Сопровождать даму к столу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сопровождать даму к столу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
take a lady in to dinner
Translate
сопровождать даму к столу -

- сопровождать

глагол: accompany, go with, escort, companion, keep company, follow, attend, take, conduct, convoy

- Даму

damu

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst



Разве один из вас не сопровождал всегда ее к столу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did not one or another of you always escort her to meals?

Сухопутная война сопровождалась русским флотом в Черноморском регионе Османской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The land warfare was accompanied by the Russian navy in the Black Sea Region of the Ottoman Empire.

Затем стук прекратился, и что-то большое двинулось над их головами, сопровождаемое странным ритмичным щелкающим звуком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hammering stopped, and something large moved overhead accompanied with odd rhythmic clicking noise.

Армитаж нехотя подошел к столу и вынул три толстых связки новых йен из карманов плаща.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armitage crossed stiffly to the table and took three fat bundles of New Yen from the pockets of his trenchcoat.

Карты рассыпались по столу, а Иллира спрятала лицо в ладонях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cards spilled onto the table when she hid her face behind her hands.

Постепенное свертывание производства и использования этилированного бензина может сопровождаться мерами по стимулированию спроса на неэтилированный бензин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gradual phase-out of leaded petrol could be accompanied by measures to stimulate the demand for unleaded petrol.

Согласно шведскому так называемому Закону о покупке секса, покупка секса облагается штрафом или сопровождается тюремным заключением до шести месяцев, к этому следует добавить унижение публичной огласки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Sweden's so-called Sex Purchase Law, paying for sex is punishable by fines or up to six months in prison, plus the humiliation of public exposure.

Опрокинулась еще скамья, а за нею целый стол; это сопровождалось треском битого стекла и громкими выкриками марсиан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another bench and a table were overturned, accompanied by a crash of breaking glasses and shouts from the Martian people.

Не выказывая ни малейшего желания вернуться к столу, он произнес свою прощальную речь с порога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without evincing any inclination to come in again, he there delivered his valedictory remarks.

Обе сестры нередко пробуждались от угара, но у Анниньки эти пробуждения сопровождались истериками, рыданиями, слезами и проходили быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sisters not infrequently had moments of awakening, but in the case of Anninka they were accompanied by hysterics, sobs, tears, and so passed away faster.

Еще издали я увидел, что входная дверь не притворена, а Гэтсби стоит в холле, прислонясь к столу, весь сникший, то ли от физической, то ли от внутренней усталости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crossing his lawn, I saw that his front door was still open and he was leaning against a table in the hall, heavy with dejection or sleep.

Лилиан была к живописи более чем равнодушна, но сопровождала мужа по всем выставкам, не переставая втихомолку думать, что Фрэнк все-таки человек не без странностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Cowperwood cared not a whit one way or another, but she accompanied him to exhibitions, thinking all the while that Frank was a little peculiar.

Это пожирает людей, а открытие пляжей - это как приглашение к столу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a man-eater, and opening up the beaches is like ringing a dinner bell.

Всякий раз их сопровождал Эллсворт Тухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ellsworth Toohey was always present to show them through the Home.

Пока отец не приходил, Сережа сел к столу, играя ножичком, и стал думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While waiting for his father, Seryozha sat at the table playing with a penknife, and fell to dreaming.

Кто-нибудь подходил к этому столу после того, как он это сделал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did anyone come near that table after he had done so?

Когда же Бекки последовала за ними к столу с гравюрами, они одна за другой опять отхлынули к камину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Becky followed them to the table of drawings, they dropped off one by one to the fire again.

Есть такое блюдо в Китае, где подают кобру и ее подают к столу живой затем ее вскрывают, достают сердце и оно бьется на тарелке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is a dish in China where you get a cobra, and it's brought to the table alive; they then slice it open, rip the heart out and it's beating on the plate there.

Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goodness and mercy will follow me all the days of my life and I shall dwell in the house of the Lord forever.

Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely, goodness and mercy shall follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever.

