Специализация в управлении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
второй специальный доклад - second special report
выгода от специальных ставок - benefit from special rates
специализированные работы - specialized jobs
специализируется на поставке - specializes in the supply
специально заказал - specifically ordered
Специальный докладчик отмечает, что - the special rapporteur notes that
специалистов первичного звена - primary care professionals
с которыми специальным докладчиком - with whom the special rapporteur
специальные меры по обеспечению - special measures to ensure
специальная программа для обеспечения продовольственной безопасности - special programme for food security
Синонимы к специализация: подготовка, разделение, окраска, уклон, масть, окрас, типизация, ординатура
вошел в лигу - entered the league
доступны в изобилии - are available in abundance
в и вокруг дома - in and around the home
в намаза - in salah
в осуществлении решений - in the implementation of decisions
в отсутствие соглашения - in the absence of agreement
в соответствии с уголовным законодательством - under the criminal laws
кнопка входа в систему - logon button
в течение более 5 года - for over 5 year
сексуальное насилие в демократическом - sexual violence in the democratic
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: control, management, administration, governance, government, operation, office, bureau, handling, direction
сокращение: d., Dept., mgt.
заместитель начальника управления - Deputy Head of Department
главное управление Министерства юстиции России по Санкт-Петербургу - Main Department of the Ministry of Justice of the Russian Federation for St. Petersburg
управление Федеральной службы по контролю за оборотом наркотиков по городу Москве - Department of the Federal Drug Control Service for Moscow
секция управления - control section
в частном владении и управлении - privately owned and managed
управление движением на воздушных трассах - airways control
морское пространственное управление - marine spatial management
управление движением - motion management
Специальная управление - ad hoc management
Обзор панели управления - control panel overview
Синонимы к управление: работа, занятие, промысел, ремесло, манипулирование, управление, заведование, администрация, правление, управа
Значение управление: Деятельность органов государственной власти.
Некоторые бизнес-школы предлагают программы МВА с такими специализациями, как финансы и здравоохранение, управление технологиями и другие. |
Some business schools that offer MBA programs with specializations such as Finance and Healthcare, technology management, and others. |
Сегодня специалист по управлению доходами должен быть аналитическим и ориентированным на детали, но способным стратегически мыслить и управлять отношениями с продажами. |
Today, the revenue management practitioner must be analytical and detail oriented, yet capable of thinking strategically and managing the relationship with sales. |
Миссия испытывает дефицит инструкторов-специалистов в различных областях, включая вопросы управления процессом преобразований, разработки программ и стратегического планирования. |
The Mission has a shortage of specialist trainers in various areas, including change management, programme development and strategic planning. |
А ещё недавно была сформирована арабская организация для избирательных органов управления, которая как раз специализируется на том, как проходят выборы в регионе, и эта организация тоже работает. |
And this newly formed Arab Organization for Electoral Management Bodies, which is trying to professionalize how elections are run in the region, they're using it as well. |
Двухдневный семинар по вопросам управления процессом преобразований для специалистов по вопросам информации. |
Two-day seminar on change management for information specialists. |
Социологи, специалисты по государственному управлению и другие социологи использовали понятие отчуждения в различных исследованиях. |
Sociologists, public administration scholars, and other social scientists have used the alienation concept in various studies. |
Oaktree Capital Management-американская глобальная компания по управлению активами, специализирующаяся на альтернативных инвестиционных стратегиях. |
Oaktree Capital Management is an American global asset management firm specializing in alternative investment strategies. |
Например, ITCILO предлагает программу магистра права в области управления развитием,которая нацелена на специалистов в области сотрудничества и развития. |
For instance, the ITCILO offers a Master of Laws programme in management of development, which aims specialize professionals in the field of cooperation and development. |
По словам специалистов лондонской компании по управлению активами Schroders, в случае ухудшения санкционной политики компания готова продать российские ценные бумаги. |
