Сопровождение для детей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сопровождение для детей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
accompaniment for children
Translate
сопровождение для детей -

- сопровождение [имя существительное]

имя существительное: accompaniment, escort, maintenance, convoy, background

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- ребёнок [имя существительное]

имя существительное: child, kid, baby, infant, babe, brat, tad, wean, bairn, papoose

словосочетание: little trick, pretty trick



Спонсорство детей-это самая важная форма помощи Kindernothilfe, которая может сопровождать детей до тех пор, пока они не станут ответственными за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Child sponsorships is Kindernothilfe's most important aid form which can accompany children until they become responsible for themselves.

В то время как в Чезене он был одет в мешковину и сопровождал свою жену и пятерых детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While in Cesena he is seen wearing sackcloth and accompanied by his wife and five children.

Руководствуясь неугасимым желанием убить своих детей, Майкл нагрянул, в сопровождении небольшой армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Led by that unquenchable desire to slay his children, Mikael descended, accompanied by a small army.

После убийства Кекли сопровождал Линкольна и ее детей в Иллинойс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keckley accompanied Lincoln and her children to Illinois after the assassination.

В 1621 году к Джейкобсу, беременному, однажды подошла нищенка в сопровождении троих детей и сказала, что ее дети голодают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1621 Jacobs, while pregnant, was approached one day by a female beggar accompanied by three children, who pleaded that her children were starving.

Это правило не распространяется на сопровождающих супругов и несовершеннолетних детей или членов туристических групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This does not apply to accompanying spouses and minor children or members of travel groups.

Большинство детей-жертв, перечисленных здесь, не сопровождались взрослыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of the child victims listed here were not accompanied by adults.

Сонливость у детей может сопровождаться симптомами, варьирующимися от классических зевков и трения глаз, до гиперактивности и невнимательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleepiness in children may result in symptoms ranging from the classic ones of yawning and rubbing the eyes, to hyperactivity and inattentiveness.

Они состояли из 11 семей-44 мужчин, женщин и детей — и сопровождались несколькими испанскими солдатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They consisted of 11 families—44 men, women, and children — and were accompanied by a few Spanish soldiers.

Семьи также распадались, что сопровождалось случаями оставления детей, продажей детей, проституцией и сексуальной эксплуатацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Families also disintegrated, with cases of abandonment, child-selling, prostitution, and sexual exploitation.

У детей это расстройство может сопровождаться кожной сыпью, лихорадкой, болью, инвалидностью и ограничениями в повседневной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In children, the disorder can present with a skin rash, fever, pain, disability, and limitations in daily activities.

Сообщения прессы передают зрелищную, а иногда и аукционную атмосферу, сопровождающую прибытие новой группы детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Press accounts convey the spectacle, and sometimes auction-like atmosphere, attending the arrival of a new group of children.

Первичный диагноз сопровождала приписка врача с настоятельной рекомендацией не заводить детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attached to her initial diagnosis was a physician's note that strongly recommended she never have a child.

В китайском искусстве Гуаньинь часто изображается либо в одиночестве, стоя на драконе, в сопровождении белого какаду и в сопровождении двух детей или двух воинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Chinese art, Guanyin is often depicted either alone, standing atop a dragon, accompanied by a white cockatoo and flanked by two children or two warriors.

Мэйпл-стрит полна играющих детей и разговаривающих взрослых, когда мимо проходит тень, сопровождаемая ревом, вспышкой света и падающими звездами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maple Street is full of children playing and adults talking when a shadow passes over, accompanied by a roar, a flash of light, along with falling stars.

Я надеюсь, что он дойдет до того, что это не выбор, а необходимость, как координаторы трюков или сопровождающие для детей и животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope it gets to a point where it's not a choice, it's necessity, just like stunt coordinators, or a chaperone for children and animals.

В 1866 году Кингсли сопровождал баронессу Герберт из Леа и ее детей в турне по Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1866 Kingsley accompanied Baroness Herbert of Lea and her children on a tour of Spain.

Он проявляется у ранее здоровых 5-15-летних детей, часто провоцируется приемом пищи или низкой температурой и сопровождается когнитивными нарушениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It manifests itself in previously healthy 5–15-year-old children, is often triggered by eating or low temperatures and is accompanied by cognitive impairment.

