Ставить пьесу на сцене - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ставить банки - bank
ставить к позорному столбу - pillory
ставить гарнизон - garrison
ставить на ничью - put a stake on draw
ставиться под сомнение - be questioned
не ставить под угрозу - avoid jeopardizing
ставить точный - put an exact
ни во что не ставить, презирать - to set at defiance / naught / nought
ставить под удар свою репутацию - expose character to attack
нужно ставить - needs to be put
Синонимы к ставить: класть, ставить, прислонять, всовывать, всаживать, подсовывать, устанавливать, схватываться, делать твердым, задавать
Значение ставить: Помещать, укреплять стоймя, в стоячем положении, не лёжа.
пьесу - play
завалить пьесу - muff a play
заиграть пьесу - stage a play so often that it becomes stale
заново поставить пьесу - recast a play
критиковать пьесу, подвергать пьесу резкой критике - to criticize / pan a play
он с воодушевлением расхваливал пьесу - he was lyric in his praise of the play
представлять, ставить, показывать пьесу - to present / produce / put on / perform / stage a play
на пьесу было написано много отзывов - the play got many reviews
репетировать пьесу - to rehearse a play
снять пьесу - take a play off
плавать на судне - navigate
делить на районы - district
идти на приступ - attack
сажать на мель - ground
сесть на самолет - to get on a plane
лента на голову - ribbon on the head
на мгновение - For a moment
похожий на серу - sulphury
рубить на мелкие кусочки - mince
отправляться на тот свет - launch into eternity
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
играть на сцене - play on stage
выступать на сцене - perform on stage
выключение света в зрительном зале и на сцене - turning off lights in the auditorium and on the stage
ходить по сцене - walk on stage
выступления на сцене - performances on stage
я был на сцене - i was on stage
расположить на сцене группу актёров - pose a group of actors
Присутствие на сцене - presence on stage
установить на сцене - set on stage
присоединиться ко мне на сцене - join me on stage
Если вы сегодня разрешите нам пьесу ставить, наш театр будет вам очень благодарен. |
It'd be a big help to get approval today. |
Но слушай, тебе не обязательно ставить пьесу про Рождество. |
But look, you don't have to do a Nativity! |
Мне повезло, потому что я уже устроился на стажировку в Лексингтонский дом престарелых, где целый год буду ставить пьесу Настоящие Домохозяйки, которую сам написал. |
I'm lucky because I've already secured my internship at the Lexington Retirement Home, where I will spend a year directing a stage production of The Real Housewives that I wrote myself. |
Он лихо возражал, когда в 1980-х годах несколько женских актерских трупп начали ставить пьесу. |
He famously objected when, in the 1980s, several women's acting companies began to stage the play. |
После Славной революции 1688 года в Ирландии сложилась традиция ставить пьесу в Дублине в годовщину Дня рождения Вильгельма Оранского. |
Following the Glorious Revolution of 1688, a tradition developed in Ireland of performing the play in Dublin on the anniversary of William of Orange's birthday. |
Он также написал пьесу о римском императоре Калигуле, преследуя абсурдную логику, которая не была исполнена до 1945 года. |
He also wrote a play about the Roman emperor Caligula, pursuing an absurd logic, which was not performed until 1945. |
Он не захотел ставить программное обеспечение, отслеживающее ввод с клавиатуры, на твой компьютер, но хотел отслеживать, что ты пишешь Алисии. |
He wouldn't want to put keylogging software on your computer, but he wanted to keep track of what you wrote to Alicia. |
Нам нельзя ставить на них эксперименты, подвергать их опасностям и лишениям. |
We can't do experiments, we can't administer adversity to humans. |
Слишком рано менять ее, по крайней мере не ставить взамен канистру с Шивой. |
Not time to replace it yet, at least not with something called Shiva. |
I thought I was supposed to put the mug in the sink. |
|
I don't want to compromise my future here. |
|
Некоторым людям нравится ставить фотографии семьи и друзей. |
