровня безработицы в Нью-Йорке на 39%, также могут объяснить снижение, о котором сообщили Келлинг и Соуза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other factors, such as the 39% drop in New York City's unemployment rate, could also explain the decrease reported by Kelling and Sousa.

Имеются планы по разработке мер, призванных не допустить роста безработицы среди молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are plans to develop measures to prevent the growth of unemployment among young people.

Несмотря на сохранение высоких темпов роста в большинстве африканских стран, высокий уровень безработицы, особенно среди молодежи, не снижается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unemployment, in particular among young people, remains high, the continuing strong growth in most African countries notwithstanding.

Сегодня постоянный рост безработицы среди молодежи и последствия конфликтов служат благодатной почвой для развития этого явления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the constantly growing number of unemployed youth and the consequences of conflicts are fertile ground for the development of this phenomenon.

Первое направление - снижение привлекательности создания полного ядерного топливного цикла за счет реализации многосторонних подходов к ядерному топливному циклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first approach is to reduce the attractiveness of creating a complete nuclear-fuel cycle by implementing multilateral approaches to the cycle.

Желающие внести свой вклад в снижение напряженности и улучшение ситуации в регионе, должны стараться создать условия, которые позволили бы миротворцам помочь враждующим сторонам найти общий язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who wish to contribute to reducing tensions should identify and promote starting points for peace-builders to find common ground.

В этом году его ожидает дефицит бюджета размером почти в 125 миллиардов долларов. Уровень безработицы, по оценкам зарубежных наблюдателей, составляет больше 8% и продолжает расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It faces a budget deficit of nearly $125 billion this year, while foreign observers estimate the country’s unemployment rate to be over 8% and climbing.

Он пояснил, что большая часть изменений цен на импорт отражает снижение цен на нефтепродукты, которые не поддавались колебаниям обменного курса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It explained that “most of the change in import prices reflects declines in petroleum products, which have not been driven by exchange-rate movements.”

А я буду получать пособие по безработице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AND I'LL BE COLLECTING UNEMPLOYMENT.

Снижение давления через заднюю черепную ямку - рискованная операция для беременной женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

posterior fossa decompression, That's risky on a pregnant woman.

Они живут на пособие по безработице или социальные пособия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They live on welfare and social security.

В наши дни быть журналистом как будто прямая дорога в очередь безработных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a journalist these days is like a straight ticket to the unemployment line.

После истечения военных контрактов в 1920 году США погрузились в тяжелую экономическую депрессию, и безработица выросла до 11,9 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the expiration of wartime contracts in 1920, the U.S. plunged into a severe economic depression, and unemployment rose to 11.9 percent.

Уровень безработицы составил 9,4% в 2015 году, поднявшись с 8,7% в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unemployment rate was 9.4% in 2015, having risen from 8.7% in 2014.

Во много раз время, необходимое для выполнения задачи, может быть сокращено за дополнительную плату или снижение качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many times, the time required to execute the task can be reduced for an additional cost or a reduction in the quality.

Снижение рисков, связанных с опасными материалами, может потребовать применения мер предосторожности при их транспортировке, использовании, хранении и утилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mitigating the risks associated with hazardous materials may require the application of safety precautions during their transport, use, storage and disposal.

Другие симптомы, о которых сообщалось, включали холод в конечностях, снижение частоты сердечных сокращений и низкое кровяное давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other symptoms reported included coldness in the extremities, decreased heart rate, and low blood pressure.

Однако уровень безработицы среди женщин все еще выше, чем среди мужчин, и женщины работают в более небезопасных областях, таких как сельское хозяйство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the unemployment rates among women are still higher than those of men and women are in more unsecure work fields, such as agriculture.

сформируйте первый совет 40Plus, организации, которая помогает безработным менеджерам и руководителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

form the first board of 40Plus, an organization that helps unemployed managers and executives.

Это также может означать, что родители, которые хотят работать, сталкиваются с выбором между тем, чтобы остаться безработными и оставить своих детей дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can also mean that parents who want to work are faced with the choice between being unemployed and leaving their children at home.

Исследование, проведенное Петерсоном в соавторстве в 2015 году, показало значительное снижение этнических и гендерных различий в успеваемости, особенно среди студентов-мужчин из числа этнических меньшинств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peterson's co-authored 2015 study showed significant reduction in ethnic and gender-group differences in performance, especially among ethnic minority male students.

Это снижение по сравнению с 2002 годом, когда они составляли более 86% населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a decline from the 2002, when they constituted for more than 86% of the population.

В 1990 году большинство членов его семьи стали безработными после того, как их обвинили в политической коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1990, most of his family members became unemployed after being accused of political corruption.

