Соответствии со своими правилами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в соответствии с чем - whereby
относительное соответствие - relative conformity
15 ч à 280,00 € / ч в соответствии с договором - 15 h à 280,00 €/h as per agreement
должны быть испытаны в соответствии - shall be tested according
быть повышена соответственно - be enhanced accordingly
изменены в соответствии - modified in accordance
встреча в соответствии - the meeting in accordance
и приведены в соответствие с - and aligned with
соответственно выше - respectively higher
соответствие с духом - conformity with the spirit
со стены - off the wall
запоминающее устройство со съемным носителем - changeable storage
сборка со строгим именем - strongly named assembly
испытание со смещением параметров - bias test
менеджер по связям со СМИ - director of media relations
начальник управления по связям с общественностью и взаимодействию со СМИ - Head of Public and Media Relations Department
подушка со склееной или сваренной наволочкой из синтетического материала - plastic bonded pad
бугель со шляпкой - button type lug
магнит со сверхпроводящей обмоткой - magnet with superconducting winding
скотч со льдом - scotch with ice
Синонимы к со: С
наедине со своими мыслями - alone with my thoughts
достичь своими руками - reach with your hands
в контакте со своими чувствами - in touch with their feelings
со своими соседями - with its neighbours
наслаждаться своими друзьями - enjoy your friends
Я играю со своими друзьями - i play with my friends
со своими собственными ресурсами - with its own resources
пользоваться своими правами человека - enjoy their human rights
по сравнению со своими сверстниками - compared to their peers
усердно заниматься своими обязанностями - grind away at duties
основные правила - fundamental rules
кадр правила - frame a rule
диктуются правила - regulations posted
инсайдерские правила - insider rules
институты и правила - institutions and the rule
добровольные правила - voluntary rules
правила работы - work regulations
правила реклама - advertising rules
правила разрешают - rules permit
правила нарушаются - rules are violated
Эти правила достаточно ясны, и страницы, связанные с Шекспиром, должны соответствовать этим существующим правилам. |
The policies are quite clear, and Shakespeare-related pages should conform to those existing policies. |
В дополнение к этим правилам и положениям в соответствии с передовой международной практикой Южная Африка также применяет общие законы, которые основаны на обычаях и практике. |
In addition to these rules and regulations to International best practice, South Africa has also implemented common laws which are laws based on custom and practise. |
СУБД предотвращает обновления, которые могут привести к дублированию значений ключей, и тем самым гарантирует, что таблицы всегда будут соответствовать требуемым правилам уникальности. |
The DBMS prevents updates that would cause duplicate key values and thereby ensures that tables always comply with the desired rules for uniqueness. |
Кроме этого, Руководство по программам и операциям также было приведено в соответствие с Руководством по правилам учета и требованиями стандарта 12 МСУГС «Товарно-материальные запасы». |
Furthermore, the Programme and Operations Manual was also updated in line with the Accounting Policy Manual and IPSAS 12, Inventories. |
And you're telling me in accordance to court rules. |
|
Вся реклама на главной странице должна соответствовать Принципам сообщества и правилам YouTube в отношении рекламы. |
All homepage ads must abide by YouTube's Community Guidelines and Ads Policy. |
Полеты, выполняемые по жребию, выполняются как по правилам гражданского судопроизводства, так и в соответствии с неофициальной инструкцией гражданского руководителя. |
The flights carried by LOT are operated with both the rules of the civil procedures and in line with the unofficial civil HEAD instruction. |
По словам Хонды, автомобиль полностью соответствовал правилам Формулы-1 FIA. |
According to Honda, the car fully met the FIA Formula One regulations. |
Начиная с ралли Дакар 2019 года, UTV, соответствующие национальным правилам, также допускаются в эту категорию. |
Beginning with the 2019 Dakar Rally, UTV's that meet national regulations are also allowed under this category. |
Есть много видов игры слов, таких как анаграммы и двойные определения, но все они соответствуют правилам. |
There are many sorts of wordplay, such as anagrams and double definitions, but they all conform to rules. |
После этого мы проверим отредактированную рекламу на соответствие нашим правилам рекламной деятельности. |
After you edit an ad, we review the ad to make sure it meets our Advertising Policies. |
Вы знаете что это не соответствует правилам техники безопасности? |
And you are aware that that's against safety regulations? |
Так что это не только неправда, но и не соответствует правилам. |
So, not only is it not true, it doesn't abide by the rules. |
Такой текст соответствует нашим правилам, если он таргетирован на людей старше 18 лет. |
This text is compliant, as long as it's targeted to people aged 18 years or older. |
Но их правилам мы не соответствуем. |
But their rules, we don't answer to them. |
Отправлять, заведомо получать, загружать, использовать или повторно использовать любые материалы, которые не соответствуют нашим правилам стандартного содержания, изложенным ниже. |
