Собор Святой Богородицы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Всехсвятский кафедральный собор - All Saints Cathedral
собор Богоматери и Св. Николая - cathedral of our lady assumed into heaven and st. nicholas
римско-католический собор Our Lady of Victories - roman catholic cathedral of our lady of victories
Столичный собор в Себу - cebu metropolitan cathedral
кафедральный собор Девы Марии - cathedral of mary our queen
собор святого духа - cathedral of the holy spirit
иерусалимский собор (1672) - Council of Jerusalem (1672)
собор на красной площади - Cathedral on the Red Square
всеобщий собор - general council
Богоявленский собор - Epiphany Cathedral
Синонимы к собор: церковь, собрание, храм, конференция, съезд, парламент, синод, София, Божий храм
Значение собор: В старину: собрание, съезд.
святая святых - sanctum
святая моля - holy moly
Святая Троица - the Holy Trinity
Святая Земля - holy land
святая обязанность - sacred duty
святая личность - holy person
святая царица - holy queen
святая плащаница - holy Shroud
святая обитель - holy abode
святая инквизиция - the Holy Inquisition
Синонимы к святая: праведница, патронесса
богородица (гимн) - Virgin (anthem)
Синонимы к богородица: богоматерь, приснодева, владычица, мария, дева мария, мадонна, царица небесная, пречистая, пречистая дева, пречистая богородица
Значение богородица: В христианской религии: название матери Христа.
Took over the Blessed Virgin from the Dioceses. |
|
Каждый день в течение всего года поминается какой-нибудь святой или какое-нибудь событие в жизни Христа или Богородицы. |
Every day throughout the year commemorates some saint or some event in the lives of Christ or the Theotokos. |
Если бы не день Святой Богородицы, я бы убил его. |
He's lucky it's Our Lady's day, or I'd have of fed him. |
Our Lady of Perpetual Succour and St Nicholas, Knighton. |
|
Её название происходит от праздника Покров Святой Богородицы. |
Its name comes from the holiday The Cover of Saint God`s Mother. |
Примечательные места включают церковь Святой Марии Богородицы и библиотеку,которая служила входом в коттеджную больницу. |
Notable locations include St Mary's the Virgin Church and the library, which served as the entrance to the cottage hospital. |
Начинающая хозяйка уже более сорока лет, она считается соосновательницей, вместе со святой Марией Евгенией, церкви Успения Пресвятой Богородицы. |
Novice mistress for over forty years, she is considered the co-foundress, with Saint Marie Eugénie, of the Religious of the Assumption. |
Университетская церковь Святой Марии Богородицы использовалась для проведения Университетских церемоний еще до постройки Шелдона. |
The University Church of St Mary the Virgin was used for university ceremonies before the construction of the Sheldonian. |
На фасаде Собора Парижской Богоматери изображены портал Богородицы, портал Страшного Суда и портал Святой Анны. |
Notre-Dame's façade showing the Portal of the Virgin, Portal of the Last Judgment, and Portal of St-Anne. |
Не могу назвать случайной трагедию, разыгравшуюся в храме Успения Пресвятой Богородицы позднее. В 1718 году мощи святой горели при пожаре в церкви. |
However power to nobody known Sacred Juliana, probably, irritated many monks and heads of a monastery. |
Богородица Святой Смерти-это олицетворение смерти. |
Our Lady of Holy Death is a personification of death. |
Англиканская приходская церковь Святой Марии Богородицы, по-видимому, одно время была посвящена Святому Николаю. |
The Church of England parish church of St Mary the Virgin appears at one time to have been dedicated to Saint Nicholas. |
Примечательные места включают церковь Святой Марии Богородицы и библиотеку, которая служила входом в коттеджную больницу. |
Notable locations include St Mary's the Virgin Church and the library, which served as the entrance to the cottage hospital. |
Если бы не день Святой Богородицы, я бы убил его. |
He's lucky it's Our Lady's day, or I 'd have offed him. |
Мы тут выдумываем жизнь святой, которой не существует |
We have to invent the life of a nonexistent saint. |
Гоните, как дьявол! - крикнул он кучеру. -Сначала к Гроссу и Хенке на Риджент-стрит, а затем к церкви святой Моники на Эджвер-роуд. |
'Drive like the devil,' he shouted, 'first to Gross & Hankey's in Regent Street, and then to the Church of St. Monica in the Edgeware Road. |
