Создавать производные работы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Создавать производные работы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
create derivative works from
Translate
создавать производные работы -

- создавать [глагол]

глагол: create, make, produce, build, construct, establish, form, shape, mold, mould



Для простых сердечников с постоянным поперечным сечением их можно создавать на специальных экструдерах для производства сердечников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For simple cores that have constant cross-sections they can be created on special core-producing extruders.

Авторы могли создавать свои векторные карты в виде производной работы, выпущенной с бесплатной и открытой лицензией, вплоть до закрытия Yahoo!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contributors could create their vector based maps as a derived work, released with a free and open licence, until the shutdown of the Yahoo!

Более гибкой производственной альтернативой является селективная лазерная плавка, которая позволяет создавать сложные трехмерные формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more flexible manufacturing alternative is selective laser melting, which allows creating complex three-dimensional shapes.

Американский закон о создании рабочих мест H.R.4520 стимулирует внутреннее производство, чтобы создавать рабочие места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American Jobs Creation Act, H.R.4520, encourages domestic production to create jobs.

Такие перестройки, например, помогают создавать гены, которые производят большое разнообразие иммуноглобулинов у позвоночных животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such rearrangements, for instance, help create genes that produce a great variation of immunoglobulins in vertebrates.

Маркс утверждал, что технологические инновации позволяют создавать более эффективные средства производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran has the fourth largest oil reserves and the largest natural gas reserves in the world, and is considered an energy superpower.

Закон об авторском праве дает владельцу право запретить другим копировать, создавать производные произведения или использовать их произведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copyright law gives the owner the right to prevent others from copying, creating derivative works, or using their works.

Арабские страны должны стать тем местом, где люди могут создавать свои собственные производительные рабочие места, продвигать свои собственные возможности, обеспечивать свою жизнь и определять свое собственное будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arab countries need to become places where people can create their own productive jobs, pursue their own opportunities, provide for themselves, and determine their own future.

Маркс утверждал, что технологические инновации позволяют создавать более эффективные средства производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a considerable improvement over brute force attacks.

Молекулярное промышленное производство даст возможность создавать сборочные установки микроскопического размера. Материалы и предметы будут уменьшаться до молекулярных размеров, а кроме того, появится возможность для их самовоспроизводства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Molecular manufacturing would enable molecular assemblers, which are nanosized machines, to reorder matter itself at the atomic scale — also allowing for their self-replication.

Это означает, что надо укреплять, или даже создавать заново, системы дистрибуции продовольствия с тем, чтобы производители и поставщики могли обслуживать клиентов более полезным для их здоровья образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means strengthening, or even reinventing, food systems so that producers and suppliers can serve consumers in healthier ways.

Маркс утверждал, что технологические инновации позволяют создавать более эффективные средства производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marx argued that technological innovation enabled more efficient means of production.

Загрязнение может также создавать издержки для фирм, производящих загрязнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pollution can also create costs for the firms producing the pollution.

Они могут сконцентрироваться на расширении и развитии производства, и создавать... все новые и новые предприятия для собственного благополучия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can concentrate on production in breadth and depth and create... more and more undertakings for their own well being.

Если человек добивается их для личных целей -внести в своё производство, создавать, изучать, трудиться, наслаждаться роскошью - он нравственная личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a man wants it for a personal purpose - to invest in his industry, to create, to study, to travel, to enjoy luxury - he's completely moral.

Однако этот импорт может также создавать угрозу для отечественных производителей, продукция которых во многих случаях не может конкурировать с продукцией мирового уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, such imports may also represent a threat to domestic producers, who in many cases may not be competitive against world class products.

Создавать новые подразделения было проще, чем производить самолеты для их оснащения и подготовки пилотов для их укомплектования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creating new units was easier than producing aircraft to equip them, and training pilots to man them.

После 1880 года прибыль от книгопечатания упала из-за избытка производственных мощностей, и фирмы начали создавать комбайны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 1880, profits from printing fell due to overcapacity and the firms started to form combines.

Эммонс продолжал создавать компанию по производству стальных гитар, которая носит его имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emmons went on to create a steel-guitar manufacturing company that bears his name.

