Сообразительный не по возрасту - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сообразительный не по возрасту - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
quick-witted
Translate
сообразительный не по возрасту -

- сообразительный

имя прилагательное: smart, bright, astute, cute, quick, nimble, spry, acute, sagacious, apprehensive

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- возраст [имя существительное]

имя существительное: age, years, years old, year, time

сокращение: a



Помешаешь мне снова и мне придётся применить свою сообразительность придумавая способ убить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get in the way of that again, and I will be just as creative in finding a way to kill you.

Однако он быстро сообразил, что Жан Вальжан постарается положить между собою и своими преследователями препятствие - реку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He speedily divined, however, that Jean Valjean would want to put the river between his pursuers and himself.

Очень сообразительная, отличная передача информации и доходчивый подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Highly intelligent, terrific communicator and a popular touch.

Какой-то пацан сообразил, что можно кататься в пустых бассейнах и вытворять всякие трюки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some kid figured out he could skate those empty pools and get some real nasty air.

Он перевел дыхание и попытался сообразить, какие еще затруднения могут возникнуть за время его отсутствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He paused for breath, and tried to think of any other crises or problems that might arise during the days ahead.

Она была достаточно сообразительна, а ее руководитель, несомненно, знал, кого отправлять в такую командировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was smart enough, and her bureau chief would certainly have known the deal.

И для ее же пользы ей надо быть более сообразительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she might be too shrewd for her own good.

Ужасно мне такое говорить, но она никогда не была слишком сообразительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's terrible of me to say, but she was never too bright.

Публика, слоняющаяся по Бар Харбору, была, в основном, молодая, сообразительная, модно либеральная и богатая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people hanging out in Bar Harbor were young, brainy, fashionably liberal, and rich.

Сотрудники этих центров составляют списки семей по фамилиям, возрасту и числу потребителей в каждом домашнем хозяйстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These centres establish lists of families by name, age and number of consumers in each household.

Ну, первые четыре раза я думала, что ты просто слегка придурковатая, потом решила, что это розыгрыш, а потом я сообразила что ты сталкер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, first four times I assumed you were a bit simple, then I thought it was a wind-up, then I figured you were a stalker.

- Ossuary annex, или хранилище костей, -вставил Лэнгдон, сразу сообразив, о чем говорит гид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ossuary annex? Langdon demanded, immediately recognizing what the man was describing.

Затем, сообразив, я решила, что это, должно быть, Гэртон - мой Гэртон, не так уж изменившийся за десять месяцев нашей разлуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further reflection suggested this must be Hareton, MY Hareton, not altered greatly since I left him, ten months since.

Я знаю твоего брата, он выглядит не по возрасту старым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know your brother. He looks weirdly old.

Хакеры - это люди, которые наслаждаются развлекающей сообразительностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hackers are people who enjoy playful cleverness.

Ума у него хватает, и сообразительности тоже. Землю он любит и, конечно, может по-настоящему изучить дело, если только захочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has sense enough and quickness enough; he likes being on the land, and it's my belief that he could learn business well if he gave his mind to it.

Простонародный лондонский выговор у хозяина исчез; Уинстон вдруг сообразил, что это его голос только что звучал в телекране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cockney accent had disappeared; Winston suddenly realized whose voice it was that he had heard a few moments ago on the telescreen.

Ты кажешься очень сообразительным парнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem like a really sharp guy.

Если я узнавал, что какие-то из них не совсем счастливы в браке, я слегка помогал им это сообразить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I found one that was a little unhappy in her marriage, I'd churn her a little bit.

Типа ограничения по возрасту и документального подтверждения возраста

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like age limits and age verification.

Эйбл был огромный здоровяк, старше всех в Эскадроне но возрасту, добросердечный, не, шибко образованный, но умный, смекалистый и весьма галантный в обхождении с дамами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abel was a shrewd, grave giant, illiterate, kind of heart, older than the other boys and with as good or better manners in the presence of ladies.

Потому что по возрасту я еще могу выйти замуж, разве нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I am yet of marriageable age, am I not?

Ловко нападает и не даст противнику слукавить. Руку имеет твердую, находчив, сообразителен, удары парирует мастерски, а наносит их математически точно, будь он неладен! И вдобавок левша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has the attack, no wasted feints, wrist, dash, lightning, a just parade, mathematical parries, bigre! and he is left-handed.

Боб Мур тоже был сообразительный. Но я пресёк это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bob Moore was smart, but I put a stop to that.

Они даже не успевают сообразить, что их ожидает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have not yet learned what to do.

Проявив большую сообразительность, мы поспешно доставили нос в ближайшую лабораторию, которая находится здесь. Благодаря невероятным биохимическим усилиям, он поддерживался живым в течение года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using great presence of mind, we rushed the nose to our closest delta laboratory, which is here, where, through massive biochemical effort, it has been kept alive for nearly a year.

Это вторая по возрасту в Денвере постоянно действующая финансовая организация, основанная в 1897.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is Denver's second-oldest continuously-operating financial institution, founded in 1897.

