Создали культуру - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Создали культуру - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
created a culture
Translate
создали культуру -



В Эберроне созерцатели не размножаются естественным путем и не создали свою собственную культуру—они просто бессмертные слуги дэлкира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Eberron, beholders do not reproduce naturally and have not created a culture of their own—they are simply the immortal servants of the daelkyr.

Они вырастили огромный мозг, создали культуру, изобрели инструменты, приручили огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They grew an enormous brain they developed culture, invented tools domesticated fire.

Местные организации создали культуру Черного политического активизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local organizations built a culture of Black political activism.

Есть вероятность, что именно они создали так называемую культуру чести, которая включала военную подготовку, карательное насилие и клановую вендетту; удивительно, но спустя столетия она всё ещё влияет на ценности, лежащие в основе нашего воспитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Odds are they would have invented what's called a culture of honor filled with warrior classes, retributive violence, clan vendettas, and amazingly, centuries later, that would still be influencing the values with which you were raised.

Эти два типа профессионалов, бухгалтеры и актуарии, создали культуру архипривычности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two types of professionals, accountants and actuaries, have created a culture of being archrivals.

Я очень рад, что вы не изваяли никакой статуи, не написали картины, вообще не создали ничего вне себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am so glad that you have never done anything, never carved a statue, or painted a picture, or produced anything outside of yourself!

Что это за системы мы создали, где этого недостаточно, чтобы человек мог заработать себе на жизнь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What systems have we built where this is insufficient for a person to make a living?

Это было настолько круто, что за последующие 100 лет, между 1900 и 2000 годами, люди создали многомиллиардную инфраструктуру, которая позволяет художникам делать две вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was so amazing in fact, that for the next 100 years, between 1900 and 2000, humans built just billions and billions of dollars of infrastructure to essentially help artists do two things.

Мы создали технологию, которую называем nano-DLD и которая может делать следующее: автоматизированное выделение экзосом для быстрой диагностики рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've created a technology that we call nano-DLD that is capable of precisely this: automated exosome isolation to aid rapid cancer diagnostics.

Они создали англоязычный справочный центр, поддельный банковский сайт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had built an English-speaking help desk, fake overlays to the banking website.

Так деревья по сути сами создали собственные стволы в то время и начали расти всё больше, больше и больше, заселяя Землю, выделяя всё больше и больше кислорода — дойдя до уровня кислорода примерно в два раза выше, чем он сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So trees effectively invent their own trunks at this time, and they get really big, bigger and bigger, and pepper the Earth, releasing oxygen, releasing oxygen, releasing oxygen, such that the oxygen levels are about twice as high as what they are today.

Тогда мы создали масштабный проект этой идеи общегородского масштаба: Altanta Beltline, больше 35 километров пешеходных и велосипедных дорожек и переходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we built a citywide vision around this idea: the Atlanta BeltLine, a 22-mile loop of transit and trails and transformation.

Вместе мы создали удивительное движение людей и идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, we built this amazing movement of people and ideas.

Хакенцы создали ирригационные системы и ввели рисоводство в дополнение к другим культурам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hakens created irrigation systems and introduced rice in addition to other crops.

Они создали самовоспроизводящийся антибиотик, который адаптируется к новым штаммам болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They create self-evolving antibiotics that adapt to new strains of diseases.

Старейшие компании по продаже одежды создали офшорные, всемирные, негибкие цепи поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditional clothing companies have built offshore, global, rigid supply chains.

Единственным жизнеспособным, рациональным и необходимым подходом является обновление многосторонней системы сотрудничества и понимания, которую мы совместно создали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only viable, rational and necessary approach is to update the multilateral system of cooperation and understanding that we have built together.

Страны-заемщики также укрепили свои программы управления задолженностью, и многие из них создали резервы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Borrowing countries have also enhanced their debt management programmes and many have built reserves.

ќни создали репутацию студенческого футбола, как наиболее умного и страстного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have built a reputation as college football's most knowledgeable and most passionate.

Не разрушай все, что вы вместе создали просто потому что, я свела ее с ума на одну ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't throw away everything the two of you have built just because I made her go crazy for one night.

На протяжении ряда лет в дополнение к тем колониальным поселениям, которые были построены в Иерусалиме, израильтяне создали 166 поселений и разместили там 150000 колониальных поселенцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the years, the Israelis have built 166 colonial settlements aside from the ones built in Jerusalem, and have brought in 150,000 colonial settlers.

В ходе операций по поддержанию мира необходимо обеспечивать установление законности и уважать местную культуру, обычаи и религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peacekeeping operations must implement the rule of law and respect local culture, customs and religious practices.

Вы нас создали, но ни разу не говорили о побочных эффектах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You created us and you never mentioned these side effects.

Мы считали, что создали прекрасный полигон для поиска возможности извлечения хромосом из дрожжей и их последующей трансплантации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we thought this would be a great test bed for learning how to get chromosomes out of yeast and transplant them.

Было бы чудом, если бы они его создали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a miracle if they had developed it.

Считается, что фрагменты кометы создали метеоритный душ, прошедший над городом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is believed that fragments from the Nierle comet... created a meteor shower over the township.

И почему создали этот вызывающий ностальгию бар, где создаёте свой шедевр. Вы прячетесь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the same reason you created this nostalgic bar to write your masterpiece in - you're hiding!

Мы с Аланом создали программу поощрительного вознаграждения продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alan and I have created an incentive program

Если ее не предотвратить... что мы создали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If left unchecked... It'll destroy all that we've built together.

