Сортовое молоко - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сортовое молоко - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
grade milk
Translate
сортовое молоко -

- молоко [имя существительное]

имя существительное: milk



Пьет он налитое в блюдечко молоко, ест обрезки вареного мяса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It laps from a saucer of milk and eats scraps of cooked meat.

Пейте птичье молоко, берите шоколад и ешьте телятину!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drink bird milk, wash chocolate, eat veal!

Повариха прислала два подноса с едой, теплое молоко и горячий чай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cook sent up two trays of food, and warmed milk as well as hot tea.

Я слышала, что она сбросила вес, когда пила рисовое молоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard she lost all that weight drinking rice milk.

А можно шоколадное молоко?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I have some chocolate milk?

Но как бы то ни было, почему Кремль сегодня хвалит его молоко?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in any case, why is the Kremlin now plugging his milk?

Да, конечно, зачем покупать корову, если молоко можно получить бесплатно, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, why buy the cow when you can get the milk for free, right?

..я бы сейчас взбалтывал твое прокисшее молоко

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd be stirring your curdled milk by now.

Сильвия кипятила молоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sylvie was boiling the milk, Mme.

Резкий и суровый Жан Вальжан тайком от матери уплачивал Мари -Клод за молоко, и дети избегали кары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jean Valjean gruffly and grumblingly paid Marie-Claude for the pint of milk behind their mother's back, and the children were not punished.

Этот пустынный дом был единственным имуществом вдовы; она разводила кур, держала коров и продавала яйца и молоко в Нантере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This isolated house was the widow's sole possession, and she kept fowls and cows, selling the eggs and milk at Nanterre.

Есть козы, и они продают козье молоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have goats and they sell goat's milk.

Бутылка разбилась, молоко облило мне ноги, натекло в сапоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only result was that the bottle broke and the milk spilled over my legs, and trickled into my boots.

Ты как карнавал, а он больше похож на обезжиренное молоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're like a carnival, and he's more like homogenized milk.

Ну-ка, пустить одних детей, чтоб они сами приобрели, сделали посуду, подоили молоко и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now then, leave the children to themselves to get things alone and make their crockery, get the milk from the cows, and so on.

Отодвинься, нельзя, чтобы молоко попало на платье, раз уж ты такая красавица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Move back, we can't have you getting milk on your dress, with you looking so pretty.

Я знал его стех пор, когда у насеще молоко на губах необсохло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've known him since we were wet behind the ears.

Шоколад,молоко,кофе,масло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Milk, coffee, chocolate, cooking oil...

Земля, где есть молоко и мед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Land flowing with milk and honey.

Мама высушит ваше платье... Вы любите молоко, - продолжала она, - сегодня у нас есть сливки, хотите попробовать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother will try to wipe you dry. Monsieur Raphael,' she went on, after a little pause, 'you are so very fond of milk, and to-night we happen to have some cream. Here, will you not take some?'

И коробочку тоже, так что допивай молоко, и хватит клянчить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That also, so you drink up your sweety-milk and beg no more.

Ходят сумасшедшие слухи что ваш народ любит молоко и печеньки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a crazy rumor going around that you folks like milk and cookies.

Он весь день пьёт молоко, так что им, наверное, и мочится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He drinks milk all day, so his shit becomes milky.

Повышенное кровоснабжение,накопленное молоко и отек-все это способствует болезненному набуханию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increased blood supply, the accumulated milk and the swelling all contribute to the painful engorgement.

Его добавляют в корм для животных, зубную пасту и выпаренное молоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is added in animal feed, toothpaste, and evaporated milk.

Кокосовые сливки содержат от 20 до 50% жира, в то время как тонкое кокосовое молоко содержит от 5 до 20% жира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coconut cream contains around 20% to 50% fat; while thin coconut milk contains 5% to 20% fat.

Сливки кокосовые-это густой, сильно подслащенный, обработанный кокосовый молочный продукт, напоминающий сгущенное молоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cream of coconut is a thick, heavily sweetened, processed coconut milk product resembling condensed milk.

Большое количество небольших молочных ферм в Америке в начале 19-го века сделало молоко, сливки и гоголь-моголь более доступными для американской публики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The large number of small dairy farms in America in the early 19th century made milk, cream, and eggnog more accessible to the American public.

Процесс ацидогенеза подобен тому, как скисает молоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process of acidogenesis is similar to the way milk sours.

Кроме того, согласно Бурятской религии, молоко и белый цвет всегда ассоциировались с чистотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, according to the Buryat religion, milk and the colour white were always associated with the pure.

По данным министерства сельского хозяйства США в 2011 году, тремя крупнейшими сельскохозяйственными продуктами Калифорнии по стоимости были молоко и сливки, очищенный миндаль и виноград.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the USDA in 2011, the three largest California agricultural products by value were milk and cream, shelled almonds, and grapes.

Твердые вещества можно увеличить, добавив сухое молоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solids can be increased by adding dried milk.

Более высокая разница температур означает более быструю передачу тепла, поэтому чем раньше добавляется молоко, тем медленнее охлаждается напиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Higher temperature difference means faster heat transfer, so the earlier milk is added, the slower the drink cools.

Они брали с собой палатки, сделанные из ткани или шкур, накинутых на шесты, и их рацион включал молоко, кровь и иногда мясо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They took with them their tents made of cloth or skins draped over poles and their diet included milk, blood and sometimes meat.

