Состояние вашей кожи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: condition, status, state, position, fortune, situation, shape, form, plight, environment
приводить в какое-л. состояние - bring into smth. state
природное состояние - natural state
превращать в жидкое состояние - liquefy
внутреннее состояние - internal state
состояние вывода аварийных сигналов PVC - pvc alarm output state
здоровое состояние - healthy state
запутанное состояние - entangled state
его текущее состояние - its current status
зашифрованы состояние - encrypted state
их состояние здоровья - their state of health
Синонимы к состояние: положение, расположение, местонахождение, местоположение, позиция, состояние, свойство, качество, структура, строение
Значение состояние: Положение, в к-ром кто-н. или что-н. находится.
вашей сети - of your network
время не на вашей стороне - time is not on your side
в вашей корзине - in your basket
вентилятор вашей работы - fan of your work
друг вашей мамы - friend of your mom
вы время вашей жизни - you the time of your life
для вашей коллекции - for your collection
для Вашей улыбки - for your smile
обратно в вашей голове - back in your head
один из вашей маленькой - one of your little
ощущение жирности кожи - greasy feeling
ни кожи, ни рожи - no skin, no faces
бронзовая пигментация кожи - bronzed skin
кожи лица - face skin
рак кожи базальных клеток - basal cell skin cancer
потеря тонуса кожи - loss of skin tone
поддержания здоровой кожи - maintain healthy skin
облучение кожи - skin irradiation
рана кожи - skin wound
Синонимы к кожи: оленьей, оленьей кожи, замши, меха
И, наконец, есть еще четвертая и последняя гипотеза. После смерти вашей жены, капитан Маршалл, вы становитесь обладателем большого состояния. |
And there is a fourth possibility - you stood to gain a lot of money by your wife's death, Captain Marshall? |
Эм, я бы хотел сказать спасибо вам всем за ваши добрые письма и беспокойство о моем отце, но для вашей осведомленности - его состояние стабильно. |
Um, I wanted to thank everyone for your kind e-mails and queries about my dad, but for your information, his condition mains the same. |
Я согласна помочь вам восстановить ваше состояние, но не желаю быть вашей сообщницей в разорении других людей. |
I am willing to help rebuild your fortune, but I will not be an accomplice in the ruin of others. |
Из-за пневмонии сердце вашей матери переутомляется, которое и так в плохом состоянии. |
The pneumonia overtired your mother's heart which was already in bad shape. |
Итак, я понимаю, что призываю к некому предположению с вашей стороны, но кажется, что мужчина в состоянии передвигаться. |
Now, I know that calls for some speculation on your part, but the man does appear to be jiggling about. |
Мистер Рейс, ваше состояние составляло более 150 миллионов долларов на момент вашей... гибели. |
Mr Reyes, you were worth more than $150 million at the time of your...death. |
Например, она перемещает ваше сознание из состояния вашей собственности в состояние вашего окружения. |
It moves your consciousness, for instance, from being a property of you to being a property of your surroundings. |
Таблетка с помощью камеры фиксирует состояние вашей пищеварительной системы, способствует диагностике и лечению, двигаясь по желудочно-кишечному тракту. |
It can take pictures of your GI system, help diagnose and treat as it moves through your GI tract. |
в состояние присутствия по отношению ко всем частям вашей личности, наблюдая и затем овладевая этим. |
of staying present to all the parts of yourself and noticing it and then taking ownership of this. |
Обследование человека Вашей расы в нормальном состоянии дает мне огромную базу. |
Examining one of your people in prime condition gives me a baseline. |
Your wife's state of health is very serious indeed. |
|
Подробный журнал позволит найти или отследить состояние любой Вашей финансовой операции. |
A detailed logbook will let you look up and track down the state of any of your financial operations. |
Тетушка не только не собирается нанести вред вам или вашей собственности, - отвечала Софья, -но я убеждена, что если бы она вчера умерла, то завещала бы вам все свое состояние. |
So far, sir, from injuring you or your estate, says Sophia, if my aunt had died yesterday, I am convinced she would have left you her whole fortune. |
Текущее состояние дел может означать катастрофу для вашей семьи |
The current state of affairs could spell disaster for your family. |
Теперь я так много наслышана об этой вашей удивительной маленькой команде и, прежде чем делать какие-либо изменения, я хочу понять ваше внутреннее состояние. |
Now, I have heard so much about this amazing little team of yours, and before we make any changes, I want to understand your inner-sanctum. |
Или он начался, когда ей отошло состояние вашей погибшей жены? |
Or did it begin once she got control of your dead wife's fortune? |
Учебный план будет активизирован, и Вы будете в состоянии начать регистрироваться в предложениях работы за следующие 24 часа после приема Вашей оплаты. |
The curriculum will be activated and you will be able to start registering in job offers in the following 24 hours after the reception of your payment. |
Состояние вашей знакомой, похоже, очень тяжелое, мсье, - сказал инспектор, когда Жак представился ему. - Я послал за доктором. |
Your friend seems to be in a very bad state of shock, monsieur, the Inspector said when Jacques introduced himself. I have sent for a doctor. |
Доктор Крашер считает, что состояние Вашей матери ухудшается. |
Dr. Crusher feels that your mother's condition is worsening. |
Но в возрасте вашей мамы, и в ее состоянии ума, возможно, это не будет такой уж добрый поступок. |
But at your mother's age, and in her state of mind, one wonders if this is altogether kind. |
Так, так, господин де Ресто, вы не в состоянии дать счастье вашей жене, и она ищет его там, где оно возможно, а вы наказываете ее за вашу дурацкую немощь?.. |
