Согласно сосредоточиться на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предлог: according to, under, in accordance with, by, per, pursuant to, as per, on, in obedience to, in pursuance of
наречие: by, as, in, on, after, amenably
взрывной согласный - explosive consonant
боковой согласный - lateral consonant
полу-согласный - semi-consonant
фрикативный согласный звук - fricative consonant
быть согласным - be willing
люди согласны - people agree
согласно предыдущему пункту - under the preceding paragraph
согласны по этому вопросу - agree on this point
согласно его заявлению - according to his statement
согласно зарегистрироваться - agree to register
Синонимы к согласно: согласно, в соответствии с, соответственно с, по мнению, по словам, по утверждению, меньше, под, по, при
Значение согласно: Соответственно, сообразно с чем-н..
Вам сосредоточиться - you to concentrate
в последнее время сосредоточены - recently focused
я хочу, чтобы вы сосредоточиться - i want you to concentrate
сосредоточить внимание на выявлении - focus on the identification
сосредоточить внимание как на - focus both on
мы могли бы сосредоточиться на - we could focus on
сосредоточены на вопросах, касающихся - focused on issues relating
сосредоточены на разработке - focused on the development
сосредоточить внимание на потребностях - focus on the needs
сосредоточив внимание на одном - focusing on one
Синонимы к сосредоточиться: собраться, скопиться, сконцентрироваться, фиксирующийся, встретиться, быть в сборе, собраться с мыслями, набежать, сфокусироваться, заклиниться
жаловаться на - complain about
сесть на корабль - board
играть на скачках - gambol
чинить на скорую руку - whip
прикреплять на петлях - hinge
вешать на петлях - hinge
слепо полагаться на - blindly rely on
насаживать на ось - axle
работник на ранчо - rancher
принимать на службу - recruit
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
Согласно Савулеску, вместо того чтобы стараться обнаружить допинг в крови спортсмена, мы должны сосредоточить внимание на поддающихся измерению показателях того, рискует ли спортсмен своим здоровьем. |
Savulescu proposes that instead of trying to detect whether an athlete has taken drugs, we should focus on measurable indications of whether an athlete is risking his or her health. |
Согласно бейсбольной Америке, он мог бы играть в футбол колледжа в качестве широкого приемника, если бы не сосредоточился на бейсболе. |
According to Baseball America, he could have played college football as a wide receiver if he had not focused on baseball. |
Согласно сенсорам, энергетическое сосредоточение между ними может взорваться в любую секунду. |
The energy between them could explode at any second. |
Согласно доктору Норману Доиджу, мозг ограничен в том смысле, что он стремится сосредоточиться на наиболее часто используемых путях. |
According to Dr. Norman Doidge, the brain is limited in the sense that it tends to focus on the most used pathways. |
Согласно Краучу, до кодифицированного рыцарства существовал некодифицированный кодекс благородного поведения, который был сосредоточен на преюдоме. |
According to Crouch, prior to codified chivalry there was the uncodified code of noble conduct that focused on the preudomme. |
Справедливость - это принцип, согласно которому лица, принимающие решения, должны сосредоточиться на действиях, справедливых по отношению к тем, кто пострадал. |
Justice is the principle that decision-makers must focus on actions that are fair to those affected. |
Большая часть дебатов сосредоточена на том, эквивалентен ли человеческий разум машине Тьюринга или, согласно тезису Черча-Тьюринга, любой конечной машине вообще. |
Much of the debate centers on whether the human mind is equivalent to a Turing machine, or by the Church–Turing thesis, any finite machine at all. |
Все говорили мне обратиться к основам, сосредоточиться на выборах, действовать согласно правилам партии! |
Everyone was telling me to appeal to the base, focus on the primaries, toe the party line! |
Согласно предыдущей сделке, это означало бы приостановку программы распределения, а все доходы шли бы федеральному правительству. |
Under the previous deal, this would suspend the distribution program, with all revenues going to the federal government. |
Также растёт число исследований, согласно которым люди, часто подвергающиеся дискриминации, более предрасположены к проблемам со здоровьем. |
There's also a growing body of research showing that people who experience more discrimination are more likely to have poor health. |
Как представляется, электронная торговля сосредоточивается в руках все более узкого круга крупных предприятий. |
Electronic commerce appeared to become concentrated into fewer and larger businesses. |
Экологические исследования в основном были сосредоточены на изучении биологических и метеорологических параметров. |
Environmental studies focused mostly on biological and meteorological parameters. |