С ними ужасно несправедливо обошлись, и эти гнев и разочарование создали новую, более мощную силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They suffered a terrible injustice... and that anger and frustration has created a new, more powerful force.

Священники создали девять каменных маркеров, объедение которых, предположительно, покажет, где спрятано тайное сокровище квиндозима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The priests created nine stone markers that, when united, are supposed to reveal the final resting place of the quindosim's protected treasure.

И этот договор, который они создали вместе, представляет собой кульминацию их самоотверженных усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the treaty that they have created together represents the culmination of their courageous efforts.

За последние восемь месяцев США и Россия создали небывалый космический корабль построенный на околоземной орбите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So for the past 8 months, the United States and Russia have been building the largest spaceship ever constructed. It's being built in orbit around the Earth.

мы создали ауру таинственности и эксклюзива вокруг сегодняшнего концерта. небольшая аудитория избранных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, we're building an aura of mystery and exclusivity with tonight's show - undisclosed location, small, select audience.

Людям нужно понять, что мы создали способ жизни, который по существу не устойчивый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People have to understand that we've created a way of life that's fundamentally unsustainable.

чтобы кто занимается этим делом, создали центр обмена информацией для продвижения и свободного потока идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that those with intimate knowledge of the case create an information clearinghouse to promote an exchange and free flow of ideas.

Автомобили создали новые пригороды, где каждый дом - словно зАмок, на безопасном расстоянии от удушливого центра города, и где ряды домов закручиваются вокруг дорог, ведущих в никуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The automobile shapes new suburbs where every home is a castle, a safe distance from the asphyxiated city centers, and where neat rows of houses huddle round dead-end streets.

Ведь вы создали расу людей, которая не задаёт вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you bred a human race which doesn't bother to ask questions.

В любом случае, тебя создали в переулке, если я правильно помню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, you were made in an alley.

Нам нужно показать тебе современную культуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to expose you to modern culture.

Кодовое имя, которое мы создали, чтобы отвлечь внимание и огонь от расследования твоего отца, чтобы защитить тебя и твою сестру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A code name we created to draw attention and fire away from your father's investigation, to protect you and your sister.

Мир, что мы создали, существует для богов и для насекомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This world that we've created is made up of gods and insects.

И Грейпул создали поддельные новости, чтобы расчистить город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Greypool created the fake news to clear out the town.

Здесь голодные и алчущие труженики полей и фабрик, носясь с мечтой о необыкновенном и несбыточном, создали себе столицу, сверкающую кичливой роскошью среди грязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here hungry men, raw from the shops and fields, idyls and romances in their minds, builded them an empire crying glory in the mud.

Вы с Дэйзи, может, и сдались, но мы создали Аиду для защиты обычных агентов, каким был он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For you and Daisy, that meant throwing in the towel, but we built Aida to protect agents like him.

Если ты только не продолжаешь работать, работать, работать... пытаясь бороться с обстоятельствами, которые они для тебя создали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you continue to work and work and work and work... and try to overcome all the obstacles which they have created for you.

Фрагменты ДНК объединили ... ..и создали шаблон, который является уникальным для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DNA fragments have combined... to make a pattern that is unique to you.

Мы родились рабами, я знаю, но благодаря своей смекалке... мы создали фабрики, развили торговлю нажили состояния!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were born slaves, I know, but thanks to our good sense, ...we have created factories, increased commerce, ...made a fortune, I'm aware of that!

А потом мы создали условия жизни, которые заставляют людей напиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we create living conditions which drive people into getting hammered.

Кажется ты сказал, его создали лучшие учёные мегагорода?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you said he was created here by the finest scientists of Mega City.

Мне хочется думать, что я востребована, что я вношу свою лепту в процесс возвращения власти достойным, трудолюбивым людям, которые создали её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to feel like I'm needed, that I'm doing my part to help bring the Earthgov back to the decent, hard- working people that created it.

Мы создали IBM-совместимый компьютер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We built an IBM compatible machine.

Ферми пришел к выводу, что его эксперименты создали новые элементы с 93 и 94 протонами, которые группа назвала аусонием и гесперием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fermi concluded that his experiments had created new elements with 93 and 94 protons, which the group dubbed ausonium and hesperium.

Родители обратились к властям, которые создали специальную комиссию для расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parents appealed to the authorities, who set up a special witch commission to investigate.

Каждая цифра была разделена только пробелом, но ко времени Александра Великого они создали символ, который представлял ноль и был заполнителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each digit was at separated by only a space, but by the time of Alexander the Great, they had created a symbol that represented zero and was a placeholder.

Харман и айсинг представили своего персонажа Боско в первом мультфильме Looney Tunes, тонущего в ванне, и создали сестринскую серию Merrie Melodies в 1931 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harman and Ising introduced their character Bosko in the first Looney Tunes cartoon, Sinkin' in the Bathtub, and created a sister series, Merrie Melodies, in 1931.

Несколько пользователей также создали улучшенные геномы Норн, такие как геном Канни Норн, созданный Крисом даблом и Лиз Моррис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several users also created improved Norn genomes, such as the Canny Norn genome created by Chris Double and Lis Morris.

В течение следующих 50 лет многие страны создали национальные метеорологические службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next 50 years, many countries established national meteorological services.

В 1984 году они создали Begin, тактическую симуляцию звездолета для MS-DOS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1984 they created Begin, A Tactical Starship Simulation for MS-DOS.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «создали культуру». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «создали культуру» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: создали, культуру . Также, к фразе «создали культуру» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information