При тяжелом ДКА может наблюдаться спутанность сознания или выраженное снижение бдительности, в том числе кома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In severe DKA, there may be confusion or a marked decrease in alertness, including coma.

Если уровень участия остается стабильным, то сколько новых рабочих мест необходимо для снижения уровня безработицы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the participation rate holds steady, how many new jobs are needed to lower the unemployment rate?

В сентябре 2019 года уровень безработицы в США снизился до 3,5%, что является самым низким показателем за последние 50 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2019, the U.S. unemployment rate dropped to 3.5%, near the lowest rate in 50 years.

Снижение конкуренции позволяет этим немногочисленным компаниям пользоваться всем рынком самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reduced competition allows these few companies to enjoy the entire market to themselves.

Другое исследование 2016 года показало, что среднее снижение AHI составило 51% у 11 пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another 2016 study found an average AHI reduction of 51% in 11 patients.

Результатом стало полезное снижение веса тела в поворотах и умеренное снижение недостаточной поворачиваемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result was a useful reduction in body lean in turns and a modest reduction of understeer.

Снижение производительности является наиболее признанным следствием угрозы стереотипа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decreased performance is the most recognized consequence of stereotype threat.

Этот новый мяч направлен на популяризацию спорта среди детей и снижение детского ожирения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new ball is aimed at promoting the sport in children and reducing childhood obesity.

Побочные эффекты могут включать в себя снижение усилия на дыхание, низкое кровяное давление и сонливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Side effects can include a decrease in effort to breath, low blood pressure, and sleepiness.

Преступления, связанные с наркотиками, составили 58% подтвержденных казней в Иране в 2016 году, но только 40% в 2017 году, снижение, которое может отражать законодательные реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drug offenses accounted for 58% of confirmed executions in Iran in 2016, but only 40% in 2017, a decrease that may reflect legislative reforms.

Остальные тесты были проведены на гетерозиготных мутантных взрослых мышах, а у самцов было зафиксировано снижение количества лейкоцитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining tests were carried out on heterozygous mutant adult mice and a decreased leukocyte cell number was recorded in male animals.

В августе 2008 года в Танбридж-Уэллсе был относительно низкий уровень безработицы-около 1,0%, по сравнению с национальным показателем Великобритании в размере около 5,4%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tunbridge Wells had a relatively low unemployment rate of around 1.0% in August 2008, compared to a UK national rate of around 5.4%.

После этого большое количество безработных Юн переехало в официальные районы красных фонарей, где они могли продолжать свою службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large numbers of unemployed yuna thereafter moved to official red-light districts, where they could continue their services.

Это представляет собой снижение на 16,2% по сравнению с историческим пиком в 1991 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This represents a decrease of 16.2% since the historical peak in 1991.

Бразилия продемонстрировала заметное снижение показателей задержки роста детей в возрасте до 5 лет с 37% в 1974 году до 7,1% в 2007 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brazil displayed a remarkable reduction in the rates of child stunting under age 5, from 37% in 1974, to 7.1% in 2007.

Часто встречаются такие симптомы, как снижение или отсутствие глубоких сухожильных рефлексов и сенсорная атаксия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symptoms such as diminished or absent deep-tendon reflexes and sensory ataxia are common.

Безработица достигла 27% в самый разгар депрессии в 1933 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unemployment reached 27% at the depth of the Depression in 1933.

Впервые было создано страхование по безработице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unemployment insurance was established for the first time.

Кроме того, большой остаток дебиторской задолженности Apple мог бы добавить дополнительную ликвидность, если бы компания пошла на дальнейшее снижение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, Apple's large accounts receivable balance could have added further liquidity had the company gone into further decline.

Они обнаружили начальный рост АЭС с 1997 по 1999 год, за которым последовало непрерывное снижение производительности после 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They found an initial increase in NPP from 1997 to 1999 followed by a continuous decrease in productivity after 1999.

Массовая безработица и падение цен на сырьевые товары привели к разорению как городских рабочих, так и фермеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mass unemployment and collapse of commodity prices brought ruin to both city workers and to farmers.

У людей с СРК было показано, что тип Bacteroidetes имеет общее снижение, но увеличение вида Bacteroides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In people with IBS, the Bacteroidetes phylum has been shown to have an overall decrease, but an increase in the species Bacteroides.

Хотя закон о криминализации клиентов в 2017 году был направлен на снижение спроса на проституцию, этот закон практически не возымел эффекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the 2017 law criminalising clients was designed to reduce the demand for prostitution, the law has had little effect.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «снижение безработицы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «снижение безработицы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: снижение, безработицы . Также, к фразе «снижение безработицы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information