Но никак не мог сообразить, пока не поговорил с вашим другим агентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never put two and two together till I talked to your other agent.

В его случае, он достаточно сообразителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his case, he's pretty well off.

Они не сообразили даже, что можно сесть в трамвай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They did not even think of taking a tram.

Для мальчика тринадцати лет он был на редкость сообразителен и оборотист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was so keen, so alert for a boy of thirteen.

Я наблюдал за ними и пытался сообразить, как поступил бы он на моем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I watched and tried to figure out what he would have done.

Ты такая красивая и сногсшибательная и по возрасту подходишь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're so beautiful and fascinating and age-appropriate.

По крайне мере, это будет второй раз, стоит им пробить наши отпечатки и сообразить, что мы дали им фальшивые имена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or it will be, once they run our prints and figure out we gave 'em fake names.

Тим Джонсон доплелся до проулка перед домом Рэдли и, видно, собирал последние крохи разума, пытаясь сообразить, куда ему теперь податься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tim Johnson reached the side street that ran in front of the Radley Place, and what remained of his poor mind made him pause and seem to consider which road he would take.

Прежде всего выздоравливай, а это от нас не уйдет, надо подумать хорошенько, сообразить...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, you must get well; it won't run away fromus, and meanwhile we must think it over and consider!!

Доктор Колтон сообразит, что делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Colton would know what to do.

А потом я сообразил, что ему, не в пример другим людям, свобода, не связанная с опасностью, представлялась чем-то противоестественным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I reflected that perhaps freedom without danger was too much apart from all the habit of his existence to be to him what it would be to another man.

Этот сукин сын сообразителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That son of a bitch is astute.

Он очень умен и сообразителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is smart and quick-witted

Ты такой сообразительный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are so smart.

Ты очень сообразительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're pretty smart.

Танцевальные соревнования делятся по возрасту и уровню подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dance competitions are divided by age and level of expertise.

Губернатор врывается в гримерную, почти обнажая план, который спасают только одинаковые свадебные платья и немного сообразительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The governor barges into the dressing room, almost exposing the plan, which is only saved by the identical wedding dresses and some quick wit.

Оба являются Палеопротерозойскими и Архейскими по возрасту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both are Paleoproterozoic to Archean in age.

Главой общины является первосвященник самаритянин, избранный по возрасту из священнической семьи и проживающий на горе Герисим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head of the community is the Samaritan High Priest, who is selected by age from the priestly family and resides on Mount Gerizim.

Языковые особенности, которые классифицируются по возрасту, как правило, стигматизируются или имеют высокую степень социального осознания и могут сознательно контролироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linguistic features that are age-graded typically are stigmatized or have a high degree of social awareness and can be consciously controlled.

Кроме того, я знаю, что расовая информация, для нас данные, не относятся к возрасту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, I know that race information, for US data, does not belong in age.

Его жизнь была спасена только благодаря сообразительным действиям Рамиреса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His life was only saved due to the quick witted actions of Ramírez.

Это разрешено, потому что закон о дискриминации по возрасту гласит, что в некоторых обстоятельствах обращение с кем-то по-другому из-за его возраста не будет противозаконным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is allowed because the Age Discrimination Act says that, in some circumstances, treating someone differently because of their age won't be against the law.

Адаптивное поведение включает в себя соответствующие возрасту формы поведения, необходимые для того, чтобы люди могли жить независимо и безопасно функционировать в повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adaptive behavior includes the age-appropriate behaviors necessary for people to live independently and to function safely and appropriately in daily life.

Он должен начинаться с прогнозирования ответа, например, по возрасту, количеству антральных фолликулов и уровню анти-Мюллерианского гормона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should start with response prediction by e.g. age, antral follicle count and level of anti-Müllerian hormone.

Фобии-распространенная форма тревожного расстройства, и распределение их неоднородно по возрасту и полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phobias are a common form of anxiety disorder, and distributions are heterogeneous by age and gender.

Распределение по возрасту также может быть искажено миграцией взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Age distributions may also be skewed by migrations of adults.

Прямое датирование самих костей подтвердило более позднюю дату, а методы ураново-свинцового датирования привели к точному возрасту 64,8 ± 0,9 миллиона лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Direct dating of the bones themselves has supported the later date, with uranium–lead dating methods resulting in a precise age of 64.8 ± 0.9 million years ago.

Нет никакого известного предела возрасту, которого могли бы достичь клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the family's name is prefixed by Huta-, Batu-, etc.

Я особенно приветствую перефразирование неловкого предложения о распределении по возрасту, которое уже много лет является личным жучком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I especially welcome the rephrasing of the awkward sentence about age distribution, which has been a personal bugbear for many years.

Профилирование по возрасту, расе, географическому положению, идеологии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Profiling by age, race, geographical location, ideology?

Я плохо справляюсь с расшифрованными шаблонами... может ли кто-то немного более сообразительный исправить это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fare poorly with transcluded templates... could someone a bit savvier fix this?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сообразительный не по возрасту». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сообразительный не по возрасту» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сообразительный, не, по, возрасту . Также, к фразе «сообразительный не по возрасту» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information