Спасательное и охранное оборудование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Спасательное и охранное оборудование - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
safety and security equipment
Translate
спасательное и охранное оборудование -

- и [частица]

союз: and

- оборудование [имя существительное]

имя существительное: equipment, facilities, furnishing, installation, plant, outfit, furnishings, furniture, rig, tackle



Военные магазины, оборудование для спасателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military surplus, fire and rescue gear.

Вспомогательное авиационное оборудование включает передвижные командно-диспетчерские пункты, комплекты аэродромного светосигнального оборудования и пожарно-спасательные автомобили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air support equipment consists of mobile control towers, airfield lighting sets and fire rescue vehicles.

Вертолет может быть оснащен аварийными поплавками, спасательным подъемником, прожектором, грузовым крюком и специальным оборудованием для других эксплуатационных нужд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The helicopter can be fitted with emergency floats, rescue hoist, search light, load hook and specialist equipment for other operational requirements.

MSIB 008-19 также сообщил, что пожарное и спасательное оборудование должно быть немедленно проверено, чтобы убедиться, что оно находится на борту и работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MSIB 008-19 also advised that firefighting and lifesaving equipment should be checked immediately to ensure it is onboard and operational.

Как правило, морские спасательные работы проводятся с заранее оборудованных спасательных буксиров и других буксиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, offshore salvage is conducted from pre-outfitted salvage tugs and other tugboats.

Только доставка защитного элемента / спасательной команды, оборудования и топлива самолетом С-130 прошла по плану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the delivery of the protection element / rescue team, equipment and fuel by the C-130 aircraft went according to plan.

Поскольку краткосрочность удерживает директора от покупки очень дорогого аварийно-спасательного оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because short-termism prevents the CEO from buying really expensive safety equipment.

Отправленные на фронт для подготовки 3000 минно-спасательных войск в месяц, во всем Соединенном Королевстве имелось всего 36 комплектов дыхательного оборудования прото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sent to the front to train 3000 mine-rescue troops in a month, there were only 36 sets of 'PROTO' breathing equipment available in the whole of the United Kingdom.

Спасатели, прибывшие на место происшествия, не смогли оказать помощь выжившим в воде, поскольку у них не было достаточного оборудования, чтобы добраться до них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rescuers who reached the site were unable to assist survivors in the water because they did not have adequate equipment to reach them.

Военно-Морской Флот США заменил капюшоны Штайнке на американских подводных лодках спасательными костюмами, называемыми оборудованием для погружения подводных лодок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Navy has replaced Steinke hoods on U.S. submarines with escape suits called Submarine Escape Immersion Equipment.

Гидравлический инструмент для разрезания машин это стандартное оборудование для спасательных работ

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jaws of life are standard equipment For emergency-rescue outfits.

Мэсси сказал, что шахта была оборудована спасательными камерами, снабженными аптечками первой помощи и кислородными баллонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Massey said the mine was equipped with rescue chambers stocked with first-aid kits and oxygen tanks.

Электрическая распределительная сеть должна соответствовать спецификациям используемого в туннелях оборудования аварийно-спасательных служб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electricity power distribution system should be suitable for emergency/rescue services' equipment in tunnels.

Некоторые виды оборудования, такие как спасательные жилеты, вызвали споры относительно их полезности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some equipment such as life jackets has led to debate regarding their usefulness.

Железнодорожные/автодорожные транспортные средства для аварийно-спасательных работ рекомендуется применять только в качестве одного из элементов комплексного аварийно-спасательного оборудования, предоставляемого пожарной командой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rail/road vehicles for rescue are only recommended as a part of comprehensive rescue equipment provided by the fire brigade.

В настоящее время разрабатываются экзоскелеты, которые помогают пожарным и другим спасателям подниматься по лестницам с тяжелым оборудованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exoskeletons are being developed to help firefighters and other rescue workers to climb stairs carrying heavy equipment.

Существует спасательное оборудование Вы должны поскорее вернуться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a lifesaving equipment you have to hurry back.

Было приказано взять спасательное оборудование, поэтому он и ожидал увидеть какую-нибудь поисково-эвакуационную группу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had been told to bring a chopper with a rescue winch, so he anticipated a search-and-retrieve operation.

Первая спасательная шлюпка была оборудована, финансируемая Штатами, в 1830 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first lifeboat was equipped, funded by the States, in 1830.

Какое аварийно-спасательное оборудование мне всегда нужно иметь в автомобиле, если я веду машину в Словакии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What safety equipment must I always have in the car when driving in Slovakia?

Спасательная операция была затруднена из-за плохой погоды и отсутствия оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rescue operation was hampered by bad weather and lack of equipment.

Израиль направил делегацию из 264 человек для проведения поисково-спасательных операций и более 95 тонн оборудования, включая полевой госпиталь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel sent a delegation of 264 people for Search & Rescue missions, and over 95 tons of equipment, including a field hospital.

Пришли команду спасателей в дом Уиттена и скажи им привезти плазменный резак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Send an emergency response team to Witten's house and tell them to bring a plasma torch.

Он подошел к краю причала и снял спасательный круг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stepped to the end of the dock, scooped up a life preserver.