Сэр Томас был известен суровостью своих приговоров, и, когда он обедал у Осборна, к столу подавался особый темно-красный портвейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Thomas was celebrated as a hanging judge, and the particular tawny port was produced when he dined with Mr. Osborne.

Она вовсе не сочтет вас грубияном, если вы будете спокойно сидеть на месте, пока она подает к столу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she won't think it rude of you to sit still while she waits upon you.

Сказавши это, Петенька вдруг перестает качаться на стуле, оборачивается к столу и облокачивается на него обеими руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this Petenka suddenly ceased swaying his chair, turned about, faced the table and rested both elbows on it.

Знаешь что, уж извини, что я хотела, чтобы мой хороший друг и моральный наставник сопровождал меня в путешествий всей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what, excuse me for wanting my dear friend and ethical mentor to accompany me on the adventure of a lifetime.

Конечно, нам все еще нужно сопровождать пациента извне, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, you still need to guide the patient from the outside, right?

Хранитель, наклоняясь вперед, постучал по столу указательным пальцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaning forward, the Warden tapped the table with his forefinger.

Она поднялась и, болтая руками, потащилась к столу за сигаретой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She got up, dragged her feet to a table, her arms swinging loosely, and took a cigarette.

В тот же миг Дориан подскочил к нему, вонзил ему нож в артерию за ухом и, прижав голову Бэзила к столу, стал наносить удар за ударом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rushed at him, and dug the knife into the great vein that is behind the ear, crushing the man's head down on the table, and stabbing again and again.

Сильное дебютное выступление также сопровождалось различными положительными отзывами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strong debut performance was also matched by various positive reviews.

По дороге в замок Стенбок сопровождал государственного секретаря Карла Пайпера в его фургоне, что означало, что теперь Стенбок находился в самом тесном кругу короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the way to the castle, Stenbock accompanied the state secretary Carl Piper in his wagon, which meant that Stenbock now stood in the King's innermost circle.

Он участвовал во флоридских военных действиях против семинолов и сопровождал исследовательскую экспедицию в Калифорнию в 1853-1854 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He served in the Florida hostilities against the Seminoles, and accompanied an exploring expedition to California in 1853–1854.

На этом рейсе его сопровождала кошка, и он приземлился в Рэдклиффе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this flight he was accompanied by a cat and landed in Radcliffe.

Брокер подключений к удаленному рабочему столу-это программное обеспечение, которое позволяет клиентам получать доступ к различным типам рабочих столов и приложений, размещенных на сервере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A remote desktop connection broker is software that allows clients to access various types of server-hosted desktops and applications.

Из Оттавы их сопровождал премьер-министр Канады Уильям Лайон Маккензи Кинг, чтобы представить себя в Северной Америке в качестве короля и королевы Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From Ottawa, they were accompanied by Canadian Prime Minister William Lyon Mackenzie King, to present themselves in North America as King and Queen of Canada.

Большинство художественных фильмов, как тогда, так и сейчас, обычно сопровождаются сложными партитурами фильмов или песнями, написанными специально для них профессиональными композиторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most feature films, then and now, are typically accompanied by elaborate film scores or songs written specially for them by professional composers.

Он возражает против многих условий типичных лицензионных соглашений с конечным пользователем, которые сопровождают электронные книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He objects to many of the terms within typical end-user license agreements that accompany e-books.

Краткое изложение позиции Дьюи сопровождается критикой Бертрана Рассела, одного из 17 ученых, предлагающих описательные и критические эссе, и ответом Дьюи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Summary of Dewey’s position is followed by a critique by Bertrand Russell, one of 17 scholars offering descriptive and critical essays, and Dewey’s response.

В конце шоу кубинца ударил по столу претендент номер один на чемпионство WWE, Шимус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the show, Cuban was slammed through a table by the number one contender for the WWE Championship, Sheamus.