Согласно его утверждениям, сотрудники правоохранительных органов подвергали его жестокому обращению. |
He claimed that he was subjected to ill-treatment. |
Например, проведение официальных праздников в организациях и учреждениях, как правило, происходит согласно преобладающим в стране религиозным и культурным традициям. |
For instance, the management of holidays at the workplace typically reflects the dominant religious and cultural tradition in a country. |
Согласно проекту, при местных исполнительных органах государственной власти в 2008 году в течение шести месяцев действовал 31 кризисный центр. |
Under a project, 31 crisis centres operated for six months in local executive authorities in 2008. |
В настоящее время численность населения, согласно прогнозам, составляет 1,8 млн. человек. |
The projected current population is 1.8 million. |
Плюс, они сосредоточены на коллекционных спортивных товарах, так что они и рядом не стояли с размером и охватом нашей пользовательской базы. |
Plus, it's focused on sports memorabilia, so I just can't see it reaching anywhere near the size and scope of our user base. |
Я ненавидел старуху - да и сына её -сосредоточенной ненавистью, и много принесло мне побоев это тяжёлое чувство. |
I hated the old woman, and her son too, with an intense hatred, and many blows did that feeling cost me. |
Его тогда очень тревожило положение с городским займом, котировавшимся на рынке ниже паритета, между тем как, согласно закону, город имел право продавать его только по паритету. |
He had been troubled about the condition of city loan, which was below par, and which could not be sold by the city legally at anything but par. |
Я оценивал имущество мистера Спринга, и исполняю его последнюю волю, согласно завещанию. |
I've been going through Mr. Spring's effects and executing his final wishes according to his last will and testament. |
Согласно пункту 319 Федерального закона об исправительных учреждениях, на охраняемой территории... действуют распоряжения руководства этих учреждений. |
Executive order 319 of the Federal Code of Penitentiaries states that when inside a penitentiary, the officers of that institution have final authority. |
Согласно последней передовице Фредди. |
According to Freddy's latest editorial. |
Согласно документации по Второй мировой войне. |
Well, according to documents from World War Two, |
Согласно директивам для определения меры наказания, она будет осуждена на 3 года тюремного заключения. |
Normal sentencing guidelines would dictate a three-year prison sentence. |
Я только что сказала, что обручена согласно какой-то древней договоренности, людьми которых я не знаю. |
I just told you that I'm betrothed according to some backwater arrangement by people that I never knew. |
Согласно нашему закону, мой клиент виновен, потому что недостаточно сумасшедший, не явно сумасшедший. |
According to our law, my client is guilty because he is not mad enough, he is not demonstrably mad. |
Согласно одному исследованию, среди них социопаты встречаются чаще, чем в любой другой профессии. |
Uh, according to one study, they have a higher incidence of psychopaths - than any other profession. |
Ты проработал у нас год и согласно правилам компании сможешь получать по 65 центов в месяц до конца жизни. |
Having been with us one year, your entitlement is 65 cents a month for the rest of your life. |
В то время как моя подруга сосредоточенно и удовлетворенно созерцала внешнюю красоту мира, я любил исследовать причины вещей. |
While my companion contemplated with a serious and satisfied spirit the magnificent appearances of things, I delighted in investigating their causes. |
I'd like to refresh the witness' recollection under rule 612. |
|
И, поскольку это дерево, согласно последнему решению совета, город не несёт за него никакой финансовой ответственности. |
And as a tree, per the recent council motion, the city is absolved of all fiscal responsibility. |
Что ж, согласно предварительным расчетам, Вам не хватит всего одного голоса, чтобы удержаться на этой земле. |
Well, according to the preliminaries, you're gonna be one vote shy of holding onto that land. |
Согласно последним сводкам погоды, в Лос-Анджелесе пасмурное небо с ливнями. |
The latest Los Angeles weather is overcast skies with rain showers. |
In accordance with the ancient rules... We give you life. |
|
Согласно недавним отчётам разведки за колонией растёт движение сопротивления. |
Recent reports from IGA intelligence indicate that there is a growing Resistance movement outside the Colony. |
He is, in all likelihood, operating under her orders. |
|
Но мы только что получили видео, согласно которому мистер Сонг был в баре в тот момент, когда на Лизу напали |
But we just received a video that seems to suggest that Mr. Song was in a bar during the time that Lisa was attacked. |
Жизнь согласно восходу и заходу солнца долг каждого священника брамина. |
Leading life by the rising and setting of the sun is the duty of every Brahmin priest |