Вместо того чтобы иметь одну линию, идущую к резервуару для сыпучих продуктов, обычно две линии транспортируют молоко самотеком к приемной чаше и насосу для перекачки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than having a single line run to the bulk tank, typically a pair of lines transport milk by gravity flow to the receiver bowl and transfer pump.

Одной из названных причин банкротства стало изменение спроса на молоко и молочную продукцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cited reason for the bankruptcy was changing demand for milk and milk-related products.

Молоко можно концентрировать ультрафильтрацией, чтобы удалить часть воды перед добавлением йогуртовых культур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took part in an exhibition at Fede Cheti with an all-plywood chair with three legs.

В течение следующего десятилетия компания добавила другие продукты под брендом A&P, такие как сгущенное молоко, специи и сливочное масло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malik ibn Anas wrote one of the earliest books on Islamic jurisprudence, the Muwatta, as a consensus of the opinion of those jurists.

Если мать не может сама кормить своего ребенка, а кормилица отсутствует, то приходится искать другие альтернативы, как правило, молоко животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a mother cannot feed her baby herself, and no wet nurse is available, then other alternatives have to be found, usually animal milk.

Дополнительную смесь или донорское молоко следует давать только в тех случаях, когда это необходимо с медицинской точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supplemental formula or donor milk should be given only when medically necessary.

Помимо крупного рогатого скота, многие виды скота обеспечивают молоко, используемое людьми для производства молочных продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from cattle, many kinds of livestock provide milk used by humans for dairy products.

Гомогенизированное молоко имеет более мягкий вкус, но чувствует себя более сливочным во рту, чем негомогенизированное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homogenized milk tastes blander but feels creamier in the mouth than unhomogenized.

Терминальные молочнокислые протоки сливают молоко из фаллоса в 4-18 молочнокислых протоков, которые стекают к соску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terminal lactiferous ducts drain the milk from TDLUs into 4–18 lactiferous ducts, which drain to the nipple.

Левофлоксацин действительно проникает в грудное молоко, хотя концентрация левофлоксацина в грудном младенце, как ожидается, будет низкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Levofloxacin does penetrate into breastmilk, though the concentration of levofloxacin in the breastfeeding infant is expected to be low.

На материке Мак Циннфаэлайд владеет волшебной коровой, которая дает такое обильное молоко, что все, включая Балора, хотят обладать ею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the mainland, Mac Cinnfhaelaidh owns a magic cow who gives such abundant milk that everyone, including Balor, wants to possess her.

Дольки сливают молоко через молочнокислые протоки из сосков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passenger-rated vans carried parcels, horses, and milk and at express speeds.

Решение Mie также важно для понимания внешнего вида обычных материалов, таких как молоко, биологическая ткань и латексная краска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mie solution is also important for understanding the appearance of common materials like milk, biological tissue and latex paint.

В то время как коровье молоко обычно имеет содержание жира от 3 до 3,5%, молоко Пунганурской породы содержит 8%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While cow milk normally has a fat content of 3 to 3.5 per cent, the Punganur breed's milk contains 8 per cent.

Она смешала молоко и яд в порринджере, подавая его Томасу на завтрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She mixed milk and poison within a porringer, serving it to Thomas for breakfast.

Это включало в себя 1% - ное молоко, то есть сорта с содержанием сливочного жира 1% не могли быть помечены как молоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This included 1% milk, meaning varieties with 1% butterfat content could not be labelled as milk.

Цельное молоко почти повсеместно обозначается красным цветом, в то время как 2% чаще всего окрашивается в королевский синий цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whole milk is almost universally denoted by red, while 2% is most often colored royal blue.

Обезжиренное молоко иногда употребляют с намерением уменьшить или ограничить потребление калорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skimmed milk is sometimes consumed with the intention of reducing or limiting calorie consumption.

Грудное молоко обеспечивает лучшее питание для этих жизненно важных первых месяцев роста по сравнению с детской смесью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breast milk provides the best nutrition for these vital first months of growth when compared to infant formula.

Кроме того, грудное молоко обеспечивает необходимое питание для развития мозга ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, breast milk provides necessary nutrition for the infant's brain to develop.

Например, молоко может потерять 30-70% своего содержания витамина В6 при сушке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, milk can lose 30–70% of its vitamin B6 content when dried.

Примеры эмульсий включают винегреты, гомогенизированное молоко и некоторые смазочно-охлаждающие жидкости для обработки металлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of emulsions include vinaigrettes, homogenized milk, and some cutting fluids for metal working.

Например, у нее непереносимость лактозы, и различные персонажи постоянно предлагают ей молоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, she is lactose-intolerant, and various characters keep offering her milk.

На следующий день 32 самолета С-47 вылетели в Берлин, перевозя 80 тонн грузов, в том числе молоко, муку и медикаменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day 32 C-47s lifted off for Berlin hauling 80 tons of cargo, including milk, flour, and medicine.

А бобовые продукты, такие как тофу и соевое молоко, остаются популярным источником белка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the bean products, such as tofu and soy milk, remain as a popular source of protein.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сортовое молоко». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сортовое молоко» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сортовое, молоко . Также, к фразе «сортовое молоко» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information