Мортати усматривал иронию истории в том, что покойный папа, упокой Г осподи душу его, взойдя на Святой престол, к всеобщему удивлению, проявил себя большим либералом. |
Mortati had always found it pleasantly ironic that the late Pope, God rest his soul, had revealed himself as surprisingly liberal once he had taken office. |
Когда вы суммируете всех святых и всех ангелов и архангелов и супер-пупер ангелов... есть Бог Отец, Бог Сын, Святой дух, мать Мария... |
When you add up all the saints and all the angels and archangels and super-duper angels... there's God, the Father, God the Son, the Holy Ghost, |
Небо синее, сквозь листву каштанов проглядывает высокая зеленая башня церкви святой Маргариты. |
The sky is blue, between the leaves of the chestnuts rises the green spire of St. Margaret's Church. |
Так, Финн получил эту книгу о сатанинских обрядах, и там говорится, что единственный способ изгнать Сатану... это облить святой водой, и тебе придется... |
So, Finn's got this book on satanic rites, and it says the only way to drive Satan out of anybody is to douse them in holy water and you've got to... |
Not in December, Your Eminence. |
|
О, Повелитель вселенной, сделай так, чтобы душа моя обратилась с любовью к Твоему великому Имени и к святой Торе. |
Almighty God take pity on me. Open my heart to your love and allow me to sanctify your name through the Torah. |
With your clear conscience and your goody-goody air... |
|
Хокинс - святой! Ну и дела! |
Hawkins a holy man, what a riot. |
will you give permission, father, to have a white gown with a veil? |
|
Вы же не кладете долларовые банкноты в Святой Грааль, как будто он что-то вроде... ну вы понимаете. |
You don't just shove dollar bills into the Holy Grail, like she's some... you know. |
Проснутся завтра бабы, а ребятишкам-то их припасла богородица немножко! |
When the women wake up they will find that Our Lady has provided a little for their children. |
Около аналоя прибита деревянная, XV века, статуя святой Анны; голова младенца Иисуса оторвана картечью. |
Near the altar there is nailed up a wooden statue of Saint Anne, of the fifteenth century; the head of the infant Jesus has been carried off by a large ball. |
И у нее аудиенция с Вами, Святой Отец. |
And she has an audience with you, Holy Father. |
На кону ваша жизнь, святой отец. |
This is your life on the line, father. |
Ты подарила мне это в третий год служения, на день рождения Святой Девы Марии. |
It's what you gave me your third year at the convent on the date of our Virgin Mother's birth. |
Потом вдруг, на второй день Святой, понесло теплым ветром, надвинулись тучи, и три дня и три ночи лил бурный и теплый дождь. |
Then all of a sudden, on Easter Monday, a warm wind sprang up, storm clouds swooped down, and for three days and three nights the warm, driving rain fell in streams. |
О, значит, Вы - Святой Павел? |
Oh, so you're Saint Paul? |
Около ворот Святой Анны, - почему-то волнуясь, ответил Лэнгдон. |
Langdon felt a rush of excitement. Just behind the Santa Ana Gate. |
The Holy Spirit is giving the new life of faith in Jesus. |
|
День Святой Люси, который проходит 13 декабря, очень популярен среди детей в некоторых итальянских регионах, где она играет роль, подобную Санта-Клаусу. |
The Saint Lucy's Day, which take place on 13 December, is very popular among children in some Italian regions, where she plays a role similar to Santa Claus. |
Пожарная лодка отбуксировала ее к востоку от острова Уайт, и она погрузилась на глубину Святой Екатерины, примерно в пяти милях от Вентнора. |
A fireboat towed her to a spot east of the Isle of Wight and she sank into Saint Catherine's Deep, about five miles from Ventnor. |
Однако за этими стенами находились церковь Святой Софии и монастырь Сан-Бьяджио, вокруг которых формировались различные районы. |
Outside the walls, however, there was the church of Santa Sofia and the convent of San Biagio around which various districts were forming. |
Он покинул Мертон-Эбби-Миллс в 1939 году и вернулся в Эшвелл, чтобы работать на антиквара и где он выступал в качестве Вергера в церкви Святой Марии. |
He left Merton Abbey Mills in 1939 and returned to Ashwell to work for an antique dealer and where he acted as Verger at St Mary's. |
Они поженились 26 апреля 1938 года в Бромптоне Святой Троицы с Полин Гауэр в качестве главной подружки невесты. |
They married on 26 April 1938 at Holy Trinity Brompton with Pauline Gower as chief bridesmaid. |
