Стали неотъемлемой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стали неотъемлемой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have become an integral
Translate
стали неотъемлемой -



Позже новые символы мирской и / или духовной власти, такие как шар, стали неотъемлемой частью имперских аксессуаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later new symbols of worldly and/or spiritual power, like the orb, became an essential part of the imperial accessories.

С этого момента варварские племена стали неотъемлемой частью Римского государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From that point forward the barbarian tribes were a fixed part of the Roman polity.

А теперь пришельцы стали неотъемлемой частью нашей повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now these aliens seem so much a part of our daily lives it's hard to imagine the Taelons not always being here with us.

В имперскую эпоху амфитеатры стали неотъемлемой частью Римского городского пейзажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Imperial era, amphitheatres became an integral part of the Roman urban landscape.

С тех пор они стали неотъемлемой частью альбомов и живых выступлений группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These have been a regular feature of the band's albums and live performances ever since.

Книги стали неотъемлемой частью ее жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Books have become part and parcel of her life.

Иммигранты, несмотря на их культурные и социальные различия, вскоре стали неотъемлемой частью социальной структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The immigrants, despite their cultural and social difference, soon became an integral part of social fabric.

Защитные доспехи стали неотъемлемой частью военного костюма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defensive armors became the integral part of military costume.

Я катаюсь с этими ребятами раз в неделю, по вторникам, в любую погоду, в течение последних 4 лет - и на сегодняший день они стали неотъемлемой частью моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've been riding with these kids once a week, every Tuesday, rain or shine, for the last four years and by now, they've become a very big part of my life.

Затем он переживает ренессанс после шутки стали неотъемлемой частью подшучиванию на смех-в Rowan & Мартина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It then enjoyed a renaissance after the jokes became a regular part of the badinage on Rowan & Martin's Laugh-In.

Бельгия и Пьемонт стали неотъемлемой частью Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belgium and Piedmont became integral parts of France.

Российские грузовые корабли «Прогресс» стали неотъемлемой частью станции — к ней постоянно пристыкован как минимум один из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia’s Progress cargo ships are fixtures on the station — at least one vehicle is always docked.

Ручные рынки стали неотъемлемой частью городской жизни и регулировались городскими властями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hand-to-hand markets became a feature of town life, and were regulated by town authorities.

Фюре подчеркивает, что решения августа 1789 года сохранились и стали неотъемлемой частью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furet emphasises that the decisions of August 1789 survived and became an integral part of.

Только в XIV веке пластинчатые доспехи стали неотъемлемой частью средневековой брони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not until the 14th century that the plate armor became an established part of medieval armor.

Таким образом, многие христиане стали бы рассматривать гонения как неотъемлемую часть христианского опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, many Christians would come to view persecution as an integral part of the Christian experience.

Начиная с 1950-х годов, они стали неотъемлемой частью униформы молодых людей в Соединенных Штатах, Европе и во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in the 1950s, they became an essential part of uniform of young people in the United States, Europe, and around the world.

Торговля донорскими органами и незаконные операции по их пересадке стали неотъемлемой частью медицинской практики во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organ trafficking and illicit transplant surgeries have infiltrated global medical practice.

Такие косые взгляды на другие сюжеты раньше были редки, но со временем они стали неотъемлемой частью фильмов Marvel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those sidewise glances at other stories used to be vestigial; in more current Marvel movies, they’re intrinsic.

Многие восточногерманские футболисты, такие как Маттиас Саммер и Ульф Кирстен, стали неотъемлемой частью воссоединенной Национальной футбольной команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many East German players such as Matthias Sammer and Ulf Kirsten became integral parts of the reunified national football team.

Ручные рынки стали неотъемлемой частью городской жизни и регулировались городскими властями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hand to hand markets became a feature of town life, and were regulated by town authorities.

Он примечателен как единственный дэт-метал альбом группы, прежде чем они стали неотъемлемой частью норвежской блэк-метал сцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is notable as the band's only death metal album, before they became an integral part of the Norwegian black metal scene.

Бельгия и Пьемонт стали неотъемлемой частью Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belgium and Piedmont became integral parts of France.

Поскольку они стали неотъемлемой частью местного языка, многие индонезийцы и этнические китайцы не признают своего Хоккиенского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they have become an integral part of the local language, many Indonesians and ethnic Chinese do not recognize their Hokkien origins.

Завезенные в Индию португальцами, Чили и картофель из Южной Америки стали неотъемлемой частью индийской кухни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Introduced to India by the Portuguese, chili and potatoes from South America have become an integral part of Indian cuisine.

Такие стандарты одежды и прически уже давно стали неотъемлемой частью северокорейского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such dress and hair standards have long been a fixture of North Korean society.

К концу 1890-х годов появились относительно недорогие пружинно-моторные фонографы, которые стали неотъемлемой частью домов среднего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the late 1890s, relatively inexpensive spring-motor-driven phonographs were available and becoming a fixture in middle-class homes.

Она не встала на колени, а потребовала, чтобы ее признали личностью со своими неотъемлемыми правами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stood up on her feet and demanded to be recognized as an individual, with inalienable rights!

Прежде растрепанные волосы были аккуратно убраны в жидкий хвостик, и черты лица стали более явными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her previously disheveled hair was now pulled back in a tidy ponytail, thrusting her features into stark prominence.

Однако инициативы по предотвращению применения и по искоренению этих мин стали предприниматься в Колумбии несколькими годами ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the initiatives undertaken to prevent and eradicate their use in Colombia date back several years.