Теперь я понимаю, что ты имела в виду, когда говорила, что тебе нужен спасательный круг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I understand what you meant when you said you needed a lifeline.

Дерк прикинул шансы на успех спасательной операции, но возможности представлялись весьма ограниченными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dirk considered briefly trying to effect a rescue, but the prospects seemed dim.

Убирают спасательный скат и подкатывают трап ко входу в самолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've taken the slide away, and they're putting the stairway by the door.

В том же году основные статьи импорта территории включали электромеханическое оборудование, сырьевые товары, включая нефть, автомобили и запасные части и продовольственные товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Caledonia's principal imports in 2007 were electrical machinery, minerals including petroleum, vehicles and spare parts, and foodstuffs.

Я должен вернуться в прошлое и сделать так, чтобы меня не накрыло спасательной вышкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must return to the past to ensure I never have the close call with that lifeguard tower in the first place.

И я не понимаю, почему два профессионала, работая с одним и тем же оборудованием, могут прийти к настолько разным заключениям, что это сыграет какую-то роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can hardly see how two trained men looking at the same equipment could produce so radically different conclusions that it would make a difference.

Кое какое оборудование довольно сложное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the equipment's quite technical.

Спасатели сказали, что это был анонимный звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paramedics said it was anonymous.

На пути к спасательной капсуле нам пришлось отстреливаться от погони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a running firefight all the way to the escape pod.

Мы оборудовали лабораторию для вас чтобы вы продолжили работу, все согласно инструкциям, которые вы прислали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a lab set up for you to continue your work, all according to the specifications you sent us...

Это за ярко-оранжевый спасательный жилет, который нельзя вернуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is for the bright-orange, non-refundable life vest.

Может, незаконное геологическое оборудование?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unauthorized mining equipment, perhaps.

Это не означает, что у нас есть возможность закупать новое оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't mean we're in a position to buy new equipment.

Это выглядит как что-то вроде спасательной капсулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks to be some kind of escape pod.

— Почему мы идём на спасательный корабль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are we going to the rescue ship?

Здесь есть какое-нибудь медицинское оборудование?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are there any medical supplies on this thing?

Не могла отличить ванную от спасательной шлюпки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couldn't tell the difference between the escape pod and the bathroom.

Вы можете положить ваше оборудование в трюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can store your gear in the hold.

На лодке нет спасательных средств и местный старшина считает, что лодка была в отличном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No life raft on the boat and the coxswain here reckons the boat was in perfect working order.

Санаторий Долина Хадсона будет открыт с самым новым и современным оборудованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hudson Valley Sanitarium will be open for business with all the newest and most relevant equipment.

То дорогое, уникальное оборудование, которое сложно достать и которое Даймонбэк дал тебе находится в полицеском хранилище улик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That expensive, exclusive, hard-to-get hardware that Diamondback gave you is in a police evidence lockup.

Где наше спортивное оборудование?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where's our sports equipment line?

Спасательная команда смогла бы опросить их, даже если их нельзя было бы привести в сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rescue team could interrogate them even if they were incapable of regaining consciousness.

Мы спасатели а не киллеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're a rescue team, not assassins.

У него своя команда спасателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has some sort of mobile crash team.

Они закупят оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll make all the buys.

Они грохочут своими тележками и оборудованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They crash about with their trolleys and stuff.

Сценарий Мару Кобаяши часто наносит ущерб студентами и оборудованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kobayashi Maru scenario frequently wreaks havoc with students and equipment.

Обратите внимание, сегодня в 5:30 состоится обязательный инструктаж по использованию спасательных шлюпок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And please note, there will be a compulsory lifeboat drill... - ...today at 5:30 p.m.

Мега-крейсер, продававшийся исключительно в Японии, использовался полицией префектур и пожарно-спасательными подразделениями, а его ограниченное количество продавалось гражданским лицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sold exclusively in Japan, the Mega Cruiser was used by prefectural police and fire/rescue departments, with a limited number sold to civilians.

Некоторые примеры-холодильники, стенды, мониторы, сезонное оборудование, стенды для плакатов и рамки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some examples are refrigerators, stands, display monitors, seasonal equipment, poster stands & frames.

Дискретные конденсаторы сегодня - это промышленные изделия, выпускаемые в очень больших количествах для использования в электронном и электрическом оборудовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discrete capacitors today are industrial products produced in very large quantities for use in electronic and in electrical equipment.

Вертолет должен был использоваться как для легкого наблюдения, так и в качестве сбрасываемой с воздуха спасательной машины для сбитых летных экипажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The helicopter was to be used for both light observation and as an air-droppable rescue vehicle for downed aircrews.

Виртуализация изменяет отношения между операционной системой и базовым оборудованием - будь то компьютеры, хранилища или даже Сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McClure felt that Tarbell should use the same biographical sketch format she used for Napoleon.

Спасательная группа собирается, чтобы забрать выживших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rescue party is assembled to get the survivors.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «спасательное и охранное оборудование». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «спасательное и охранное оборудование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: спасательное, и, охранное, оборудование . Также, к фразе «спасательное и охранное оборудование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information