Some people like to display pictures of family and friends. |
Пора нам ставить цели выше, когда дело касается женщин, чтобы инвестировать больше и использовать доллары с целью помочь женщинам во всём мире. |
It is time for us to aim higher when it comes to women, to invest more and to deploy our dollars to benefit women all around the world. |
Таким образом, нельзя ставить на одну доску агрессоров и эти государства, приверженные идеалам мира и справедливости. |
Consequently, it is not possible to equate the aggressors with these States which aspire to peace and justice. |
Вызывает сожаление склонность некоторых стран ставить знак равенства между борьбой за освобождение Палестины, Кашмира и других районов и терроризмом. |
There was an unfortunate tendency among certain countries to equate the freedom struggles in Palestine, Kashmir and elsewhere with terrorism. |
В этот решающий исторический момент мы должны ставить перед собой смелые задачи. |
At this defining moment in history, we must be ambitious. |
Поговорив о городских новостях и не зная, как приступить к делу, которое привело ее сюда, Эйлин села за рояль и начала играть какую-то грустную пьесу. |
After exchanging the gossip of the day, and not knowing quite how to proceed in connection with the errand which had brought her, she went to the piano and played a melancholy air. |
Но если критик способен поднять на щит совершенно никчёмную пьесу - вы видите разницу! |
But if a critic is able to put over a perfectly worthless play - ah, you do perceive the difference! |
Я не хочу сказать, что мы заново переписали пьесу, - добавил Майкл, - но, поверьте, то, что вы видите сейчас на сцене, сильно отличается от того, что предложил нам автор. |
'I don't say we rewrote the play,' said Michael, 'but I can tell you it was a very different play we produced from the one the author submitted to us.' |
I hear multiple voices as if he's rehearsing a play. |
|
Зачем ставить предохранитель на подделку? |
Why would you put a fail safe on a fake bomb? |
И так, когда думаешь ставить? Запеканку из брокколи с сыром? |
Oh, when do you want to put in the broccoli-cheese casserole? |
Знаешь, Стилински, если бы я мог ставить тебе оценки за то, как сильно ты меня беспокоишь, ты был бы отличником. |
You know, Stilinski, if I could grade you on how profoundly you disturb me, you'd be an A plus student. |
Весь сюжет, значит, построен на аморальности нескольких молодых людей, решивших поставить пьесу. |
The whole story revolves around, what... the immorality of a group of young people putting on a play. |
С дополнением в виде инфляции теория Большого Взрыва превратилась в хорошо согласованную пьесу из трех актов. |
With the addition of inflation, the Big Bang theory became a cohesive three-act play. |
Когда вы учились ставить центральные катетеры, это как-то помогло вам развить навыки, необходимые для сквозьчерепной резекции мозжечковой хордомы в 2003? |
In learning to insert your first central line, did you develop any of the skills that contributed to your influential clival chordoma resection in 2003? |
И я не хочу ставить под угрозу свою жизнь, пока борюсь с этим. |
And I don't want to compromise the life I have while I fight this. |
I didn't mean to put you on the spot. |
|
Тогда он и начал ставить свои ужасные опыты, сначала на мелких животных, а потом и на человеческих трупах, которые добывал самым отвратительным способом. |
It was in those college days that he had begun his terrible experiments, first on small animals and then on human bodies shockingly obtained. |
Didn't think he'd jam me up. |
|
Она явится на нашу встречу и будет ставить из себя не бог весть что! |
She's going to come to our meeting and play a higher-up role. |
Нужно ставить дату в правом верхнем углу страницы каждый раз, когда я пишу, чтобы был виден прогресс. |
I have to put the date on the top right whenever I write, so they can see my progress. |
Think you could stop rubbing my nose in it? |
|
И пожалуйста, позаботься о том, чтобы Виктория выучила музыкальную пьесу. |
And please make sure Victoria kicks butt on her piano recital. |