Мы подтверждаем, что диалог между культурами и цивилизациями выступает как неотъемлемое требование самой человеческой натуры, а также культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We affirm that dialogue among cultures and civilizations emerges as an intrinsic demand of human nature itself, as well as of culture.

Это было женской проблемой лет 15 назад, но теперь это неотъемлемое бремя современной жизни для поколения женщин и мужчин, стремящихся к равноправию между полами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a women's issue 15 years ago, perhaps, but now it is an ambient tension of modern life for a generation of women and men who are committed to gender equality.

Долгие годы поле для комментариев было неотъемлемой составляющей онлайновых СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For years, comment boxes have been a staple of the online experience.

У тебя есть доверительная собственность и неотъемлемое право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a trust fund and a birthright.

А потом удары копыт, бешеная скачка стали возвращать ему привычное самообладание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disciplining began then, hammered by hoofs and in a sensation of flying.

Костюм это неотъемлемая часть для любого супергероя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The costume is obviously integral for any superhero.

Он с насмешкой посмотрел на нее, и глаза его снова стали спокойными, ничего не выражающими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyes mocked her and then were quiet, expressionless.

Довольно скоро акции и сбережения стали незначительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty soon, stocks and savings were almost inconsequential.

Демократия основана на неотъемлемом праве выражать идиотское мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democracy's built on the inalienable right to express moronic opinions.

Позволь мне взглянуть, дорогой, - укоризненно обратилась она к Рону, подошла, колыхая одеждами, и забрала у него чашку Гарри. Все затихли и стали наблюдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Let me see that, my dear,” she said reprovingly to Ron, sweeping over and snatching Harry’s cup from him. Everyone went quiet to watch.

Даю вам слово, если бы вы знали причину, вы бы не стали меня задерживать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I give you my word that if you knew my reasons you wouldn't care to keep me.'

Клиническое лечение боли, связанной с хроническими ранами, было приоритетным направлением неотложной терапии ран и в настоящее время рассматривается как неотъемлемая часть лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clinical management of the pain associated with chronic wounds has been an emergency wound treatment priority and is now viewed as an integral part of treatment.

Трансгуманизм сохраняет акцент гуманизма на homo sapien как центре мира, но также рассматривает технологию как неотъемлемую помощь человеческому прогрессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transhumanism retains humanism’s focus on the homo sapien as the center of the world but also considers technology to be an integral aid to human progression.

Однако, хотя получение знаний является неотъемлемым процессом, который происходит естественным образом, подлинный опыт обучения требует определенных элементов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, though the gaining of knowledge is an inherent process that occurs naturally, a genuine learning experience requires certain elements.

Создание связи между SEO и PPC является неотъемлемой частью концепции SEM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creating the link between SEO and PPC represents an integral part of the SEM concept.

Неотъемлемой частью многих студенческих традиций играют ярко раскрашенные комбинезоны, надеваемые на многие мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An integral part of many student traditions play the brightly colored overalls worn to many events.

Устранение барьеров, отделяющих колесное движение от пешеходов, является неотъемлемой частью парадигмы и Философии общего пространства в городском дизайне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The removal of barriers divorcing wheeled traffic from pedestrians is an essential of the shared space paradigm and philosophy in urban design.

Второе нововведение Астера касалось контекста танца; он был непреклонен в том, что все песни и танцы должны быть неотъемлемой частью сюжетных линий фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Astaire's second innovation involved the context of the dance; he was adamant that all song and dance routines be integral to the plotlines of the film.

Кеш, также известный как Кеша, или необрезанные длинные волосы, считается сикхами неотъемлемой частью человеческого тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kesh also known as Kesa, or uncut, long hair, is considered by Sikhs as an indispensable part of the human body.

Великий князь Сергей был политическим сторонником жесткой линии и разделял неотъемлемую веру своего брата в сильное националистическое правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grand Duke Sergei was a political hardliner who shared his brother's inalienable belief in strong, nationalist government.

Неотъемлемым свойством полупрозрачных материалов является поглощение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An inherent property of semitransparent materials is absorption.

Нездоровая пища в ее различных формах чрезвычайно популярна и является неотъемлемой частью современной массовой культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Junk food in its various forms is extremely popular, and an integral part of modern popular culture.

Предварительное проживание стало неотъемлемой частью процесса реконструкции ACL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prehabilitation has become an integral part of the ACL reconstruction process.

В обоих томах отношение между текстами и образами является неотъемлемой частью философской дискуссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both volumes, the relationship between texts and images is an integral part of the philosophical discussion.

Эта группа и ее идеи являются неотъемлемой частью любого понимания экономики, энергетики и культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This group and its ideas are integral to any understanding of economics, energy, and culture.

Термы были типичными зданиями римской цивилизации и неотъемлемой частью римской городской жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thermae were typical buildings of Roman civilisation and indispensable part of Roman urban life.

Уличные музыканты были добавлены в город, потому что они считались неотъемлемой частью атмосферы Нового Орлеана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Street musicians were added to the city because they were considered an integral part of the New Orleans vibe.

Я считаю, что это неотъемлемая часть проекта, и что люди, которые не принимают этот принцип, должны пересмотреть свое участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that this is integral to the project, and that people who do not accept this principle should reconsider their participation.

Дизайн храма, выполненный архитектором Джулианом Гутьерресом Чаконом, был вдохновлен формой стручка какао, растения, являющегося неотъемлемой частью колумбийской культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The temple design, by architect Julian Gutierrez Chacon, was inspired by the shape of the cocoa pod, a plant integral to Colombian culture.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стали неотъемлемой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стали неотъемлемой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стали, неотъемлемой . Также, к фразе «стали неотъемлемой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information