Стало неопределенным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стало неопределенным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
became uncertain
Translate
стало неопределенным -

- стало [наречие]

наречие: so

союз: thus



Стремление отца во что бы то ни стало попасть в Белый дом отодвигало в неопределенную перспективу осуществление мечты Рейчел о встрече с единственным мужчиной, о создании семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father's run for the White House had put Rachel's dreams of meeting a man and starting a family on indefinite hold.

23 мая 2018 года стало известно, что Дэвид Гьяси присоединился к актерскому составу в неопределенной роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 23, 2018, it was reported that David Gyasi has joined the cast in an unspecified role.

После нашего разрыва всё стало как-то запутанно и неопределённо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After we called it quits, things got all weird and pear-shaped.

Постепенно Филипу стало казаться, что он дурак и зря поддался чувству ревности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presently Philip began to think he had been a fool to surrender to a feeling of jealousy.

Я отметил это как неопределенный источник, поскольку он не кажется надежным источником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

D — diplomatic passports O — official passports S — service passports Sp — special passports.

Человек - вроде рубля: перевернулся в хорошем обороте три целковых стало!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man is like a ruble; put out at good interest it produces three rubles.

Излюбленным у них стало весьма сильнодействующее средство, которое они называли гашишем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their drug of choice was a potent intoxicant they called hashish.

Выражение его глаз стало жалобным и обеспокоенным, и он был очень встревожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expression in his eyes became plaintive and querulous, and he was greatly perturbed.

Я бы так хотел, чтобы всё стало как раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to become all as before.

20 декабря 1998 года кабинет министров Израиля принял решение, результатом которого стало прекращение процесса выполнения Уай-риверского меморандума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 20 December 1998, the Israeli Cabinet took a decision whose effect was quite simply to suspend the implementation of the Wye River Memorandum.

Вопрос о неопределенности положения, при котором контроль за некоторыми функциями, выполняемыми в Найроби, осуществляется из Женевы, рассматривается в другой части доклада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ambiguities inherent in having certain functions carried out at Nairobi that are supervised from Geneva are touched on elsewhere.

Существует также необходимость устранения любых возможных неопределенностей по поводу характера такой схемы и ее обязательного статуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There would also be a need to remove any possible ambiguities about the nature of such scheme and its bound status.

Главным событием стало то, что МВФ пересмотрел вниз свои оценки экономического роста в США в этом году и также пересмотрел свои оценки для Еврозоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On top of which, the IMF revised down its US growth estimates for this year and revised up its estimates for the Eurozone.

Результатом всего этого стало замедление, но не остановка, прогресса Ирана в ядерной технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of all these efforts has been to slow, but not halt, Iran's nuclear progress.

Но стало бы неловко, когда я спрошу вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the kicker is when I ask about you.

Не отрицаю, мне очень хотелось умиротворить его во что бы то ни стало, если бы я только знал, как за это взяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't deny I was extremely desirous to pacify him at all costs, had I only known what to do.

Моя мать сделала молниеносную карьеру, держит свой палец на кнопке hold, а я... я застряла в неопределенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mom's a hotshot career woman with her finger on the hold button, and I'm just... I'm stuck in neutral.

И это так на него похоже: прийти на выручку, когда ему стало известно, что она не знает, что бы ей предпринять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was just like his good nature to come to the rescue when he knew she was at a loose end.

Каурой кобылки и вороного мерина давно не стало, их стойла в конюшне опустели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chestnut mare and the black gelding were both dead; the stables were empty.

Дело, стало быть, темное, но, так или иначе, не вымерший до сих пор подвид утонченных интеллектуалов презирает всё это собрание рекордов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the whole thing is a little vague. Whatever the case, the not yet extinct survivors of a refined intelligentsia rejected the deluge of records, cheap sensations, and pulp fiction.

Она вся на взводе из-за этой неопределённости с нашим боссом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's getting herself all worked up about this brouhaha with the boss.

— Да потому, что они убийцы! Убили нескольких человек, в том числе и деда Софи. А стало быть, раздобыли ключ и пароль Преступным путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They murdered people tonight. Including Sophie Neveu's grandfather. The key and password were obviously ill-gotten.

Они вбили себя так плотно в свои ячейки, что... им некуда стало бежать от самих себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've fitted themselves so tightly into their slots that they no longer have room to escape themselves.

Охотиться за такой мелкой дичью не стоило; Хенчарду стало стыдно, и, потеряв всякое желание унизить Люсетту, он перестал завидовать удаче Фарфрэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a woman was very small deer to hunt; he felt ashamed, lost all zest and desire to humiliate Lucetta there and then, and no longer envied Farfrae his bargain.

Несколько лет назад жить в Вегасе стало опасно для него

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few years ago Vegas became untenable.

Нет, правда, я вспоминаю обо всей той неопределенности между Мэри и Мэттью, или о том, как мы потеряли состояние, и всё казалось таким мрачным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I mean, I think of all the uncertainty between Matthew and Mary, or when the money was lost, and everything was so dark.

Но полотенце мгновенно стало красным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the towel reddened as though by magic.