У Винсента Гриффита нет ученых степеней, и согласно большой книге дяди Кирана о родословных Нового Орлеана, |
Vincent Griffith has no other academic credentials, and, according to my uncle Kieran's big book of New Orleans bloodlines, |
Согласно слухам, ФБР не ранее чем сегодня, обнаружила ноутбук в штабе компании Рестона. |
Responding to a tip, the F.B.I., earlier today, recovered this laptop from Reston campaign headquarters. |
Согласно указанно от Министерства здравоохранения, уроки на сегодня отменяются. |
The health department has just instructed us to cancel classes for today. |
Согласно поверью, если завтра 2 февраля... сурок проснется и увидит свою тень, нас ждет еще 6 недель зимы. |
According to the legend, tomorrow, February 2nd if the groundhog wakes and sees his shadow we've got six more weeks of winter. |
Согласно истории, некоторые предметы способны накапливать знания. |
Through history, some objects gather lore. |
Согласно Франкскому обычаю, Людовик собирался разделить наследство со своими братьями, Карлом младшим, королем Нейстрии, и Пипином, королем Италии. |
According to Frankish custom, Louis had expected to share his inheritance with his brothers, Charles the Younger, King of Neustria, and Pepin, King of Italy. |
Эти отрасли промышленности сосредоточены в основном на западной окраине города вблизи Дорала и Хайали. |
These industries are centered largely on the western fringes of the city near Doral and Hialeah. |
Согласно Брахма-Вайварта-Пуране, Гаутама проклинает Индру, чтобы тот родил тысячу вульв, которые превратятся в глаза, когда он поклонится богу Солнца Сурье. |
According to the Brahma Vaivarta Purana, Gautama curses Indra to bear a thousand vulvae, which will turn to eyes when he worships the sun-god Surya. |
Следующие семь принципов сосредоточены на процессе с прицелом на качественный результат. |
The next seven principles are focused on process with an eye towards quality outcome. |
Голландский сельскохозяйственный сектор отличается высокой степенью механизации и сосредоточен на международном экспорте. |
The Dutch agricultural sector is highly mechanised, and has a strong focus on international exports. |
Большая часть исследований в медресе-колледже была сосредоточена на изучении того, были ли некоторые мнения о праве ортодоксальными. |
Much of the study in the madrasah college centred on examining whether certain opinions of law were orthodox. |
После рождения первого ребенка ее работа все больше сосредотачивалась на материнской любви. |
After the birth of her first child, her work increasingly focused on maternal love. |
Опять же, есть положительная обратная связь, но теперь она сосредоточена только в ячейке памяти. |
Again, there is a positive feedback but now it is concentrated only in the memory cell. |
Как и в фаллической стадии, генитальная стадия сосредоточена на гениталиях, но сексуальность является консенсуальной и взрослой, а не одинокой и инфантильной. |
As in the phallic stage, the genital stage is centered upon the genitalia, but the sexuality is consensual and adult, rather than solitary and infantile. |
Лечение было сосредоточено на разрушении ДНК в мокроте, которая в основном состоит из чистой ДНК хозяина. |
Treatments have focused on breaking down DNA within sputum, which is largely composed of host NET DNA. |
С ребрендингом, ссылающимся на термин из серии Medal of Honor, студия будет сосредоточена исключительно на Играх Medal of Honor. |
With the rebranding referencing a term from the Medal of Honor series, the studio would exclusively focus on the Medal of Honor games. |
Еще одна дискуссия сосредоточена на отсутствии кровопролития. |
Another debate centers on the lack of bloodshed. |
Шоу было сосредоточено на ссорах и физических столкновениях семи агрессивных, сварливых и непослушных женщин. |
The show focused on the altercations and physical confrontations of seven aggressive, quarrelsome, and unruly women. |
Он сосредотачивается на Майя, чей рост населения, по-видимому, был столь же быстрым, как и его упадок. |
He focuses on the Maya, whose population growth appears to have been as rapid as its decline. |
Его эксперименты были сосредоточены в основном на близнецах, почти не заботясь о здоровье или безопасности жертв. |
His experiments focused primarily on twins, with little or no regard for the health or safety of the victims. |
Следующая основная часть, A Thief's End, была опубликована на PlayStation 4 и сосредоточена на реализме и деталях. |
The following main installment, A Thief's End, was published on PlayStation 4, and focused on realism and detail. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «согласно сосредоточиться на».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «согласно сосредоточиться на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: согласно, сосредоточиться, на . Также, к фразе «согласно сосредоточиться на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.