Соки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
жидкости, ликеры, эссенции, сила
Vegetable juices are usually served warm or cold. |
|
She put me through the wringer before she'd even let me come up here. |
|
Молоко часто обогащено витамином D, а иногда и хлеб, соки и другие молочные продукты также обогащены витамином D. |
Milk is often fortified with vitamin D and sometimes bread, juices, and other dairy products are fortified with vitamin D as well. |
It wraps itself around a system, squeezes the life out of it. |
|
Mike, you like you've been through the wringer. |
|
Чистые фруктовые соки и напитки на молочной основе были исключены, а самые мелкие производители получили освобождение от этой схемы. |
Pure fruit juices and milk-based drinks were excluded and the smallest producers had an exemption from the scheme. |
Свою ярость он обрушил на ферму: он выжимал из земли все соки, он прикупал новые участки, он бурил колодцы, он содержал хозяйство в идеальном порядке и расширял границы своих владений. |
He raged at his farm, forced it, added to it, drilled and trimmed, and his boundaries extended. |
Такие напитки, как безалкогольные напитки, фруктовые соки или подслащенные чаи, не рекомендуются, так как они содержат слишком много сахара и могут усугубить диарею. |
Drinks such as soft drinks, fruit juices, or sweetened teas are not recommended as they contain too much sugar and may worsen diarrhea. |
Страна, казалось, была уже в его руках - он мог растерзать ее, выжать все соки и отшвырнуть. |
The land already seemed to be his to tear to pieces, squeeze, and throw away. |
Некоторые виды груш ценятся за их съедобные фрукты и соки, в то время как другие выращиваются как деревья. |
Several species of pear are valued for their edible fruit and juices while others are cultivated as trees. |
Кармин используется в качестве пищевого красителя во многих различных продуктах, таких как соки, мороженое, йогурт и конфеты, а также в качестве красителя в косметических продуктах, таких как тени для век и губная помада. |
Carmine is used as a food dye in many different products such as juices, ice cream, yogurt, and candy, and as a dye in cosmetic products such as eyeshadow and lipstick. |
Пластинчатые теплообменники используются для низковязких продуктов, таких как молоко животных, ореховое молоко и соки. |
Plate heat exchangers are used for low-viscosity products such as animal milks, nut milks and juices. |
Полвека на наших глазах гидроплатформы высасывают все соки из нашей планеты. |
50 years of watching those hydro rigs suck our planet dry. |
Когда была выдернута роковая пробка, вырвалась наружу вражья сила и высосала все соки из его дома. |
Upon the opening of that fatal cork, forth flew the fiend, and shrivelled up his home. |
Because you need to be able to 'juice it' |
|
Он пробивает череп и высасывает из мозга все соки. |
They crack open skulls and feed on brain juice. |
Она высасывает из меня все соки. |
She's sucking the life out of me. |
Каким образом соки поднимаются по стволу или вода втягивается в тончайшую щель между листами стекла? |
The way sap rises through a stem, or water between sheets of glass? |
Конечно, она все соки из тебя вытягивала. |
Yeah, of course you were, she's suffocating. |
Ты из меня все соки выжмешь, и никогда никогда не остановишься! |
You're gonna suck me dry, and you'll never ever stop! |
Она чувствовала это всем телом: накопившиеся соки ринулись вверх по могучим стволам к почкам и напитали силой крохотные листочки, огненно-бронзовые капельки. |
Today she could almost feel it in her own body, the huge heave of the sap in the massive trees, upwards, up, up to the bud-a, there to push into little flamey oak-leaves, bronze as blood. |
На самом деле, PepsiCo удерживает 25% от доли рынка по производству таких продуктов, как изделия из зерновых злаков Quaker и витаминизированные соки Tropicana, которые относятся к разряду одобренных FDA полезных для здоровья продуктов. |
In fact, PepsiCo holds a 25% share of the market with products like Quaker cereals and fortified Tropicana juices, which qualify for FDA-approved health claims. |
Сок шалфея, составляется в двух частях соки и молоко или воду, лекарства период для повышения рождаемости. |
Juice of sage, prepared in two parts juice and some milk or water, is a cure period to boost fertility. |
Но это ерунда по сравнению с тем, что испытываешь, когда проникаешь в неё языком и вылизываешь все её соки. |
And that's nothing compared to what it feels like to eat her out and lap up all those fresh juices. |
The eternal sap runs up in Ahab's bones again! |
|
Затем добавляют что-то крахмалистое, чтобы сгустить соки. |
Then something starchy is added to thicken the juices. |
It's a juice-and-coffee bar, man, like I've been telling you. |
|
