Создавая новую динамику - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
создавать шумиху - puff about
создавать поддержку - muster up support
создавали - created
создавать угрозу безопасности - endanger
который будет создавать - which will create
создавать производные работы - create derivative works from
создавая волны - creating waves
постепенно создавать фронт - forge front
создавать какие-либо последствия - create any implication
создавать спецэффекты - generate special effects
Синонимы к создавая: делаемый, вызывать, возникающий, приводящий, выполняющий, обеспечивающий, собирающий, организующий, устраивающий
автоматический переключатель перематываемого полотна на новую втулку - rewind autochanger
начинать новую дискуссию - start new thread
ознаменовать новую эру - inaugurate a new era
коалиция за новую повестку дня - coalition for a new agenda
имеет новую работу - has a new job
вступила в новую фазу - entered a new phase
интеграции в новую - integrating into a new
создать новую фирму - start up a firm
обменять старую автомашину на новую модель - turn in an old car for a new model
ознаменовал новую эру - marked a new era
Синонимы к новую: еще одну, дополнительный, новые, добавочный, другая, следующий, дальнейшее
басовый динамик - bass speaker
Анализируя динамику - analyzing the dynamics of
быстрая динамика - fast dynamics
в динамике - in dynamic
глобальная динамика рынка - global market dynamics
динамика капель - drop dynamics
Динамика рынка жилья - housing market dynamics
за динамиками - behind the speakers
молекулярная динамика - molecular dynamics
организационная динамика - organizational dynamics
Синонимы к динамику: импульс усилиям, импульс, стимул, толчок, динамизм, поступательное движение, движущая сила
Возобновление практики резервирования рабочих мест, сохраняя ту динамику создания новых рабочих мест, которая была обеспечена в последние годы, и создавая возможности для все большего числа лиц с инвалидностью получить работу на обычном рынке труда. |
To overhaul sheltered employment, preserving the dynamic employment generation achieved in recent years and fostering transition to regular employment. |
В естественных сообществах организмы способны взаимодействовать друг с другом, создавая сложные пищевые сети и динамику хищник-жертва. |
In natural communities, organisms are able to interact with each other creating complex food webs and predator-prey dynamics. |
На протяжении всего 18 века шампанские дома открывались-создавая новую динамику бизнеса в регионе Шампани. |
Throughout the 18th century, Champagne houses opened up-creating a new business dynamic in the Champagne region. |
Фоновый шум проникает даже сквозь звукоизолирующий колпак и заполняет собой пространство, создавая телесный образ и окружающую его среду. |
Besides that, even if he speaks under a hush hood, noises get through, enough to fill space, make him a body with surroundings. |
Он настоял, чтобы страна продолжала жечь уголь зимой, создавая видимость сильной экономики. |
He's insisted the country keep burning coal irresponsibly this winter, to give the illusion of a solid economy. |
Когда он приближается к Солнцу, тепло солнечного света заставляет газ высвобождаться из ядра кометы, создавая атмосферу, называемую комой. |
As it approaches the Sun, the heat of the sunlight causes gas to be released from the cometary nucleus, creating an atmosphere called a coma. |
Ветры рассеивают их в пыль, создавая огромные дюны. |
There, the winds remove the particles and create immense sand dune fields. |
Третий касается политики, поднимая вопросы о том, почему утверждения о нарушениях продолжают всплывать в публичных дебатах, создавая потенциальные последствия для американской внешней политики. |
The third is politics — the reasons why allegations about treaty noncompliance continue to surface in public debate and the likely consequences for US foreign policy. |
Лауреат Притцкеровской премии Ванг Шу проектировал исторический музей в Нинбо, не создавая «обертку» для прошлого, а создавая память прямо в стенах, используя кирпич, камень и черепицу, собранные из уничтоженных деревень. |
And when the Chinese Pritzker Prize winner Wang Shu was building a history museum in Ningbo, he didn't just create a wrapper for the past, he built memory right into the walls by using brick and stones and shingles salvaged from villages that had been demolished. |
Она элегантно и разумно использует только подходящие частицы, молекула за молекулой, создавая такие сложные и разнообразные структуры, которые мы даже представить себе не можем. |
She's elegant and smart, building with what's available, molecule by molecule, making structures with a complexity and a diversity that we can't even approach. |
Создавая пользовательский соединитель получения, чтобы принимать почту из определенного источника, настройте его на прослушивание подключений только от определенного IP-адреса или диапазона адресов. |
If you create a custom Receive connector to receive mail from a specific source, configure the connector to listen for connections only from the specific IP address or address ranges. |
Пока Бог возился с этим пластилином, создавая всё живое, он положил смерть в керамический горшок, пока не придумает, что с ней делать. |
While God was messing with this Play-Doh, creating all living things, he put death into a ceramic jar for safekeeping, until he could figure out what to do with it. |
Каждый день она трудилась, создавая уют в старом доме Грэнвилла. |
Day after day she worked away, remaking the old Granville house into a home. |
Я считаю, что мы допускаем ошибку, создавая классы людей, классы животных. |
