Соскок махом назад - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
хватом снизу махом назад соскок согнувшись - undergrip stoop off
сальто в соскок - somersault dismount
соскок двойное сальто назад - double back dismount
двойное сальто прогнувшись в соскок - layout double dismount
из виса на в.ж. большим махом оборот на н.ж. и соскок летом - long swing hecht dismount
махом вперед соскок с поворотом на 180 град лицом внутрь - rear screw dismount
уверенный соскок - secure dismount
махом вперед соскок ноги врозь - straddle cut backward dismount
соскок ноги врозь - straddle dismount
со стойки на руках соскок ноги врозь - straddle down dismount
Синонимы к соскок: спрыгивание, соскакивание
расслабленный мах - relaxed swing
энергичный мах - energetic swing
оптимальный мах - optimum swing
свободный мах - free swing
мах назад - backward kick
малый мах - slight swing
Синонимы к мах: единица, оборот, взмах, размах, движение, рысь
наречие: back, backward, backwards, rearward, rearwards, astern, aback
сокращение: bk
получать назад - get back
подставить кого-то назад - set someone back
ускользнуть назад - slip back
изменить назад - change back
на час назад - back an hour
один год назад - one year ago
откидывать назад голову - toss back head
подъем назад в стойку на руках - back kip to handstand
отбрасывать заготовку назад - kickback of the piece
сальто назад - back somersault
Синонимы к назад: задний, обратный, назад
Значение назад: В обратном направлении ;.
Дайте нам чёрного, что бежит быстрее летящей пули и одним махом перепрыгивает дома. |
Give us a black that can run faster than a speeding bullet... and leap over tall buildings in a single bound. |
Мисс Моди, видно, одним махом заткнула рот всему миссионерскому обществу, и тетя опять там всём заправляла. |
Miss Maudie must have silenced the whole missionary society at one blow, for Aunty again ruled that roost. |
Позвольте мне предложить радикальное предложение, которое решило бы проблему одним махом. |
May I offer a radical proposal that would solve the problem at a stroke. |
Мы одним махом заручимся поддержкой Мэддокса и Грея. |
We're going to line up Maddox's support and get Grey's endorsement. |
Он продаст бары и клубы, одним махом рассчитается с долгами и окунется в денежные игры. |
He'd sell the bars and clubs, pay off his debts with a wicked swipe, then play with his money. |
Мак-Шонесси утверждал, что все идет хорошо и мы одним махом очистим весь пригород. |
MacShaughnassy said it was a good thing. We should clear the suburb at one swoop. |
Three consecutive flips before he dismounts. |
|
Это определение было поддержано Эрнстом махом и с тех пор было развито в понятие операционализма Перси У. Бриджменом. |
This definition has been championed by Ernst Mach and has since been developed into the notion of operationalism by Percy W. Bridgman. |
Но они также могут создать соблазн одним махом решить давние территориальные споры — или создать новые. |
Alternately, they may tempt China to decisively settle longstanding claims — or create new ones. |
In one stroke you fixed everything. |
|
В итоге получается, что на этой операции я одним махом заработал целых четыре фунта! |
So I make four pounds-in a lump-by the transaction! |
Одним махом вы возвращаете нам прелестную юную леди, о чьей смерти никто не может вспомнить без слёз. |
With one stroke, you return to us that sweet young woman whose death no-one can hear of without shedding a tear. |
Три недели спустя оружие было сброшено на японский город Хиросиму, уничтожив... одним махом 140000 человек. |
Three weeks later the weapon hits ground zero in Hiroshima, Japan wiping out 140,000 people. |
Консенсус может измениться, но вы не собираетесь одним махом перевернуть священную политику этого энциклопедического издания на странице обсуждения статей группы. |
Consensus may change, but you're not going to overturn a hallowed policy of this encyclopedic in one fell swoop on a band article talk page. |
Особенно, если он одним махом из рабочего становиться помощником мастера. |
Especially if he leapfrogs all the way up from roughneck to assistant driller in one day. |
Так что, по всей видимости, он решил на этой неделе пойти наперекор себе и одним махом наладить испорченные отношения с Россией и Израилем. |
So it appears he decided to just rip the Band-Aid off this week and mend broken relations with Russia and Israel all at once. |
Разрубить «одним махом» узел накопившихся проблем все равно не получится. |
An attempt to cut the Gordian knot of long-standing problems is doomed to failure. |
Я переживаю за ее соскок. |
I'm nervous about her dismount. |
Захватят ли его одним махом или оставят в качестве буфера между собой и Барраяром. |
Will they try to take it on this one move, or leave it as a buffer between them and Barrayar? |
Некоторые считают, что надо напасть на США первыми и все решить одним махом. |
Now, there are those who believe we should attack the United States first, settle everything in one moment. |
Знаете, из бухгалтеров в укротители львов одним махом... Быть может, вам лучше перейти к укрощению постепенно? |
You know, chartered accountancy to lion taming in one go, you don't think it might be better to work your way towards lion taming? |
А я, дал обет Святой Деве, что пока трех голов одним махом не.. |
I've made a vow to the Virgin that until I cut off three heads... |
A secret rendezvous, plus exploring the city... all in one go! |
|
Clever Perry, killed two birds with one stone. |
|
Козлевич пустил мотор и одним махом взлетел на свое сиденье. |
Kozlevich started the engine and leapt into his seat. |
Одним махом был бы устранен риск валютных войн и вред, который они могут нанести мировой экономике. |