To send, knowingly receive, upload, download, use or re-use any material which does not comply with our content standards below. |
В Швеции шведское почтовое и телекоммуникационное управление начало расследование того, соответствует ли Comviq правилам роуминга. |
In Sweden, the Swedish Post and Telecom Authority has started investigating whether Comviq is in compliance with the roaming regulations. |
Многие болельщики жаловались на трудности с получением билетов и использование мест, не являющихся билетными кассами, которые были признаны не соответствующими правилам и безличными. |
Many fans had complained about the difficulty in obtaining tickets and the use of non-Ticketmaster venues, which were judged to be out-of-the-way and impersonal. |
Если данные не соответствуют этим определениям и правилам, то это проблема для бизнеса, а не для хранилища данных. |
If data are not conforming to these definitions and rules then that is a problem for the business, not the data warehouse. |
Большинство, если не все, широко распространенных языков демонстрируют некоторую степень социальной кодификации в том, как они соответствуют предписывающим правилам. |
Most, if not all, widely spoken languages demonstrate some degree of social codification in how they conform to prescriptive rules. |
Значение ?p должно быть больше или равно минимальному углу наклона, соответствующего точке опрокидывания, который требуется по настоящим Правилам (?с). |
The value of βp shall be higher than, or equal to, the minimum rollover threshold inclination angle required by this Regulation (βc). |
И наконец, обычно самый трудный тест – тест на законность и соответствие правилам и принципам, который предназначен для того, чтобы взвесить последствия: будет ли тем, кто подвержен риску, лучше или хуже? |
The final, and usually toughest, legitimacy test attempts to balance the consequences: Will those at risk be better or worse off? |
Северус Снэйп, назначенный новым директором Хогвартса... постановил, чтобы все студенты соответствовали последним правилам школы. |
Severus Snape, newly-appointed headmaster of Hogwarts has decreed that all students must conform to the latest house rules. |
Это не обязательно соответствует правилам внутри отдельных стран. |
It is not necessarily respective of rules within individual countries. |
Несмотря на антипатию к нам, он обещал м-ру Споку призвать своих учеников вести себя в соответствии с нашими правилам и нормам. |
In spite of Dr. Sevrin's antipathy to us, he has promised Mr. Spock that he will order his disciples to conform to our rules and regulations. |
В июле того же года Microsoft объявила, что французская версия их приложений вскоре будет соответствовать новым правилам правописания. |
In July of the same year, Microsoft announced that the French version of their applications would soon comply with the new spelling rules. |
Если изменения, внесенные учетными записями в это время, являются добросовестными и соответствуют правилам, никакие негативные действия не предпринимаются. |
If the edits made by the accounts around that time are in good faith and comply with the rules, no negative action shall be taken. |
Монах следует этим институционализированным правилам, и жизнь в соответствии с предписаниями винаи-это не просто средство, но почти самоцель. |
A monk abides by these institutionalised rules, and living life as the vinaya prescribes it is not merely a means, but very nearly the end in itself. |
Рентгеновское оборудование-это также то, что нужно признать и гарантировать, что оно всегда соответствует действующим правилам. |
The X-ray equipment is also something to acknowledge and ensure that it is always compliant with the current regulations. |
Он соответствовал определенным правилам, которые Витрувий называл tuscanicae dispositiones. |
It conformed to specific rules, referred to as tuscanicae dispositiones by Vitruvius. |
Поэтому важно, чтобы ваши статьи соответствовали нашим правилам и рекомендациям. |
To that end, make sure that your articles follow our policies and guidelines. |
Я считаю, что мой вклад полезен для читателей и соответствует правилам. |
I believe my contribution is helpful to readers, and complies with the rules. |
На протяжении веков цивилизованные общества понимали, что даже войны необходимо вести по правилам, которые создаются и со временем дорабатываются в соответствии с меняющимися реалиями. |
For centuries, civilized societies have understood that even wars must be fought according to rules, which have developed over time in response to changing realities. |
Многие из вас находятся здесь, потому что не смогли соответствовать общественным правилам во внешнем мире, не готовы были принять их, пытались их обойти. |
A good many of you are in here because you could not adjust to the rules of society in the Outside World, because you refused to face up to them, because you tried to circumvent them and avoid them. |
Airbus утверждает, что эта система полностью соответствует соглашению 1992 года и правилам ВТО. |
Airbus contends that this system is fully compliant with the 1992 agreement and WTO rules. |
Кредиты должны соответствовать их совместно разработанным стандартным правилам подачи заявок, чтобы они могли получить право на продажу более крупным заемщикам или инвесторам. |
Loans must comply with their jointly derived standard application form guidelines so they may become eligible for sale to larger loan servicers or investors. |