London asset management firm Schroders says it is ready to dump Russian securities if the sanctions policy worsens. |
Комиссия отмечает, что Исполнительный совет на своей сессии весной 1996 года утвердил три должности категории специалистов для Управления внутренней ревизии. |
The Board notes that the Executive Board, at its spring 1996 session, approved three Professional posts for the Office of Internal Audit. |
Возможно, кубинские специалисты по бурению на шельфе не хуже опытных инженеров, которые контролируют выдачу лицензий в американском Бюро по управлению добычей энергоресурсов в открытом море, но я в этом не уверен. |
Perhaps Cuba's offshore drilling regulators are just as capable as the seasoned engineers reviewing permits at the U.S. Bureau of Ocean Energy Management (BOEMRE), but I doubt it. |
Они специализируются на компоненте реагирования системы управления чрезвычайными ситуациями. |
They are specialized in the response component of the emergency management framework. |
Через год он уволился и поступил в Чикагское полицейское управление в качестве следователя по внутренним делам, специализирующегося на судебной бухгалтерии. |
He quit after one year and joined the Chicago Police Department as an internal affairs investigator, specializing in forensic accounting. |
Европейцы склонны скептически относиться к использованию военной силы при наличии иного выхода, и потому решили специализироваться на невоенных средствах управления государственными делами. |
Europeans tend to be skeptical about using military force in wars of choice, and have therefore chosen to specialize in nonmilitary tools of statecraft. |
Занимаемая должность: ведущий специалист, руководитель международных проектов по наркотическим средствам, управление внешних сношений, министерство здравоохранения. |
Present post: Leading Specialist, Supervisor of International Projects in the field of narcotic drugs, Foreign Relations Department, Ministry of Health. |
В мае 1988 года на базе SE появился специализированный представительский пакет с автоматической коробкой передач, усилителем рулевого управления и кондиционером. |
A fleet-focused Executive pack based on the SE arrived in May 1988, adding automatic transmission, power steering, and air conditioning. |
Удаление роли из группы ролей управления является самым лучшим и простым способом отзыва разрешений, предоставленных группе администраторов или пользователей-специалистов. |
Removing a role from a management role group is the best and simplest way to revoke permissions granted to a group of administrators or specialist users. |
В последние три года предпринимались усилия с целью улучшить сотрудничество между специализированными учреждениями и территориями, находящимися под колониальным управлением. |
In the past three years attempts had been made to improve cooperation between the specialized agencies and the Territories under colonial administration. |
Да, десять лет занимался управленческим контролем в Природоохранном управлении, до этого был специалистом по программам рационального использования ресурсов. |
Yes, 10 years as a supervisory management analyst in the Office of Environmental Information. And before that, I was a program specialist in the EPA's Resource Management Division. |
Сегодня язык ассемблера все еще используется для непосредственного управления оборудованием, доступа к специализированным инструкциям процессора или для решения критических проблем производительности. |
Today assembly language is still used for direct hardware manipulation, access to specialized processor instructions, or to address critical performance issues. |
Я обратился к специалистам по управлению в чрезвычайных ситуациях. |
I've called for an emergency manager. |
С 2016 года специалисты по управлению идентификацией и доступом имеют собственную профессиональную организацию IDPro. |
Since 2016 Identity and Access Management professionals have their own professional organization, IDPro. |
Первоначально опубликованный в 1986 году для управления болью от рака, он в настоящее время широко используется медицинскими специалистами для управления всеми типами боли. |
Originally published in 1986 for the management of cancer pain, it is now widely used by medical professionals for the management of all types of pain. |
Некоторые бизнес-школы предлагают программы МВА с такими специализациями, как финансы и здравоохранение, управление технологиями и другие. |
Some business schools that offer MBA programs with specializations such as Finance and Healthcare, technology management, and others. |
Там с участием FAA, NTSB, польских экспертов и российских специалистов были проанализированы блоки системы управления полетами, произведенные в США. |