3D-печать-это метод производства, который позволяет создавать уникальные и персонализированные изделия в глобальном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3D printing is a production method that allows to create unique and personalized items on a global scale.

Если проводки журнала амортизации являются производными от модели стоимости, амортизационная премия не будет создаваться автоматически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When book depreciation transactions are derived from a value model, bonus depreciation will not be generated automatically.

Хорошо, сэр, мы должны взять показания у каждого, поэтому лучше распланировать, чтобы не создавать помех вашему производству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, sir, we shall probably have to interview everyone, so we better plan a campaign that won't interfere too much with your productions.

Чрезмерная инженерия может снизить производительность проектных команд из-за необходимости создавать и поддерживать больше функций, чем требуется большинству пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overengineering can decrease the productivity of design teams, because of the need to build and maintain more features than most users need.

Он позволяет создавать данные о производстве, распределении и потреблении продукта, который создает прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It enables the creation of data about the production, distribution and consumption of the product that creates profit.

Загвоздка заключалась в том, как они мне объяснили ситуацию, что создавать интерьеры надо посредством существующих технологий, и нет дополнительных средств для поточного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the problem became - and they set this dilemma to me - that you have to design the interior using only our existing technology, and there's no money for tooling or molding.

Производители проприетарного программного обеспечения с закрытым исходным кодом иногда вынуждены создавать бэкдоры или другие скрытые нежелательные функции в своем программном обеспечении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manufacturers of proprietary, closed-source software are sometimes pressured to building in backdoors or other covert, undesired features into their software.

Гравировка могла бы лучше производить завитушки в рукописном письме, что помогло мастерам чистописания создавать красивые примеры для студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engraving could better produce the flourishes in handwritten script, which helped penmanship masters to produce beautiful examples for students.

С появлением нового поколения сэмплеров, таких как AKAI S900 в конце 1980-х годов, производителям не пришлось создавать сложные, трудоемкие петли ленты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the emergence of a new generation of samplers such as the AKAI S900 in the late 1980s, producers did not have to create complex, time-consuming tape loops.

Кроме того, рост распределенного производства позволяет потребителям создавать свои собственные игрушки из открытых исходных текстов с помощью 3D-принтера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the rise of distributed manufacturing enables consumers to make their own toys from open source designs with a 3-D printer.

Фенолы в древесине взаимодействуют, производя ароматы ванильного типа, и могут создавать впечатление чайных нот или сладости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phenols within the wood interact to produce vanilla type flavors and can give the impression of tea notes or sweetness.

Да, тяжело одновременно спасать Англию и создавать косметику и трусы для регбистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it is hard, juggling one's career between saving England and modeling Brylcreem and rugby shorts.

Мы можем учиться у них и создавать собственные истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we can use those lessons to craft our own life stories.

Например, замещение импорта внутренним производ-ством в рамках политики в области развития пре-дусматривает введение торговых ограничений для поощрения производства на местах, благодаря чему часто удается привлекать ПИИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the use of import substitution in development policies relied on trade restrictions to encourage local production, and thus often attracted FDI.

Рекомендуется создавать и изменять значение реестра MaxConnectionRetries только после учета всех последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is recommended that the MaxConnectionRetries registry value be created or modified only after careful consideration.

Событие PageView не является стандартным, то есть, вы не сможете отслеживать его, вести для него отчетность и проводить на его основе оптимизацию, но вы сможете создавать на его основе аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PageView is not a standard event, meaning you can't track, report on or optimize using it, although you can use it to build audiences.

При всей нашей разумности, воображаемой вере и верности высшей силе, при нашей способности создавать своды законов и правил, наши низменные потребности всё равно гораздо сильнее, чем всё это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all our rationality, supposed trust and fealty to a higher power, our ability to create a system of rules and laws, our baser drives are more powerful than any of that.

Паразиты могут создавать только положительные воспоминания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parasites can only create pleasant memories.

И вы знаете церковное правило которое прямо запрещает вам создавать новый религиозный орден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't you know that church law... expressly forbids you to establish a new religious order?