In one fell swoop, the risk of currency wars, and the harm they can inflict on the world economy, would be eliminated. |
Завтра мы выйдем в эфир и вместо того, чтобы иссушать жизненные силы одного надоедливого ребенка в один отрезок времени мы сможем забрать все наше демографическое целое одним махом. |
Tomorrow, we go on the air and instead of draining one brat's life-force at a time we can take out our whole demographic in one fell swoop. |
Я могу выполнить соскок Арабиана. |
I can do the round-off Arabian. |
Все одним махом. |
All in one fell swoop. |
Одним махом ему удалось срубить все дерево, к изумлению толпы. |
In one swipe, he managed to take down the entire tree, to the crowd's astonishment. |
Урожай хлопка за три года - сто пятьдесят тысяч долларов, - все спалили одним махом! |
Three years of stored cotton-one hundred and fifty thousand dollars, all in one blaze! |
Мы не можем больше притворяться, что ты впишешься, Би-Кей, теперь я думаю, что стоит оторвать пластырь одним махом. |
We can keep pretending that you mesh, BK, but I think it's best that we just rip the band-aid off. |
Одним махом он преобразил восточную часть Нидерландов, которая до сих пор находилась в руках Пармы. |
In one fell swoop this transformed the eastern part of the Netherlands, which had hitherto been in Parma's hands. |
пришло от французского разделочный нож — то есть, разрубить одним махом весь клубок проблем. |
came from the French word hatchet, meaning to cut through all the bullshit. |
Но вы все же не заходите туда и одним махом удаляете внешние ссылки. |
Yet you do not go there and with one sweep delete external links. |
Одним махом Карл уничтожил попытки своих сторонников изобразить его как защитника от нововведений и беспорядка. |
In one stroke Charles destroyed his supporters' efforts to portray him as a defence against innovation and disorder. |
Он одним махом вскочил на своего скакуна и направил его в сторону Мадлен. |
In one swift action he mounted his stallion and goaded the animal toward Gilard. |
Коренастый коротышка вскочил одним махом на помост и поклонился Кумо. |
The powerhouse bounded onto the platform and bowed to Kumo. |
Более того, нам удалось не только создать активированный уголь для очистки воды, но мы смогли также уменьшить отходы пенопласта, решив одним махом две глобальные проблемы. |
And moreover, not only were we able to create activated carbon for purifying water, but we were also able to reduce Styrofoam waste, solving two global problems with just one solution. |
Рэндалл близка к приземлению с тройным соскоком назад на брусьях. |
Randall is close to landing a triple back dismount on bars. |
Таким образом я признаю, что мой эксперимент потерпел неудачу и я хочу покончить с этим одним махом. |
This way I can disband that failed experiment in one fell swoop. |
Охотник достал из сумки длинный нож и одним махом разрезал волку живот! |
The shocked hunter pulled a Iong knife out of his bag... and with one strike, slashed open the wolf's belly. |
Но я не знаю как, не думаю, что у них получится. Я думаю, они оттачивают свои клювы и затем одним махом срубают вашу голову. |
But I don't know how because it doesn't quite work... I think they sharpen their beaks and then take your head off. |
Пройдешь и махом будешь в Колизее. |
Pass and you'll be at the coliseum before you know it. |
Чтобы он мог опустошить их счета одним махом. |
So he could drain their accounts all in one shot. |
Просто спустите наследство детей одним махом. |
Just burn through the kids' inheritance in one fell swoop. |
Я бы всем сердцем хотела, чтобы так обстояли дела, но вы как то прилетели к нам одним махом. |
Oh, I wish with my whole heart that were the case, but you all kind of swooped in on us unexpected-like. |
She beat up Parrotfish with just one swing. |
|
Может бь ть, существуют тайные ворота, через которь е можно пересечь пространство и время одним махом. |
Maybe there are secret doors that allow us to cross space and time in a flash. |
I recall distinctly; he drank it down in one go. |
|
Each one done with a single stroke. |
|
Ну нет, чтоб спасли - кто же не хочет, тут уж все ясно, и перевес снова, одним махом, был на стороне Ральфа. |
Yes, they wanted to be rescued, there was no doubt about that; and with a violent swing to Ralph's side, the crisis passed. |
Тебе нужна была помощь с тюрьмой, я подумал я мог бы.. Убить двух зайцев одним махом. |
You needing help with jail, I figured that i'd... kill two birds with one stone. |
You killed two birds with one stone here today... |
|
Одним махом это изменило восточную часть Нидерландов, которая до сих пор находилась в руках Пармы. |
In one fell swoop this transformed the eastern part of the Netherlands, which had hitherto been in Parma's hands. |
Это решило бы проблему сортировки заглушек, превращающихся в совершенно некатегоризированную статью, одним махом. |
That would deal with the problem of a sorted stubs turning into a completely uncategorised article, at a stroke. |
Одним махом он преобразил восточную часть Нидерландов, которая до сих пор находилась в руках Пармы. |
Much as with the position's distinctive collar brass, the ring is replaced with a laurel wreath for the CMSAF. |
The plane was initially limited to Mach 1.6. |
|
Почти 20 возражений, которые вы ввели одним махом без индивидуальных комментариев, вчера я сохранил. |
The nearly 20 objections, you entered in one fell swoop without individual comment, yesterday, I retained. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «соскок махом назад».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «соскок махом назад» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: соскок, махом, назад . Также, к фразе «соскок махом назад» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.