The Flight Management System units, manufactured in the United States, were analyzed there with the participation of the FAA, NTSB, Polish experts, and Russian experts. |
Он был создан в ходе реструктуризации службы в 2018-19 годах, объединив большую часть ее функций с предыдущим специализированным Управлением по борьбе с преступностью и операциям. |
It was created during the 2018–19 restructuring of the service, amalgamating much of its functions from the previous Specialist Crime & Operations Directorate. |
Итак, меня зовут Клэр Брэдман, Я поведенческий терапевт И я специализируюсь на управлении гневом |
So, my name's Clare Bradman, I'm a behavioural therapist and I specialise in issues around anger management. |
Возраст 36 лет, специализировался в области биологии, имеет проблемы с управлением гневом, дважды арестовывался за нанесение побоев. |
Age 36, majored in biology, has an anger-management problem, arrested twice for battery. |
В состав Отдела входят Служба оперативного обеспечения, Служба специализированного обеспечения и Служба транспорта и управления перевозками. |
The Division comprises the Operational Support Service, the Specialist Support Service and the Transport and Movement Service. |
К сферам их специализации относятся связь, транспорт, управление снабжением и имуществом, управление перевозками и инженерные службы. |
The areas of specialization include communications, transport, supply and property management, movement control and engineering services. |
Специалисты в области недвижимости часто имеют дипломы в смежных областях, таких как городское планирование, управление строительством, Бухгалтерский учет, управление недвижимостью, архитектура или Юриспруденция. |
Professionals in real estate often hold degrees in related fields such as city planning, construction management, accounting, property management, architecture or law. |
Они, как правило, являются специалистами в области государственного управления и имеют степень магистра права. |
They are usually specialists in public administration and have a master-level law degree. |
Однако для этого потребовались бы данные за прошлые периоды и привлечение дополнительного числа специалистов в области управления программами и оценки их эффективности. |
However, this would require historical data and further skills in programming and performance management. |
Вы инженер-программист, специализирующийся на удалённом управлении операционными системами. |
You are a software engineer who specializes in remote operating systems. |
При ввозе лесоматериалов таможенное управление регулярно обращается к специалистам по лесному хозяйству за помощью в выявлении древесины, относящейся к охраняемым видам. |
In the case of imported timber, the customs department regularly called upon forestry officials to identify timber suspected to be protected species. |
Эта функция упрощает установку автоматических ответов и управление ими для специалистов по обработке данных и администраторов. |
This functionality makes it easier to set and manage automatic-reply messages for both information workers and administrators. |
К факторам, которые следует учитывать, относятся количество часов, которые менеджеры и специалисты по персоналу посвящают ‘управлению мудаками, а также затраты на потерянных клиентов. |
Factors to consider include the number of hours managers and HR professionals devote to ‘asshole management’ and the costs of lost clients. |
В трех муниципалитетах созданы специализированные управления по проблемам женщин, оказывающие помощь местным органам власти. |
Three municipalities have created specialized women's offices to support local governments. |
Брокерская деятельность может осуществляться как единовременными, так и мультимодальными перевозками, а также с использованием специализированных брокеров на постоянной основе или по мере необходимости для обеспечения своевременного управления перевозками. |
The brokering can be single mode or by multimodal transportation and can use specialized brokers on a permanent basis or as needed to ensure timely traffic management. |
В 2012 году Apple приобрела AuthenTec, компанию, специализирующуюся на программном обеспечении для считывания отпечатков пальцев и управления идентификацией, за 356 миллионов долларов. |
In 2012, Apple acquired AuthenTec, a company focused on fingerprint reading and identification management software, for $356 million. |
Кроме того, они отметили, что в странах, где есть механизмы содержания кондоминиумов, управление недвижимости в интересах ассоциаций зачастую осуществляют специализированные фирмы. |
They further pointed out that, in countries with condominium arrangements, specialist firms often carried out property management for associations. |
Кроме того, в сферу деятельности инженера-биомедицинского специалиста входит управление современным медицинским оборудованием в больницах при соблюдении соответствующих отраслевых стандартов. |
