Сокращения ручного вмешательства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сокращения ручного вмешательства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
reducing manual intervention
Translate
сокращения ручного вмешательства -



Это обычно сопровождается хирургическим вмешательством на мягких тканях в виде высвобождения сокращенных сухожильных и капсульных структур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is usually be accompanied by soft tissue surgery in the form of release of contracted tendon and capsular structures.

Это обычно сопровождается хирургическим вмешательством на мягких тканях в виде высвобождения сокращенных сухожильных и капсульных структур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process reduces the growth of microorganisms within the liquid, thereby increasing the time before spoilage.

В легкой промышленности, такой как текстильная промышленность, наблюдался еще больший рост, обусловленный сокращением государственного вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light industries such as textiles saw an even greater increase, due to reduced government interference.

Хирургическое вмешательство может следовать за неоадъювантной химиотерапией, которая направлена на сокращение опухоли и увеличение вероятности полной резекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surgery may follow neoadjuvant chemotherapy, which aims to shrink the tumor and increasing the likelihood of complete resection.

Вмешательство правительства в управление вакфами в эпоху Пехлеви привело к резкому сокращению числа завещаний вакфов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government's interference with the administration of vaqfs during the Pahlavi era led to a sharp decline in the number of vaqf bequests.

Поведенческие вмешательства направлены на выявление и сокращение предпосылок и последствий проблемного поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behavioural interventions attempt to identify and reduce the antecedents and consequences of problem behaviours.

В последнее время популяции крупных млекопитающих увеличились благодаря значительному сокращению вмешательства человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More recently the populations of large mammals have increased due to significant reduction of human interference.

Поведенческие вмешательства направлены на выявление и сокращение предпосылок и последствий проблемного поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behavioral interventions attempt to identify and reduce the antecedents and consequences of problem behaviors.

Таким образом, механизм ddRNAi обеспечивает возможность получения постоянной клинической пользы при сокращении объема медицинского вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ddRNAi mechanism, therefore, offers the potential for ongoing clinical benefit with reduced medical intervention.

С другой стороны, существует большая потребность в более гибком требовании в отношении обязательного страхования, благодаря которому не происходило бы такого сильного вмешательства в экономическую обстановку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, much is to be said for a more flexible compulsory insurance requirement that would not interfere with the business environment to such an extent.

Если местные провокаторы и «силы самообороны» сумеют удержать эти здания, как им удалось сделать в Крыму, это может послужить предлогом для военного вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If these local provocateurs and self-defense forces manage to hold these buildings as they did in Crimea, it might serve as a basis for further military intervention.

Напротив, сегодня все выглядит, как будто вмешательство может заново реабилитировать Саркози в глазах французских граждан, чьи голоса ему понадобятся на президентских выборах в следующем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, by contrast, it all looks as if intervention may re-legitimate Sarkozy in the eyes of French citizens, whose votes he will need in next year's presidential election.

Ужас, который обуял как животных, так и возниц, сделал излишним вмешательство кнутов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terror, that inspired the animals equally with their drivers, rendered superfluous the use of the whip.

Районный начальник говорит, что нет причины для официального вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regional chief says there's no cause for official intervention.

Во избежании эксцессов, была вызвана для вмешательства группа ORMO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the excesses, ORMO groups were called in, to intervene.

Пожалуйста, простите за вмешательство и снисходительный тон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please forgive the intrusion and condescending tone.

Это справедливо и не терпит вмешательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's true, and not intervening.

Только после вашего 5 вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only since your fifth interruption.

Тут комплексный таймер, со встроенными сенсорами для предотвращения вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, it's an integrated timer with built-in redundancies to prevent tampering.

Нет ни признаков криминала, ни вмешательства Фелтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No evidence of foul play, or any way Felton could have been involved.

Я серьезно думаю, что вам следует рассмотреть хирургическое вмешательство, чтобы удалить яичники, тем самым избавив человеческий род от ваших ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I literally think you should consider undergoing a surgical procedure to remove your ovaries, thereby sparing human race exposure to your DNA.

Я боялась, ты погиб при землетрясении, и я лишилась возможности отплатить тебе сполна за твоё вмешательство в мои дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feared you had perished in the quake, denying me the opportunity to pay you back in full for your past interference in my business.

Военное вмешательство это собачий завтрак, не важно по какой причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military intervention is a dog's breakfast, no matter the cause.

Теперь в вирусе появился дополнительный ген, который мог быть добавлен только при вмешательстве человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The virus has an extra gene now, which could have only been added with human intervention.

Хотя я не уверена, что вмешательство

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though i'm not sure interventions

Уверен, шериф не забыл ту ночь, весьма похожую на эту, когда он выжил только благодаря моему вмешательству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure the sheriff hasn't forgotten that night much like this one when he could've died if not of my intervention.

Биологическое вмешательство должно сочетаться с поведенческими терапевтическими подходами и другими немедикаментозными методами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biological intervention should be combined with behavioral therapy approaches and other non-pharmacological techniques.

Существует большое разнообразие вмешательств, которые доказали свою эффективность, и некоторые из них будут рассмотрены здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wide variety of interventions are available and shown to be effective, a few will be discussed here.

Согласно строгому толкованию правил, это фактически незаконное вмешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the strict interpretation of the rules, this is in fact illegal interference.

В ноябре 1960 года новобранцы Реталхулеу приняли участие в подавлении восстания офицеров в Гватемале, в дополнение к вмешательству ВМС США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 1960, the Retalhuleu recruits took part in quelling an officers' rebellion in Guatemala, in addition to the intervention of the US Navy.

Как при раке толстой кишки, так и при раке прямой кишки химиотерапия может применяться в дополнение к хирургическому вмешательству в определенных случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both cancer of the colon and rectum, chemotherapy may be used in addition to surgery in certain cases.

