Совершенная прямая секретность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Совершенная прямая секретность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
perfect forward secrecy
Translate
совершенная прямая секретность -

- совершенный

имя прилагательное: perfect, complete, consummate, utter, accomplished, ideal, perfective, exquisite, thorough, entire

- прямая [имя существительное]

имя существительное: straight

- секретность [имя существительное]

имя существительное: secrecy, privacy, privity



Вы, разумеется, понимаете, мисс Смит, что всё это совершенно секретно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You realise, of course, Miss Smith, all this is top secret?

Господа, все, что будет сказано в этой комнате, является совершенно секретной информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People, what is spoken of in this room is classified as SCI, top secret.

Господа, все, что будет сказано в этом помещении, является совершенно секретной информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People, what is spoken of in this room is classified as SCI top secret.

Остаток войны я провел в составе нового совершенно секретного диверсионного подразделения (Специальная авиадесантная служба САС).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent the rest of the war as a commando in a new top-secret unit [the SAS].

Конкретная информация, полученная англичанами, оставалась совершенно секретной, как от американцев, так и от других союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The specific information the British gleaned remained top secret, both from the Americans and other allies.

Ставлю на то, что ФБР сразу снимут гриф совершенно секретно с агента, возможно, даже устроят показательное разбирательство и уволят его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My guess is, the FBI would immediately revoke the agent's top secret clearance, possibly even make an example out of him and fire him.

Рядовой сотрудник АНБ имеет комбинацию допусков, которые называются TS, SI, TK и Гамма, что означает Совершенно Секретно,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normal NSA employees have a combination of clearances called TS, SI, TK, and Gamma.

Думаю, что совершенно секретно, как здесь, на английском, датировано июнем 1945-го.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I imagine top secret, like this one in English, dated June, 1945.

То, что я сейчас скажу вам - совершенно секретно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I'm about to tell you is classified, top secret.

Не, это совершенно секретно, только...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, no, that is absolutely classified, unless...

Ну, ты же понимаешь, совершенно секретно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you know, top secret. You understand?

Система с открытым ключом демонстрирует свойство, называемое совершенной прямой секретностью, когда она генерирует случайные открытые ключи за сеанс для целей соглашения о ключах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A public-key system demonstrates a property referred to as perfect forward secrecy when it generates random public keys per session for the purposes of key agreement.

То, что мы будем обсуждать, классифицируется правительством США как совершенно секретное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we're about to discuss has been classified top secret by the United States' government.

Да, когда убит правительственный подрядчик с доступом к совершенно секретной информации, сигнал тревоги срабатывает по всему Вашингтону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, when a government contractor with top secret clearance is murdered, alarm bells go off all over Washington.

Я просто хотел быть главным, но они же не предупредили, что вместе с властью идёт остальное, это, бла-бла-бла, совершенно секретно, бла-бла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I... I just wanted to be in charge, but what they don't tell you is that, once you're in charge, there's all this other, like, blah-bleh-bleh-bleh-bleh, top secret, bleh.

Пришлось поискать большой штамп Совершенно секретно в магазине хендмейда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took me a while to find a big enough top secret stamp at the craft store.

Военный бюджет Украины, составляющий до 6% от валового внутреннего продукта, покрыт завесой секретности, что совершенно неправильно, поскольку такая ситуация порождает коррупцию и недоверие, сказала Сыроед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine’s defense budget — up to six percent of gross domestic product — is shrouded in secrecy, which is wrong and invites corruption and distrust, said Syroid.

Но это совершенно секретно, поэтому мама отпустила меня в поездку, чтобы я не рассказала бабуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was a TS sitch, so my mom is letting me go on the trip to keep me from telling my grandma.

Я знаю, мы работаем под совершенно секретно, но, я считаю, стоит рискнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know we've been operating under top secret on this program, but I think it's worth the risk.

Для этого рейтинга требуется минимум секретного допуска, причем более высокопоставленный персонал имеет допуск совершенно секретного характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A minimum of a secret security clearance is required for this rating, with more senior personnel holding a top secret clearance.

Джейсон завладел совершенно секретной информацией и рисует это так, чтоб весь мир видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jason gets hold of top secret information and paints it for all the world to see.

Только не человеку, имеющему доступ к совершенно секретной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a person with his access and his security clearances.

М-р Джойнер, ваш ночной дружок, Роберт Уэйрдихт, в розыске за убийство и государственную измену, он владеет совершенно секретной информацией, которую хочет продать нашим врагам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Mr. Joyner, your sleepover buddy, Robert Wheirdicht is wanted for murder and treason and is presently in possession of highly classified state secrets which he intends to sell to our enemies.

Итак, мы решили привести их а порядок в совершенно секретном

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we decided to spruce them up at the top-secret

Совершенно секретно, глобальный поиск агентства, работают?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global agency search, the works?

Да, совершенная секретность, связанная с важными государственными программами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yeah, top security clearance, intimately involved with some pretty important government programs.

К сожалению, эта информация всё ещё попадает под категорию совершенно секретно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, the information's still at a high security clearance level right now.

Мы так привыкли, не совершенно секретно, а...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It used to be, not top secret but...

Каждый в этом офисе имеет доступ к информации с маркой Совершенно секретно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone in that office has Top Secret Security Clearance.