I believe we've erred in creating classes of people, classes of animals. |
Воронки зарождаются внутри аномалии, создавая мощное гравитационное притяжение, перед тем, как прорвутся. |
The funnels originate inside the anomaly, creating massive graviton forces before they erupt. |
Что мы полностью использовали возможности существующей технологии а затем шли дальше, создавая новую которая распространяла наши идеи в немыслимых прежде масштабах. |
then gone beyond them, creating new technologies that reproduce our ideas on previously unimaginable scales. |
Я встречал людей, которые боролись с вырубкой леса, создавая монокультуру или боролись против добычи нефти. |
I met people fighting against deforestation, creating monoculture or against oil exploitation. |
Я делаю временной маяк... ретранслятор, который сверяет квантовую подпись Вэйврайдера, по сути создавая фаерволл из радиоволн, который может видеть только наша команда. |
I'm creating a time beacon... a transponder which matches the Waverider's quantum signature, basically creating a radio wave firewall that only our team can see. |
Корни гуаранго уходят в землю на глубину до 15-ти метров создавая влажный микроклимат - ключевой фактор для жизни. |
Its roots plunge as much as 15 metres into the earth to find water - the key to life. |
And amplifying it, transmitting it, like a feedback loop. |
|
When you make a new model, what do you do with the old one? |
|
Бетон был распылен на конструкцию, создавая твердый слой, который, будучи отвержденным, будет поддерживать дополнительный бетон, добавляемый различными традиционными способами. |
Concrete was sprayed onto the structure, building up a solid layer which, when cured, would support additional concrete to be added by a variety of traditional means. |
Его фигура заполняет всю плоскость картины, создавая впечатление, что он уверенный в себе, мужественный молодой человек. |
His figure fills the picture plane giving the impression that he is a confident, masculine young man. |
Очки на голове или носимые очки могут использоваться для просмотра прозрачного изображения, наложенного на реальное мировоззрение, создавая то, что называется дополненной реальностью. |
Head-mounted or wearable glasses may be used to view a see-through image imposed upon the real world view, creating what is called augmented reality. |
В термодинамических терминах метаболизм поддерживает порядок, создавая беспорядок. |
In thermodynamic terms, metabolism maintains order by creating disorder. |
В это время Меркурий был вулканически активен; бассейны, такие как бассейн Калориса, были заполнены магмой, создавая гладкие равнины, подобные Марии, найденной на Луне. |
During this time Mercury was volcanically active; basins such as the Caloris Basin were filled by magma, producing smooth plains similar to the maria found on the Moon. |
Это поднимает брюшную стенку над внутренними органами, создавая рабочее и смотровое пространство. |
This elevates the abdominal wall above the internal organs to create a working and viewing space. |
Магнитный якорь вибрировал вверх и вниз с высокой скоростью, создавая переменное магнитное поле. |
The magnetic armature vibrated up and down at high speed, producing an alternating magnetic field. |
Магнитный поток отталкивает более горячую фотосферу в сторону, обнажая более холодную плазму внизу, таким образом создавая относительно темные солнечные пятна. |
The magnetic flux pushes the hotter photosphere aside, exposing the cooler plasma below, thus creating the relatively dark sun spots. |
Поскольку твердые сегменты ковалентно соединены с мягкими сегментами, они препятствуют пластическому течению полимерных цепей, создавая эластомерную упругость. |
Because the hard segments are covalently coupled to the soft segments, they inhibit plastic flow of the polymer chains, thus creating elastomeric resiliency. |
Если бы пирс, на котором находится синяя сфера, был вытянут на один квадрат, он идеально совпал бы с квадратом, на котором находится красная сфера, создавая оптическую иллюзию. |
If the pier that the blue sphere is on were extended by one square, it would align perfectly with the square the red sphere is on, creating an optical illusion. |
В микроаэрофильных условиях кислород восстанавливался до воды, создавая таким образом платформу взаимной выгоды. |
In microaerophilic conditions, oxygen was reduced to water thereby creating a mutual benefit platform. |
Это подвид, который скрещивается с орехами, создавая 'buartnuts', или Juglans x bixbyi. |
This is the subspecies that hybridizes with butternuts, creating 'buartnuts', or Juglans x bixbyi. |
Феррен использовал расщепитель луча, чтобы проецировать голову актера Джорджа Мердока в цилиндр, создавая впечатление, что ложный бог находится внутри колонны. |
Ferren used a beam splitter to project actor George Murdock's head into the cylinder, giving the appearance that the false god resided within the column. |
Энергия конденсатора быстро нагревает ксеноновый газ, создавая чрезвычайно яркий плазменный разряд, который воспринимается как вспышка. |
The capacitor's energy rapidly heats the xenon gas, creating an extremely bright plasma discharge, which is seen as a flash. |
Поле у Ватерлоо было шириной 5,5 км, с двумя параллельными грядами, идущими с запада на Восток, создавая неглубокую долину шириной 1,4 км. |
The field at Waterloo was 5.5 km wide, with two parallel ridges running west to east, creating a shallow valley 1.4 km across. |
Мы получаем значение Монте-Карло этой производной, генерируя N серий M нормальных переменных, создавая N выборочных путей и поэтому N значений H, а затем беря среднее. |