В 1978 году она получила должность старшего регистратора по медицинской генетике в больнице Святой Марии в Манчестере, став консультантом в 1980 году. |
She obtained a senior registrar training post in medical genetics at Saint Mary's Hospital, Manchester in 1978 , becoming a consultant in 1980. |
Отпевание Блэка состоялось 20 августа 2015 года в церкви Святой Марии в Вултоне. |
Black's funeral service was held on 20 August 2015 at St Mary's Church, Woolton. |
Святой Исаак Затворник Киевских пещер жил в уединении в течение 7 лет и был введен в заблуждение ложным видением Господа Иисуса. |
Saint Isaac the Recluse of the Kiev Caves was living in seclusion for 7 years and was deluded by a false vision of Lord Jesus. |
Чтобы слуги твои, ослабевшими голосами, могли возвещать чудеса твоих деяний, очисти наши запятнанные уста от вины, о святой Иоанн. |
So that your servants may, with loosened voices, Resound the wonders of your deeds, Clean the guilt from our stained lips, O St. John. |
Ридинг-Минстер, или церковь Святой Марии Девы, является старейшим церковным фондом в английском городе Ридинг. |
Reading Minster, or the Minster Church of St Mary the Virgin, is the oldest ecclesiastical foundation in the English town of Reading. |
Шур-национальный природный заповедник в словацких муниципалитетах Святой юр и Чорвацкий гроб в районе Пезинок. |
Šúr is a national nature reserve in the Slovak municipalities of Svätý Jur and Chorvátsky Grob in the Pezinok District. |
Фильм Монти Пайтон и Святой Грааль был основан на легенде Артура и снят режиссерами Джонсом и Гиллиамом. |
Monty Python and the Holy Grail was based on Arthurian legend and was directed by Jones and Gilliam. |
Он почитается как святой в дискордианстве за то, что живет в соответствии с истиной, как он ее видел, и пренебрегает реальностью, как ее воспринимают другие. |
He is honoured as a saint within Discordianism for living his life according to truth as he saw it and a disregard for reality as others would perceive it. |
Святой Gwrthwl, дата которого неизвестна, основал церковь в Llanwrthwl; он поминается 2 марта. |
St Gwrthwl, a saint whose date is uncertain, founded the church at Llanwrthwl; he is commemorated on 2 March. |
Мы можем сказать, что Библия была святой, пока ее не редактировал человек. |
We may say Bible was Holy until it was edited by human being. |
Он умер в Риме в 1614 году и был похоронен в церкви Святой Марии Магдалины. |
He died in Rome in 1614, and was entombed at the Church of St. Mary Magdalene. |
Доверив ему Десятую Тайну, Богородица сказала ему, что он будет иметь видения один раз в год – на Рождество, 25 декабря. |
By entrusting the tenth secret to him, Our Lady told him that he was going to have apparitions once a year – on Christmas, December 25. |
Считается, что он и сегодня остается священным бассейном при мечетях или купелью со святой водой в католических или восточно-православных церквях. |
It is believed to remain today as the sacred pool at Mosques, or as the holy water font in Catholic or Eastern Orthodox churches. |
Если верно, что Иисус Христос един в бытии с отцом, то Святой Дух должен исходить и от отца, и от сына. |
Eureka County is a county in the U.S. state of Nevada. |
Ее предлагают дракону, но в этот момент появляется странствующий Святой Георгий. |
She is offered to the dragon but at this point a traveling Saint George arrives. |
Статьи назывались Пиоле и публичный дом святой Радегунды. |
The articles were Piolet and St Radegund public house. |
Наш веселый старый Святой Николай до некоторой степени отражает нашу культуру, ибо он причудлив, буйен, щедр, чрезмерно весел и весьма коммерциален. |
Our jolly old Saint Nicholas reflects our culture to a T, for he is fanciful, exuberant, bountiful, over-weight, and highly commercial. |
В 19 веке святой вышел из укрытия, и в то же время праздник стал более секуляризованным. |
In the 19th century, the saint emerged from hiding and the feast became more secularized at the same time. |
Святой огонь был номинирован на премию Меркурия в 2013 году. |
Holy Fire was nominated for the Mercury Prize in 2013. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «собор Святой Богородицы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «собор Святой Богородицы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: собор, Святой, Богородицы . Также, к фразе «собор Святой Богородицы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.