M. de Restaud, you could not make your wife happy; she has looked for happiness and found it elsewhere, and you make her suffer for your own ineptitude? |
Вы не думаете, что душевное состояние руководителя вашей команды очень важно? |
You don't think the mental state of your team's leader is relevant? |
Но Империя и помыслить не смела о том, чтобы завладеть состоянием вашей светлости. |
But the Empire did not dare to even think of coveting Your Lordship's state. |
Если бы мы смогли расшифровать эти образы, то смогли бы определить, является ли состояние Вашей матери результатом воздействия травмирующего события. |
If we could decipher these images we might be able to determine whether or not your mother's condition was induced by a traumatic event. |
В вашей книге много говорится о вымышленных историях, принимаемых нами за правду и определяющих нашу жизнь. |
In your work, you talk a lot about the fictional stories that we accept as truth, and we live our lives by it. |
Вы не возражаете, если мы проведем ещё один тест на вашей дочери? |
Do you mind if we perform one more test on your daughter? |
Как вы смеете подкладывать гниющие фрукты вашей некомпетентности под мою дверь? |
You dare to lay the rotting fruits of your own incompetence at my door? |
Анна востребовала наследство, но в случае ее смерти состояние мадам Жизель получал ее муж. |
Anne would claim her inheritance, but in the event of her death, her husband would receive the wealth of Madame Giselle. |
И вы чувствовали себя удовлетворенной результатом вашей усердной работы? |
And you felt self-satisfied with the result of your ardent labours? |
Хотел бы я предоставить тебе другие новости, Но её состояние прогрессирует быстрее, чем мы предполагали. |
I wish I had better news to give you... but her condition is progressing quicker than we anticipated. |
Вы перегнули кровоносные сосуды в вашей ноге. |
You've kinked the blood vessels in your foot. |
Мы думаем, что могут быть физиологические аспекты в вашей нервной системе, которые позволили врагу общаться с вами. |
We believe there may be physiological aspects within your nervous system that allowed the enemy to communicate with you. |
Контроль вашей общей задолженности; |
controls over our total exposure to you; |
— Пора поставить по вашей жизни экспериментальный мьюзикл. |
To stage your lives as an off-Broadway musical. |
Мы возвращаемся к видеозаписи потенциального снежного человека Что, безусловно, разведёт огонь обсуждений в вашей семье |
We now return to Grainy Footage of a Potential Bigfoot that will surely spark a lively debate in your household. |
You know the donor for the most recent kidney? |
|
У правительства США есть запись с вашей контрабандой. |
The U.S. Government has you trafficking on tape. |
Мистер Рорк работал какое-то время в вашей конторе, не так ли? |
At one time you employed Mr. Roark in your office? |
Значит, всё, что мысль сотворила в вашей жизни, может быть растворено с помощью перемены вашего сознания. |
It means that whatever thought has done in your life, it can be undone through a shift in your awareness. |
And this obsession has become your life. |
|
K-PAX is bigger than your planet. |
|
Когда колумбийцы поймут, какое вторжение мы совершили, они переведут военные силы в состояние боеготовности. |
When the Columbians realize just what kind of incursion we've committed, they'll place their military on high alert. |
Сначала он чувствовал себя обречённым, его состояние менялось от постоянной грусти к неконтролируемому гневу и ярости. |
In the beginning, he felt doomed, flip-flopping between intense sadness and uncontrollable anger and fury. |
Диана, в вашей фирме вы иногда отвергали суждения младших партнёров? |
At your firm, Diane, did you sometimes overrule the judgment of junior partners? |
Мы нашли злокачественную опухоль в левом легком вашей сестры. |
We found a malignant tumor in your sister's left lung. |
Папа, отрицание - это нездоровое состояние. |
Dad, this level of denial is unhealthy. |
Нам до мельчайших подробностей известно твое эмоциональное состояние практически, нам известно, о чем ты думаешь! |
We knew your emotional state in detail; we practically knew your thoughts. |
Formalize your wedding in your village |
|
И тот факт, что её отстранили по моей вине поставило меня в состояние недоотношений, которые затем проявились в серию голосовых сообщение и смс. |
And the fact that her suspension was my fault had put me in a funk, which then manifested itself into a series of sappy voice mail messages and texts. |
В любом случае, Люси, твоё состояние стабильно но, скорей всего, необратимо. |
In any case, Lucy, your condition is stable but most likely permanent. |
Если мы обезвредим человека в маске, у Хиро улучшится состояние. |
Apprehending the man in the mask will improve Hiro's emotional state. |
Если ты будешь со мной работать, на беженцах мы сделаем состояние на рынке. |
In refugees alone we could make a fortune, if you'd work with me in the black market. |
I'm gonna make a fortune. |
|
Ting, at this rate, we're gonna make a fortune! |
|
We shall meet again, and I will help you to make a fortune. |
|
Я принимаю твое прощение за мои прежние преступления, и хочу поблагодарить тебя за перевод меня в более просветленное состояние. |
I accept your forgiveness for my previous crimes, and I want to thank you for bringing me to a more enlightened state of being. |
Взрыв как-то изменил наше состояние |
The blast must have altered our state somehow. |
I want a lawsuit, because I must have my property. |
|
Немного напрягая память, я заработал небольшое состояние на фондовом рынке. |
With just a little memory recall, I was able to turn a small fortune in the market. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «состояние вашей кожи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «состояние вашей кожи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: состояние, вашей, кожи . Также, к фразе «состояние вашей кожи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.