We obtain the Monte-Carlo value of this derivative by generating N lots of M normal variables, creating N sample paths and so N values of H, and then taking the average. |
Изделие названо по аналогии с рябью, полоской ткани, иногда собранной, создавая складки. |
The product is named as an analogy to the ruffle, a strip of fabric sometimes gathered, creating folds. |
Эти люди в костюмах часто взаимодействуют, создавая субкультуру, ориентированную на ролевые игры, поэтому их чаще всего можно увидеть в игровых группах, на собраниях или конвенциях. |
These costume wearers often interact to create a subculture centered on role play, so they can be seen most often in play groups, or at a gathering or convention. |
Человек взаимодействует с игрой жизни, создавая начальную конфигурацию и наблюдая, как она развивается. |
One interacts with the Game of Life by creating an initial configuration and observing how it evolves. |
Вода лилась вниз по канонам, создавая сифон, так что фонтан работал непрерывно. |
The water poured down through the canons, creating a siphon, so that the fountain ran continually. |
Ребенок, которому угрожают или который испытывает стресс, будет двигаться в сторону тех, кто заботится о нем, создавая ощущение физической, эмоциональной и психологической безопасности для него. |
A child who is threatened or stressed will move toward caregivers who create a sense of physical, emotional and psychological safety for the individual. |
Существуют различные компании, которые помогают биомедицинским инженерам воплотить свои планы в жизнь, создавая медицинские устройства / машины. |
There are various companies that help biomedical engineers to bring out their plans into action by making medical devices/machines. |
Шаговый двигатель перемещает второй детектор для сканирования через целевую область, создавая карту интенсивности. |
A stepper motor moves the second detector to scan across the target area, producing an intensity map. |
Отдельные инструменты из брейкбита могут быть отобраны и объединены с другими, тем самым создавая совершенно новые паттерны брейкбита. |
Individual instruments from within a breakbeat can be sampled and combined with others, thereby creating wholly new breakbeat patterns. |
Вместо того чтобы быть соседями по дому, знаменитости стали самим Большим Братом, создавая задания и проводя номинации с помощью Большого Брата. |
Instead of being housemates the celebrities became Big Brother himself, creating tasks and holding nominations with the help of Big Brother. |
Хорошо, допустим, я беру прозрачную стеклянную бутылку и высасываю из нее весь воздух, создавая вакуум. |
Ok so lets say I take a clear glass bottle, and suck all the air out of it, creating a vacuum. |
Клэр убеждает Фрэнка использовать более тяжелую руку в этой ситуации, и они решают дать отпор, создавая хаос. |
According to the Israeli Coordinator of Government Activities in the Territories Major Gen. |
Создавая таинственные, жуткие и порой неудобные моменты, художник приглашает зрителя в свой личный, вуайеристский мир. |
The CDS heads the Chiefs of Staff Committee and is assisted by the Vice-Chief of the Defence Staff. |
На вдохе и выдохе воздух движется по дыхательным путям в одном направлении, создавая таким образом однонаправленный поток воздуха через легкие. |
On inhalation and exhalation air moves through the airways in the same direction, thus creating a unidirectional airflow through the lungs. |
Святилище обычно является самой богато украшенной частью Церкви, создавая визуальный фокус в сторону алтаря. |
The sanctuary is usually the most ornately decorated part of a church, creating a visual focus towards the altar. |
Многие группы черпали вдохновение из этого фильма, создавая свои собственные клипы или снимая концерты без зрителей. |
A number of bands have taken inspiration from the film in creating their own videos, or filming concerts without an audience. |
Горная порода, которая падает в воду ниже, медленно удаляется путем дальнейшего растворения, создавая пространство для большего количества разрушающихся блоков. |
Rock that falls into the water below is slowly removed by further dissolution, creating space for more collapse blocks. |
Стивен фон Кампен вернулся в США и начал работать в индустрии видеоигр в качестве звукорежиссера, создавая саундтреки для games inc. |
Steven Von Kampen returned to the US and began working in the videogames industry as a Sound Designer; Creating soundtracks for games inc. |
Торговцы женились на дочерях вождей, создавая высокопоставленные союзы. |
Traders married daughters of chiefs, creating high-ranking unions. |
Легко ли это сделать, не создавая беспорядка? |
Is this easily done without creating a mess? |
Затем второй заряд взрывает облако, создавая мощную взрывную волну. |
The area has been inhabited since ancient times. |
В эпоху Просвещения все больше книг стало стекать с европейских печатных изданий, создавая раннюю форму информационной перегрузки для многих читателей. |
During the Enlightenment more books began to pour off European presses, creating an early form of information overload for many readers. |
В центре стояло традиционное прялочное колесо, символизирующее цель Ганди-сделать индусов самостоятельными, создавая их собственную одежду. |
In the centre was a traditional spinning wheel, symbolising Gandhi's goal of making Indians self-reliant by fabricating their own clothing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «создавая новую динамику».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «создавая новую динамику» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: создавая, новую, динамику . Также, к фразе «создавая новую динамику» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.