Вернувшись в Лестер, он встретил Джой Стюарт, ставшую впоследствии его второй женой и матерью троих детей, которая сопровождала его в Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Returning to Leicester again, he met Joy Stewart – later to become his second wife and mother of their three children – who accompanied him to London.

Более сотни взрослых женщин решили покинуть ранчо, чтобы сопровождать детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over a hundred adult women chose to leave the ranch to accompany the children.

Я освободила своё расписание, и я смогу сопровождать детей в поездке, так что сопровождающая Фрэнки приступает к исполнению своих обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've cleared my schedule, and I'm available to chaperone the trip, so Chaperone Frankie reporting for duty.

Все сопровождающие должны быть доступны, на случай, если детей, за которыми вы присматриваете, необходимо будет вывести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All caregivers must be reachable in case your children you've checked in need to be sent back out.

У детей воспаление ветряной оспы может сопровождаться васкулитом внутричерепных сосудов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In pediatric patients varicella inflammation may be followed by vasculitis of intracranial vessels.

Индийские жены британских солдат иногда просили отпустить их домой после того, как они были брошены или овдовели, если они действительно сопровождали своих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indian wives of British soldiers would sometimes ask for passage home after being abandoned or widowed if they did accompany their children.

У маленьких детей рвота иногда может сопровождать утреннюю гипогликемию с кетозом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In young children, vomiting can sometimes accompany morning hypoglycemia with ketosis.

Члены Комиссии смогли сами убедиться в страданиях женщин, детей и лиц пожилого возраста в этом, как и в других конфликтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commissioners learned first hand of the sufferings of women and children and of the elderly in this, as in other conflicts.

С 8 по 15 июля она сопровождала Фултона до Мидуэя, а с 22 по 27 июля-Лонг-Айленд до Пальмиры и обратно в Перл-Харбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 8–15 July she escorted Fulton to Midway, and from 22–27 July, she escorted Long Island to Palmyra Island and back to Pearl Harbor.

На прошлой неделе Линчеватель чуть не оставил моих детей сиротами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last week the Vigilante nearly made my children orphans.

В Сингапуре семьи всегда оказывают на детей большое давление, если дело касается образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Singapore In Singapore the families actually put a lot of stress on us in terms of our education.

Более одного миллиона детей остались сиротами или оказались разлученными со своими семьями, а 10 миллионов пережили глубокие психические травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 1 million children are orphans or separated from their families and 10 million suffer from profound psychological trauma.

Он был также обеспокоен количеством детей, которые убегают из дома или вынуждены покинуть свой дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also concerned at the number of children who ran away or were forced to leave home.

Постепенное свертывание производства и использования этилированного бензина может сопровождаться мерами по стимулированию спроса на неэтилированный бензин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gradual phase-out of leaded petrol could be accompanied by measures to stimulate the demand for unleaded petrol.

Это сопровождалось внешним финансированием в объеме 4,5 млрд. долл. США и вкладом стран-заёмщиков в размере 5,5 млрд. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been matched by external co-financing of USD 4.5 billion and by borrowing country contributions of USD 5.5 billion.

Теперь вы хотите лишить наших детей веселья, атаковав программу школьных ланчей Сладкоежки, вы буквально отнимаете у малышей конфеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you wanna rob our children of fun by attacking the Sweetums school lunch program, literally taking candy from babies.

О, какой-то странный доктор, он сопровождает принца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, some strange doctor who's attending the Prince.

Лилиан была к живописи более чем равнодушна, но сопровождала мужа по всем выставкам, не переставая втихомолку думать, что Фрэнк все-таки человек не без странностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Cowperwood cared not a whit one way or another, but she accompanied him to exhibitions, thinking all the while that Frank was a little peculiar.

По неподтвержденным данным подозреваемую сопровождает... мужчина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unconfirmed reports suggest the suspect's with someone- a man.

Другие AH-6 сопровождали MH-6 в спасательной операции на крыше, проведенной в карсель-Модело, тюрьме, расположенной рядом с La Comandancia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other AH-6s escorted MH-6s on a rooftop rescue operation conducted at Cárcel Modelo, a prison adjacent to La Comandancia.