В совершенно секретном месте под названием Амазон

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A top-secret place I call Amazon.

Но начинаем привыкать к американизмам - совершенно секретно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to use this Americanism now - top secret.

Единственные документы, помеченные Совершенно секретно касаются операции в Эль Сальвадоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only portion of the trial that are classified or those pertaining directly to the incident in El Salvador.

Выпады кажется должны быть сделаны совершенно наугад, но у змей есть секретное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strikes seem to be largely hit-and-miss, but the snakes have a secret weapon.

Одну для министра, одну для профессора Мэйра и одну для меня, все с грифом совершенно секретно и с пометкой об отправке в министерство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One for the minister, one to Professor Mair and one to me... all marked most secret, and there's a note to go with the minister's too.

Время от времени они посылают вооруженный до зубов корабль, переполненный охраной, на котором словно написано совершенно секретно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, every so often they send up a highly-armed ship with security written all over it, bristling with guards.

Эй, Чак, это совершенно секретно..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Chuck. That's top secret.

Это совершенно секретно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-it's totally top secret.

Теперь нам известно, что случилось на самом деле: совершенно секретное космическое оружие люди приняли за визит инопланетян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we know what really happened: Top-secret space weapons tests were mistaken for alien visitors.

Не существует также секретной информации для прессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also no secret information for the press.

Некоторые офицеры ВПС, признанные виновными в совершении преступных действий, нарушении субординации или издевательском обращении, были уволены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several TPF officers have been found guilty of criminal charges, insubordination or harassment and have been dismissed.

Селдон сообразил, что это представители секретной службы Дахла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seldon realized immediately that these were two members of the Dahlite security forces.

Летающие тарелки, секретное оружие, исповедальные таблетки, применяемые русскими, какие-то фантастические лекарства, якобы изобретенные американскими докторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were cuttings about flying saucers, about secret weapons, about truth drugs used by Russians, and claims for fantastic drugs discovered by American doctors.

Независимо от того, чем это вызвано, я не понимаю, зачем такая секретность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever this is, I don't understand the point of secrecy.

Он надвигался на них неумолимо, как танк. За ухом у него был крошечный наушник, и это делало его похожим на агента американской секретной службы из плохого фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He moved with ramrod exactness, the earpiece hidden discreetly behind one ear making him look more like U.S. Secret Service than Swiss Guard.

Секретность - это важная часть нашей работы, но я хранила слишком много секретов и слишком долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secrets are an occupational hazard in this job. But I have kept too many for too long.

Что касается поручения, над которым он работал, это является секретной информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as what assignments he was working on, that information is classified.

Как куратор секретного архива вы знаете цену тайным знаниям, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As curator of the Secret Archives, you place value on clandestine knowledge, do you not?

Агент Секретной службы Эдвард Мичем, морпех и мой друг, был убит пулями из того же оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secret Service Agent Edward Meechum, a marine and my friend, was slain with the bullets from that very same gun.

Директор просил особо подчеркнуть - до момента окончания операции необходимо сохранять режим полной секретности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have Director's special reminder about confidentiality until the mission is complete.

Я убил его единственного сына и еще десяток его людей, забрал самую большую партию его товара, спрятал все это в таком секретном и далеком месте, что только я знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I killed his only son and ten of his other men, took down his biggest ever trade, buried it somewhere so secret, so remote, that only I will ever know.

Эти команды... ..будут действовать в обстановке полной секретности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, these teams... .. will operate on a covert, top- secret basis.

Сериал фокусируется на секретном военном правоохранительном агентстве, представленном во всей кинематографической вселенной Marvel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series focuses on the secret military law-enforcement agency featured throughout the Marvel Cinematic Universe.

Существует автобус, неофициально называемый наземными силами, официально называемый дилижансом, в то время как президент находится на борту, который управляется Секретной службой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a bus unofficially called Ground Force One officially called Stagecoach, while the president is aboard, which is operated by the Secret Service.

Присвоенный Секретной службе кодовое имя х-100, это был самый сложный президентский государственный автомобиль, когда-либо построенный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assigned the Secret Service code name of X-100, it was the most sophisticated presidential state car yet built.

Хрущев в своей секретной речи в 1956 году заявил, что убийство было организовано агентами НКВД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khrushchev, in his secret speech in 1956, said that the murder was organized by NKVD agents.

В 1983 году Гилл написал два рассказа с участием секретного агента X-9 для King Features Syndicate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1983, Gill wrote two stories featuring Secret Agent X-9 for King Features Syndicate.

Эквадор протестовал против этого секретного договора, так как Колумбия отдала Перу земли, на которые Эквадор претендовал в 1916 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ecuador protested this secret treaty, since Colombia gave away Ecuadorian claimed land to Peru that Ecuador had given to Colombia in 1916.

Для агентов их костюм был разработан так, чтобы создать вид секретной службы под прикрытием, напоминающий фильм Кеннеди и классических людей в черном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the Agents, their costume was designed to create a secret service, undercover look, resembling the film JFK and classic men in black.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «совершенная прямая секретность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «совершенная прямая секретность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: совершенная, прямая, секретность . Также, к фразе «совершенная прямая секретность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information