Ты больше не будешь правительственным паразитом, высасывающим жизненные соки из честных труженников. |
You would no longer be a government parasite, sucking the lifeblood from honest, hardworking people. |
Такое чувство - мы выжимаем соки из 80 сотрудников. |
It feels like we're squeezing from 80 employees. |
Мой отец вёл себя смирно, пока мать высасывала из него последние соки. |
My father sat very quietly while my mother sucked the life out of him. |
Ром, амаретто, апельсиновый и ананасовый соки и щепотка гвоздики. |
Light rum, amaretto, orange juice, pineapple juice, and a splash of grenadine. |
Они обычно смешивают эти соки с водой, чтобы создать настой или чай, который они пьют, чтобы вызвать видения в ритуальных церемониях исцеления. |
They usually mix these juices with water to create an infusion or 'tea' which they drink to induce visions in ritual healing ceremonies. |
У него есть письменное разрешение от доктора Дейники, дающее ему право получать с кухни любые фрукты и фруктовые соки, какие он только захочет. |
'He has a letter from Doc Daneeka entitling him to all the fruit and fruit juices he wants.' |
Цветок интимности виделся ей вроде капризной орхидеи, вытягивавшей из нее, Конни, все жизненные соки. Однако, по ее разумению, сам цветок до конца так и не распустился. |
The fine flower of their intimacy was to her rather like an orchid, a bulb stuck parasitic on her tree of life, and producing, to her eyes, a rather shabby flower. |
Рабство, эта раковая опухоль античного мира, истощило жизненные соки классической цивилизации. |
Slavery, the cancer of the ancient world had sapped classical civilization of its vitality. |
Предложение дополнительных прохладительные напитки, соки сжал из свежих фруктов, shake'i и ласты. |
Offer complementary soft drinks, juices squeezed from fresh fruit, shake'i and flippers. |
Соки приготовила хотдоги и пончики и орешки - и все что обычно жуют на фестивалях. |
Sookie has prepared hot dogs and funnel cakes and salty nuts - all the festival classics. |
В дзен-салоне Zen Lounge вы сможете замечательно провести время между процедурами, в баре вас ждут полезные для здоровья чаи, натуральные фруктовые соки, отборная минеральная вода и легкие блюда. |
The Zen Lounge will provide a wonderful transition between treatments, a healthy bar with teas, natural fruit juices, water selection and light meals. |
Фруктовые соки перед пастеризацией проходят процесс деаэрации, который может быть ответственен за эту потерю. |
Fruit juice products undergo a deaeration process prior to pasteurization that may be responsible for this loss. |
Огонь иссушает мои соки. |
The flames are sealing in my juices. |
Этот сукин сын ничего не сделал кроме как все соки из тебя вытянул. |
That son of a bitch done nothing but knock you up and suck you dry. |
If the juices spurt out, it's a big mess. |
|
Trials put a lot of people through the wringer. |
|
Выжимает из них все соки, а затем находит себе новую жертву. |
Bleed 'em for all they've got, move on to the next meal ticket. |
We're gonna have to stop by the bar where Sookie works first. |
|
Naked Juice-американский бренд, который производит соки и коктейли. |
Naked Juice is an American brand that produces juices and smoothies. |
Почему тебя заботит эта Соки? |
Why do you care about Sookie? |
Соки должны включать в себя 1-дюймовую длину имбиря, концентрат алоэ и протеиновый порошок. |
The juices should include a 1-inch length of ginger, aloe concentrate and protein powder. |
They're a lot of work that can suck you dry. |
|
Если мы упадем с этой лестницы, то мы никогда не вернемся, а затем мы перерастем в социально неловких чудаков которые делают собственные органические соки и продают их на фермерских рынках. |
If we fall off in high school, we'll never get back on, and then we'll grow into socially awkward weirdos who make their own organic juices and sell them at farmers' markets. |
He was all jacked up on juice, you know? |
|
И мужчина, благоговея и робея, внял ей и выплеснул свои животворящие соки. И с ними выплеснулась вся его страсть. |
The man heard it beneath him with a kind of awe, as his life sprang out into her. |
- выжимать все соки - put smb. through the wringer
- жать соки - press juices
- живительные соки - life-giving juices
- жизненные соки - lifeblood
- соки стэкхаус - juice stackhouse
- Freshy соки - freshy squeezed juices
- плодовые соки с мякотью - liquid fruits
- выжимать соки из рабочих - sweat the workers
- конкурентоспособные соки - competitive juices
- овощные соки - vegetable juices
- мясные соки - meat juices
- натуральные соки - natural juices
- натуральные фруктовые соки - natural fruit juices
- свежие соки - fresh squeezed juices
- творческие соки - creative juices
- различные соки - various juices
- фруктовые и овощные соки - fruit and vegetable juice
- плодовоягодные соки - fruit and berry juices