Но приходит болезнь, и мы забываем свою роль и перестаем заботиться о том, какое впечатление производим на зрителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with sickness comes forgetfulness of our part, and carelessness of the impression we are making upon the audience.

Он был тем, кто стремился создавать музыку, он был тем, кто действовал по принципу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the one that was motivated to make music.

А наука и не должна создавать нравственных ценностей, - объяснил Вадим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It's not the duty of science to create ethical values,' explained Vadim.

И часто человек воображает, будто он производит опыт над другими, тогда как в действительности производит опыт над самим собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It often happened that when we thought we were experimenting on others we were really experimenting on ourselves.

Королевство демак как потомки Маджапахита обладает способностью создавать пушки большого калибра, в которых экспортируется в Малакку, Пасаи, даже Японию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demak kingdom as the descendants of Majapahit has the ability to create a large caliber of cannons in which exported to Malacca, Pasai, even Japan.

Пожалуйста, предложите новые категории заглушек здесь, прежде чем создавать новые категории и шаблоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please propose new stub categories here before creating fresh categories and templates.

Анаэробное сбраживание метаногенами производит полезный газ метана как побочный продукт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anaerobic digestion by methanogens generate useful methane gas as a by-product.

В De Anima iii 3 Аристотель приписывает способность создавать, хранить и вспоминать образы в отсутствие восприятия способности воображения, фантазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In De Anima iii 3, Aristotle ascribes the ability to create, to store, and to recall images in the absence of perception to the faculty of imagination, phantasia.

Это позволяет избежать ссылок на внутреннюю вселенную и позволяет создавать ссылки на символы внутри руководства и синопсиса статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This avoids in-uiniverse referencing, and allows links to the characters to occur within the Lead and the synopsis of the article.

В 18-19 веках в штате Мэн было много верфей, производивших деревянные парусные суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 18th and 19th centuries, Maine was home to many shipyards that produced wooden sailing ships.

Каждый цветок производит плод, но они созревают в единую массу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each flower produces a fruit, but these mature into a single mass.

С NTSC многолучевость может создавать дополнительные оттенки, отсутствующие в оригинале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With NTSC, multipath can produce additional hues not present in the original.

Винил ограничен главным образом жилым использованием и низкоэтажным коммерческим из-за его воспламеняемости и токсичных паров, которые он производит при сжигании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vinyl is limited mainly to residential usage and low rise commercial due to its flammability and the toxic fumes it produces when burned.

Gelato Italia производит мороженое, мороженое, сорбет, Гранитное мороженое и замороженный йогурт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gelato Italia produces gelato, ice cream, sorbet, granita slush ice, and frozen yogurt.

Я надеюсь, что люди начнут создавать статьи о выпускниках, упомянутых здесь, и таким образом докажут, что упомянутые люди действительно заслуживают внимания!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I hope for is that people start creating articles about the alumni mention here and in that way proof that the persons mentioned are really noteworthy!

Незадолго до 1914 года Франция производила примерно в шесть раз больше угля, чем Германия, производила менее трети чугуна и четверть стали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just before 1914, France was producing about one-sixth as much Coal as Germany, made less than a third as much Pig iron and a quarter as much Steel.

IBM начала создавать первые сенсорные экраны в конце 1960-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IBM began building the first touch screens in the late 1960s.

Кроме того, многие полимеры нейлона смешиваются друг с другом, что позволяет создавать смеси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally many nylon polymers are miscible with one another allowing the creation of blends.

Я начал создавать рамки для рецензирования статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've started setting up the framework for reviewing articles.

Предоставление учащимся возможности создавать плакатные доски дает возможность уйти от повседневной “нормы” классной комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giving students the opportunity to create poster boards provides an escape from the everyday “norm” of the classroom.

Купцы также помогали создавать диаспоры в общинах, с которыми они сталкивались, и со временем их культура стала основываться на буддизме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merchants also helped to establish diaspora within the communities they encountered, and over time their cultures became based on Buddhism.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «создавать производные работы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «создавать производные работы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: создавать, производные, работы . Также, к фразе «создавать производные работы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information