Проверки качества часто сопровождаются колористами, режиссерами, звукорежиссерами и другим персоналом, чтобы проверить правильность воспроизведения изображения и звука в готовом DCP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

QC checks are often attended by colorists, directors, sound mixers and other personnel to check for correct picture and sound reproduction in the finished DCP.

Бред также может сопровождаться изменением внимания, перепадами настроения, агрессивным или неординарным поведением и галлюцинациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delirium can also be accompanied by a shift in attention, mood swings, violent or unordinary behaviors, and hallucinations.

В период с конца 2009 года по начало 2010 года вулкан претерпел ряд деформаций, сопровождавшихся землетрясениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between late 2009 and early 2010, the volcano underwent an episode of deformation accompanied by earthquake swarms.

Они обычно сопровождаются демонстрацией позы, предназначенной для визуального воздействия на воспринимаемую угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are usually accompanied by a postural display intended to have a visual effect on the perceived threat.

Объявление Диаба премьер-министром немедленно сопровождалось уличными протестами и блокированием дорог в Триполи и Бейруте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The announcement of Diab becoming Prime Minister was immediately followed by street protests and road blocks in Tripoli and Beirut.

Некоторые музыкальные жанры, такие как фанк, в целом будут подчеркивать ритм, в то время как другие, такие как диско, подчеркивают ритм, чтобы сопровождать танец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some music genres such as funk will in general de-emphasize the beat, while other such as disco emphasize the beat to accompany dance.

Епископ Тобольский Гермоген, добровольно сопровождавший царя в ссылку, был привязан к гребному колесу парохода и искалечен вращающимися лопастями. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bishop Germogen of Tobolsk, who voluntarily accompanied the czar into exile, was strapped to the paddle wheel of a steamboat and mangled by the rotating blades. .

Чтобы сопровождать их, было создано руководство пользователя и кормления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To accompany these, a user's and feeding manual have been created.

Это позволило Саттеру сопровождать Юнга во время ее спичек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That let Sutter to accompany Yung through her matches.

Его двуствольный пистолет сломался при выстреле, и пуля, отклонившись, ранила лошадь сопровождавшего ее русского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His double-barrelled pistol broke off at the shot, and the bullet, having deviated, wounded a horse of an accompanying Russian.

Эти границы могут быть даже заметны, но обычно их присутствие сопровождается быстрыми изменениями солености, температуры и мутности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These boundaries can even be visible, but usually their presence is marked by rapid changes in salinity, temperature, and turbidity.

Затем они подали знак паре в штатском, которая сопровождала их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They then signaled to the pair in civilian clothes who had accompanied them.

Некоторые исследования среди бегунов с аменореей показывают, что потеря менструаций может сопровождаться потерей самооценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some research among amenorrhoeic runners indicates that the loss of menses may be accompanied by a loss of self-esteem.

Период, предшествовавший голодовке, сопровождался убийствами как республиканцев, так и лоялистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The period leading up to the hunger strike saw assassinations by both republicans and loyalists.

Одна рыба подплывает, потом другая, потом еще две, сопровождаемые битональными восходящими взмахами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fish swims up, then another, then two more, accompanied by bitonal ascending flourishes.

Тот факт, что все это сопровождает нас, уже подразумевается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that it's all encompanssing is already implied.

Тысячи и тысячи сопровождали его; десять тысяч раз по десять тысяч стояли перед ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands upon thousands attended him; ten thousand times ten thousand stood before him.

Все три песни сопровождались официальными музыкальными клипами, загруженными на YouTube-канал Пестла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All three songs were accompanied by official music videos uploaded to Pestle's YouTube channel.

В 367 году великий заговор привел к скоординированному вторжению пиктов, Гэлов и саксов, сопровождавшемуся мятежом войск вдоль стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 367, the Great Conspiracy saw a coordinated invasion of Picts, Gaels, and Saxons joined with a mutiny of troops along the Wall.

Главные силы следовали за ним на 14 транспортах, сопровождаемые тяжелым крейсером Чокай и четырьмя эсминцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main force followed in 14 transports, escorted by the heavy cruiser Chokai and four destroyers.

Каждое событие сопровождалось бесплатным обновлением, которое добавляло в игру новую гоночную трассу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each event was accompanied by a free update that added a new race track to the game.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сопровождение для детей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сопровождение для детей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сопровождение, для, детей . Также, к фразе «сопровождение для детей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information