Also included under the scope of a biomedical engineer is the management of current medical equipment within hospitals while adhering to relevant industry standards. |
Подготовка дипломированных специалистов по коммерческим расчетам и управленческому учету. |
Cost accounting and management accounting diploma. |
TS включает в себя услуги, которые являются специализированными знаниями фирм или приобретенными ими для управления специальным процессом. |
TS comprises services which are the specialized knowledge of firms or acquired by them for operating a special process. |
Подготовка управленческих кадров и специалистов требует использования новых методов, чтобы отвечать меняющимся требованиям и решать возникающие проблемы. |
Innovative approaches should be adopted for professional and managerial staff training in order to cope with changing needs and challenges. |
Управление отдельными лицами с ООС является сложным и часто требует наличия команды специалистов. |
Management of individuals with SLOS is complex and often requires a team of specialists. |
Обучение общим принципам управленческой деятельности подкрепляется подготовкой по вопросам управления в специализированных областях. |
The training in general principles of management is reinforced by management training in specialized areas. |
Такие инициативы включают в себя развитие специализированных навыков в инженерно-технической сфере и сфере управления производством, а также в области разработки продукции. |
Such initiatives included specialist skills development in engineering and production management, as well as in product development. |
Управление высококвалифицированными кадрами останется приоритетной задачей, так как компании будут стремиться удержать и привлечь наиболее талантливых людей среди инженеров, специалистов в области маркетинга или разработки продукта. |
Talent management will remain a priority as companies seek to retain and attract the best talent be it engineers, marketing or product development teams. |
ОСД также осуществляет надзор и управление деятельностью оборонных ведомств, Министерства обороны на местах и специализированных межфункциональных групп. |
OSD also performs oversight and management of the Defense Agencies, Department of Defense Field Activities, and specialized Cross Functional Teams. |
К сожалению, некоторые страны по-прежнему препятствуют усилиям УВКБ ООН по проведению переписи, тем самым лишая Управление возможности выполнять поставленные перед ним задачи. |
Unfortunately, some countries continued to oppose UNHCR efforts to conduct a census, hindering the agency from carrying out its mandate. |
Потерял управление, перевернулся. |
Lost control, rolled the car onto the levee. |
Unidac это маленькая исследовательская технологическая компания которая специализируется на сейсмических разрушениях |
Unidac is a small research and development technology company that specializes in seismic infringement. |
После переломных событий урагана Эндрю в 1992 году Флорида начала инвестировать в экономическое развитие через Управление торговли, туризма и экономического развития. |
After the watershed events of Hurricane Andrew in 1992, Florida began investing in economic development through the Office of Trade, Tourism, and Economic Development. |
Помимо отказа от концепции парадигмы, Кун также начал рассматривать процесс научной специализации. |
Apart from dropping the concept of a paradigm, Kuhn also began to look at the process of scientific specialisation. |
Темные образы, на которых специализировались набухшие участники, устали; это было проблемой на их последних двух альбомах, и в какой-то степени это проблема на этом. |
The dark imagery Swollen Members specialized in was growing tired; it was a problem on their last two albums and, to some extent, it's a problem on this one. |
Зарождающаяся индустрия финансовых технологий в Лондоне за последние несколько лет пережила бурный рост, сообщает управление мэра Лондона. |
The nascent financial technology industry in London has seen rapid growth over the last few years, according to the office of the Mayor of London. |
Некоторые неврологи получают дополнительную специализированную подготовку, ориентируясь на определенную область знаний. |
Some neurologists receive additional subspecialty training focusing on a particular area of the fields. |
Записи - это специализированные формы информации. |
Records are specialized forms of information. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «специализация в управлении».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «специализация в управлении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: специализация, в, управлении . Также, к фразе «специализация в управлении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.