Я надеюсь, ты сегодня найдёшь платье, которое ты хочешь, чтобы мы могли начать ставить галочки в списке |
I hope you find a dress you love today so we can at least check that off the list. |
I should've never put you in that position. |
|
He has a strong sense of theater. |
|
Но дело это не столь важное, мистер Гаппи, чтобы вы из-за меня трудились ставить какие-то условия. |
The matter is not of that consequence that I need put you to the trouble of making any conditions, Mr. Guppy. |
You knew she had no room for another mark. |
|
Я имею право отклоняться и ставить вопросы, ибо в скором времени меня выведут из тюрьмы и сделают со мной все описанное выше. |
I have a right so to wander and so to question, for in a little while they are going to take me out and do this thing to me. |
Эта вечеринка - мой первый раз когда Пенни увидит меня в контексте её социальной группы, и тебе не обязательно ставить меня в неловкое положение сегодня вечером. |
This party is my first chance for Penny to see me in the context of her social group, and I need you not to embarrass me tonight. |
Не в таком вы положении, чтобы ставить условия, мистер англичанин! |
You are in no position to drive bargains, Mr Englishman!' |
В следующий раз просмотри всю историю и физиологию прежде, чем ставить диагноз. |
Next time do a complete history and physical before making a diagnosis. |
Ты ставишь пьесу по книге, написанной 60 лет назад, для тысячи белых толстосумов, которые думают только о том, где им выпить кофе после спектакля! |
You are doing a play based on a book written 60 years ago... for a thousand rich old white people... whose only concern is where to have cake and coffee afterwards! |
С тем, что есть у меня... я мог бы требовать Миранду живьём и ставить условия сам. |
With what I've got in hand... I could demand Miranda in the flesh and make any deals myself. |
Setting traps, fishing and hunting. |
|
Почему нужно ставить видак на третий канал, когда Кости на пятом? |
Why do I have to put the vcr on three Bon is on five? |
Играйте сами; приказывайте, я ставить буду. |
Play at your own discretion. Say exactly what you wish staked, and I will stake it. |
На марше следите за тем, чтоб ставить левую ногу с барабанным боем. |
And when you march, see you labor to plant left foot with the flam of the tabor. |
Я всегда старался не ставить в привилегированное положение никого из сыновей, включая Джо. |
I have always tried not to give special treatment to my sons, that would include Joe. |
I didn't want to put you out. |
|
I don't want to make things awkward for you. |
|
Большинство из вас знает, что я не привык это делать, и я обещал Анне, что не буду ставить её в неловкое положение. |
As most of you know, I'm not used to doing this, and I promised Anna that I'd try not to embarrass her. |
Дедушка не собирается ставить тебя на нарезку овощей. |
Grandpa will not expect you to chop vegetables. |
Когда ей попадаются следы медведя, она любит ставить силки. |
Snares. She likes to set 'em when, when she finds a bear trail. |
It appears my client is in the driver's seat. |
|
Они просмотрели пьесу в сентябре 2009 года на фестивале общества сэра Артура Салливана в Королевском сельскохозяйственном колледже в Сайренстере. |
They previewed the piece in September 2009 at the Sir Arthur Sullivan Society Festival at the Royal Agricultural College, Cirencester. |
В 1993 году Мартин написал свою первую полнометражную пьесу Пикассо У Лапина. |
In 1993, Martin wrote his first full-length play, Picasso at the Lapin Agile. |
Стремясь извлечь выгоду из его популярности, оркестры и хоры, переживавшие экономические трудности во время реконструкции Японии, исполнили пьесу в конце года. |
In an effort to capitalize on its popularity, orchestras and choruses undergoing economic hard times during Japan's reconstruction, performed the piece at year's end. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ставить пьесу на сцене».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ставить пьесу на сцене» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ставить, пьесу, на, сцене . Также, к фразе «ставить пьесу на сцене» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.