В Арекипе дома и собор обрушились во время мессы после землетрясения 27 февраля, сопровождавшегося началом второго этапа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Arequipa, houses and the cathedral collapsed during mass after an earthquake on 27 February, concomitant with the beginning of the second stage.

Эти переиздания также сопровождались новыми обложками альбомов Аарона Тернера из Isis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These reissues also came with new album artwork by Aaron Turner of Isis.

Чтобы сопровождать их, было создано руководство пользователя и кормления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To accompany these, a user's and feeding manual have been created.

Наряду с этими атрибутами вербальная коммуникация сопровождается также невербальными сигналами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with these attributes, verbal communication is also accompanied with non-verbal cues.

Комичные и остроумные сцены сопровождаются грубыми текстами песен, а также избранными артистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comical and witty scenes are accompanied by the blunt lyrics, along with the featured artists.

Эти границы могут быть даже заметны, но обычно их присутствие сопровождается быстрыми изменениями солености, температуры и мутности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These boundaries can even be visible, but usually their presence is marked by rapid changes in salinity, temperature, and turbidity.

Высылки сопровождались избиениями, изнасилованиями и убийствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beatings, rapes and murders accompanied the expulsions.

Одна рыба подплывает, потом другая, потом еще две, сопровождаемые битональными восходящими взмахами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fish swims up, then another, then two more, accompanied by bitonal ascending flourishes.

Тот факт, что все это сопровождает нас, уже подразумевается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that it's all encompanssing is already implied.

Тысячи и тысячи сопровождали его; десять тысяч раз по десять тысяч стояли перед ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands upon thousands attended him; ten thousand times ten thousand stood before him.

На каждом концерте ее сопровождала пианистка Саломея Шейдеггер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was accompanied on every concert by pianist Salome Scheidegger.

Они проповедовали крестовый поход по всей Германии, а позже Филипп сопровождал Петра в Александрию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They preached the crusade throughout Germany, and later Philippe accompanied Peter to Alexandria.

5000 Теи и Хаппов сопровождали флот по меньшей мере в 200 боевых каноэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5,000 Te I'is and Happahs accompanied the fleet in at least 200 war-canoes.

С 8 по 15 июля она сопровождала Фултона до Мидуэя, а с 22 по 27 июля-Лонг-Айленд до Пальмиры и обратно в Перл-Харбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 8–15 July she escorted Fulton to Midway, and from 22–27 July, she escorted Long Island to Palmyra Island and back to Pearl Harbor.

Переломы большеберцового плато обычно сопровождаются выпотом из колена, отеком мягких тканей колена и неспособностью нести вес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tibial plateau fractures typically presents with knee effusion, swelling of the knee soft tissues and inability to bear weight.

Появление радуги сопровождается колокольными перезвонами, звук которых доминирует на завершающих этапах работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appearance of the rainbow is accompanied by handbell chimes, a sound which dominates the final stages of the work.

Их сопровождали моторные тральщики R17 и R21, тяжело груженные войсками с легкого крейсера Эмден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were accompanied by the motor minesweepers R17 and R21, heavily laden with troops from the light cruiser Emden.

Фотография должна сопровождать раздел на его изображении, который подчеркивает его военное прошлое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The photo is meant to accompany the section on his image, which emphasizes his military background.

Конвой сопровождали на Украину пророссийские силы, связанные с Новороссией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The convoy was escorted into Ukraine by pro-Russian forces affiliated with New Russia.

Процесс расчесывания сопровождается жабрением, процессом выдавливания чесальной или гребенчатой вершины, что делает ее пригодной для прядения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process of combing is accompanied by gilling, a process of evening out carded or combed top making it suitable for spinning.

В 1532 году, когда Анна сопровождала Генриха в английскую черту Кале на его пути к государственному визиту во Францию, Мария была одной из ее компаньонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1532, when Anne accompanied Henry to the English Pale of Calais on his way to a state visit to France, Mary was one of her companions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сопровождать даму к столу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сопровождать даму к столу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сопровождать, даму, к, столу . Также, к фразе «сопровождать даму к столу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information