Я новичок, поэтому приношу свои извинения, если этот комментарий не полностью соответствует правилам публикации Вики. |
I'm a newbie, so I apologize if this comment isn't totally within Wiki's posting guidelines. |
Просто хотим убедиться, что у тебя тут все соответствует установленным правилам. |
Just came by to ensure that you're in compliance with the local ordinance. |
Если необходимо изменить моментальную статью, чтобы она соответствовала нашим правилам и рекомендациям, вы получите от нашего сотрудника информацию о том, какие изменения следует внести. |
If your articles need to be updated to meet the Instant Articles policies and guidelines, you’ll receive notes from a reviewer specifying changes to make. |
Это не соответствуют нашим правилам, поскольку с такими настройками можно было бы охватить людей, которые предпочитают женщин, но при этом состоят в отношениях, в браке, овдовели и так далее. |
This is policy-violating because it could be used to target people who are interested in women but are also in a relationship, married, widowed, etc. |
Философия хранилища данных заключается в том, что все данные являются релевантными данными, даже если они не соответствуют установленным определениям и бизнес-правилам. |
Data vault's philosophy is that all data is relevant data, even if it is not in line with established definitions and business rules. |
Во время летних Олимпийских игр 2016 года в Рио-де-Жанейро флаги, которые не соответствовали правилам, были использованы в связи с Китаем. |
During the 2016 Summer Olympics in Rio de Janeiro, flags that failed to adhere to the regulations were used in connection with China. |
Он будет соответствовать строгим китайским правилам в отношении видеоигр, показывая только те, которые прошли одобрение правительства. |
It will comply with China's strict regulations on video games, featuring only those that have passed approval by the government. |
The following example is compliant. |
|
Каждая страна имеет свои собственные правила учета запасов, которые соответствуют ее правилам финансовой отчетности. |
Each country has its own rules about accounting for inventory that fit with their financial-reporting rules. |
Политики накладных поставщиков позволяют оценить накладные поставщика на соответствие создаваемым правилам политики. |
Vendor invoice policies let you evaluate vendor invoices for compliance with policy rules that you create. |
Наш ответ является взвешенным, соразмерным и полностью соответствует правилам ВТО. |
Our response is measured, proportionate and fully in line with WTO rules. |
Очевидно, что она любит свою семью,но ее правки соответствуют правилам WP. |
Leiden declared itself for Orange in a spontaneous revolt. |
Будьте иногда чрезвычайно рады видеть людей, а в другое время пусть ваше поведение едва ли будет соответствовать правилам хорошего тона. |
Be, sometimes, extremely glad to see people; and, at other times, let your behaviour be hardly within the rules of good breeding. |
Обратите внимание, что перед показном объявлений в этих местах фармацевтические кампании и программы, соответствующие нашим правилам, все равно должны пройти утверждение на соответствие правилам в отношении рекламы YouTube. |
Please note, pharmaceutical campaigns or programs which meet our policies must still be approved by YouTube Ads Policy prior to running in these locations. |
Правила обращения с денежными средствами клиента относится к правилам, изложенным главе 7 раздела Активы клиента (CASS) Руководства по правилам и руководящим указаниям FCA. |
Client Money Rules refers to the rules as set out in chapter 7 of Client Assets (CASS) of the FCA's Handbook of Rules and Guidance. |
Ваши люди подчиняются тем же правилам, что и обычные пилоты? |
Your men are subject to the same restrictions as the average pilot? |
Показать устоявшимся правилам, что я не могу проиграть или быть исключённой. |
Showing the established powers-that-be that I will not be defeated or excluded. |
Это противоречит правилам. |
That's against the rules. |
Not knowing that was against the rules. |
|
Национальные церковные ораторы Рейха занимают посты, правительственные чиновники подчиняются правилам гражданской службы. |
National Reich Church orators hold office, government officials under Civil Service rules. |
Эффективное моделирование учит общим правилам и стратегиям работы с различными ситуациями. |
Effective modeling teaches general rules and strategies for dealing with different situations. |
Социализация в онлайн-сообществах об остальном сообществе, взаимодействующем с новичком и обучающем его правилам и стандартам сообщества. |
Socialization in online communities about the rest of community interacting with newcomer and teaching them the guidelines and standards of the community. |
В 2014 году было установлено, что медицинское подразделение ведет себя не по правилам, и было вынесено несколько предупреждений об инцидентах, приведших к объявлению о закрытии. |
The medical unit was found to be acting out of compliance in 2014 and given several warnings on incidents leading up to the announcement of closure. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «соответствии со своими правилами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «соответствии со своими правилами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: соответствии, со, своими, правилами . Также, к фразе «соответствии со своими правилами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.