Это было вмешательство Маддалены, которая чувствовала, что плащ был бы страшнее, если бы он был черным, что привело к появлению темного костюма, показанного на экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the intervention of Maddalena who felt that the cloak would be scarier if it was black, that resulted in the dark costume shown on screen.

Это положило конец риску британского и французского вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ended the risk of British and French intervention.

Вмешательство приняло форму общественного образования через средства массовой информации, маркетинга и разработки политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intervention took the form of public education through the mass media, marketing, and policy making.

Вторжение в частную жизнь - это неправомерное и преднамеренное вмешательство в право другого на уединение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invasion of privacy is ‘wrongful and intentional interference with another's right to seclusion’.

Робертс также отверг идею о том, что запреты на однополые браки нарушают право на неприкосновенность частной жизни, поскольку они не предполагают вмешательства правительства или последующего наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roberts also rejected the notion that same-sex marriage bans violated a right to privacy, because they involved no government intrusion or subsequent punishment.

Немецкие правительственные чиновники и эксперты по безопасности позже заявили, что никакого российского вмешательства во время федеральных выборов в Германии в 2017 году не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German government officials and security experts later said there was no Russian interference during the 2017 German federal election.

Монументальный эффект пластичности форм, пространственного наслоения и световых эффектов светотени опровергает реальные масштабы этого городского вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monumental effect of the plasticity of forms, spatial layering and chiarascuro lighting effects belies the actual scale of this urban intervention.

Основные философские принципы Звездного пути передают мораль исследования и вмешательства, а также способы правильного противостояния и этического разрешения новой ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary philosophies of Star Trek convey the morals of exploration and interference and how to properly confront and ethically resolve a new situation.

В Австралии инициатива EPPIC предоставляет услуги раннего вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Australia the EPPIC initiative provides early intervention services.

Система рассчитана на роботизированное обслуживание и не требует вмешательства астронавтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system is designed to be robotically serviced and will require no astronaut intervention.

Эти результаты бросили вызов традиционному акценту на использовании таргетного вмешательства TVA для лечения боли в пояснице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These findings have challenged the traditional emphasis of using TVA-targeted intervention to treat low back pain.

Точно так же постменопаузальная замена эстрогенов безопасна у пациентов с пролактиномой, получающих медикаментозную терапию или хирургическое вмешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, post-menopausal estrogen replacement is safe in patients with prolactinoma treated with medical therapy or surgery.

При определенных недостатках медицинское вмешательство может улучшить последующие проблемы со здоровьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With certain disabilities, medical intervention can improve subsequent health issues.

В случае удлинения ноги может потребоваться дополнительное хирургическое вмешательство, чтобы удлинить ахиллово сухожилие для размещения более длинной кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional surgery may be necessary, in the case of leg lengthening, to lengthen the Achilles tendon to accommodate the longer bone length.

Это не совсем то вмешательство, которое я имел в виду; по крайней мере, кое-что из того, что было на странице обсуждения, было конструктивным и информативным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not quite the intervention I had in mind; at the very least, some of what was on the talk page was constructive and informative.

Уоллинг пришел к убеждению, что вмешательство Соединенных Штатов в войну было необходимо для победы над Центральными державами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shows that even evidence from outside a written agreement may contradict evidence inside it.

Особенно после того, как она вышла замуж за серийного убийцу и поставила под угрозу жизнь своих детей, вмешательство Гейл значительно возросло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particularly after marrying a serial killer and putting her children's lives in danger, Gail's interfering has increased immensely.

Еще одним хирургическим вмешательством, используемым для смягчения пареза голосовой складки, является реиннервация гортани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A further surgical intervention used to mitigate vocal fold paresis is laryngeal reinnervation.

Ярые сторонники Антанты, они решительно выступали за американское вмешательство в войну с 1915 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ardently pro-Entente, they had strongly championed American intervention in the war since 1915.

Она примечательна тем, что представляет точку зрения пилота без вмешательства средств массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's notable because it presents the viewpoint of the pilot without interference from the media.

Клиническая эффективность - это показатель того, в какой степени то или иной вид вмешательства работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clinical effectiveness is a measure of the extent to which a particular intervention works.

Гравен создал установку и вмешательство, которые непосредственно вовлекли сотрудников музея в серию экспериментальных упражнений доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graven created an installation and intervention that directly engaged the museum staff in a series of experimental trust exercises.

У пациентов с определенными структурными проблемами мочевыводящих путей или камнями в почках может потребоваться хирургическое вмешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In those with certain structural problems of the urinary tract or kidney stones, surgery may be required.

В редких случаях, когда хирургическое вмешательство невозможно, можно использовать медикаментозное лечение для растворения камней или литотрипсию для их разрушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In rare cases when surgery is not possible, medication can be used to dissolve the stones or lithotripsy to break them down.

Ее цели снова включают нуклеарную семью, вмешательство правительства в сексуальное поведение и коммерциализацию сексуальности и женщин'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her targets again include the nuclear family, government intervention in sexual behaviour, and the commercialisation of sexuality and women'

Искусственно или культурно задуманные луга возникают и постоянно требуют вмешательства человека, чтобы сохраниться и процветать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artificially or culturally conceived meadows emerge from and continually require human intervention to persist and flourish.

Захват нерва лечится хирургическим вмешательством, чтобы освободить нерв от рубцовой ткани или перерезать нерв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a single casualty was suffered by either side during these quick strikes.

Эйзенхауэр неоднократно предупреждал Идена, что США не примут британского военного вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eisenhower had repeatedly warned Eden that the US would not accept British military intervention.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сокращения ручного вмешательства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сокращения ручного вмешательства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сокращения, ручного, вмешательства . Также, к фразе «сокращения ручного вмешательства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information