Я думал о сухом листе, подхваченном ветром; какое-то таинственное предчувствие, тяжелое неопределенное сомнение приковывало меня к стулу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought of a dry leaf imprisoned in an eddy of wind, while a mysterious apprehension, a load of indefinite doubt, weighed me down in my chair.

Его уничтожение стало моей задачей, но я не сумел ее выполнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The task of his destruction was mine, but I have failed.

Мне стало известно, что некоторые из моих вчерашних слов могли быть неверно истолкованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has come to my attention that some of what I said yesterday may have been misconstrued.

Никакой неопределенности с виновностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No uncertainties about culpability.

Непоседа, непостоянный... - она сделала неопределенный жест рукой, как бы желая изобразить нечто неустойчивое, непрочное, легковесное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fussy, jumpy. She waved her hands to indicate instability, mental as well as emotional.

Когда стало ясно, что их начальник ничего, кроме оболванивания не умеет, я ознакомился с его паствой и понял, что Ариа сомневается насчет своего пребывания здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it became clear that this one would do little more than proselytize, I scanned his herd and realized that Aria was having second thoughts about being here.

Том это заметил, и ему стало еще более жаль эту одинокую, беззащитную женщину, стоявшую на краю гибели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom noticed this, and it strongly inclined his sympathies toward her in her perilous and unfriended situation.

Я почувствовал мягкое озарение первого хмеля, согревающего кровь, которое я любил потому, что в его свете все неопределенное, неизвестное кажется таинственным приключением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt the first soft glow of intoxication that makes the blood warmer and spreads an illusion of adventure over uncertainty.

Появление купола стало причиной ограничения количества ресурсов до опасного минимума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dome's arrival had caused dangerously limited resources...

Зимою, когда времени стало больше, Юрий Андреевич стал вести разного рода записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the winter, when there was more time, Yuri Andreevich began to take various kinds of notes.

Вдобавок нам дали понять, что он в Центральной Америке на неопределенный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet we've been given to understand that he's in Central America indefinitely.

Со временем стало известно, куда он уходит, и тогда обе семьи принялись спорить из-за него через забор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The destination of his goings leaked out at length, and then the two families quarrelled about him over the fence.

Благодарю вас, - сказал Пуаро с таким видом, будто ему все стало ясно. - Значит, вы считаете маловероятным, что она замешана в преступлении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah! said Poirot with every appearance of being much gratified. So you do not think that she is likely to be implicated in this crime?

А когда стало понятно, что Райану плохо, настроение сменилось на обеспокоенность и желание помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when it became clear that Ryan was in distress, the mood shifted to concern and then to rescue.

Неожиданно это стало деликатесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of a sudden it's a delicacy.

Хочется, чтобы стало, наконец, тепло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be nice when it gets really warm again.

Почему не стало теплее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why isn't this getting warm?

Думаю, это своего рода неопределенная вера в природу вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a sort of vague faith in the nature of things, I suppose.

К третьему сезону рейтинги падали, и будущее сериала казалось неопределенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By season three, ratings were falling and the future of the series seemed uncertain.

В Веймарскую эпоху Берлин пережил политические волнения из - за экономической неопределенности, но также стал известным центром ревущих двадцатых годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Weimar era, Berlin underwent political unrest due to economic uncertainties, but also became a renowned centre of the Roaring Twenties.

Отсутствие дискуссии о праве на одежду привело к неопределенности в отношении сферы применения этого права и того, сколько одежды требуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of discussion about the right to clothing has led to uncertainty as to the ambit of the right and how much clothing is required.

Две альтернативные структуры квантовой физики предлагают различные объяснения принципа неопределенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two alternative frameworks for quantum physics offer different explanations for the uncertainty principle.

Если неопределенности коррелированы, то ковариация должна быть принята во внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the uncertainties are correlated then covariance must be taken into account.

Будущее компании оставалось неопределенным, поскольку она, как сообщалось, столкнулась с серьезными финансовыми проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The future of the company was left uncertain as it reportedly faced serious financial problems.

Мы находимся в состоянии неопределенных американских ценностей и антиинтеллектуальной гордости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're in a state of vague American values and anti-intellectual pride.

Краснокрылый Дрозд сексуально диморфен; самец весь черный с красным плечом и желтой полосой крыльев, в то время как самка-неопределенного темно-коричневого цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The red-winged blackbird is sexually dimorphic; the male is all black with a red shoulder and yellow wing bar, while the female is a nondescript dark brown.

Поскольку известно, что маркировка аффекта действует на все эти типы эмоций, маловероятно, что снижение неопределенности является единственным механизмом, с помощью которого она действует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since affect labeling is known to work across all these types of emotions, it is unlikely that uncertainty reduction is the only mechanism by which it acts.

Это nomen dubium, возможно, неопределенный член Dromaeosauridae или Tyrannosauroidea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a nomen dubium, possibly an indeterminate member of the Dromaeosauridae or Tyrannosauroidea.

Большие участки русских и американских рек были закрыты на неопределенный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large areas of the Russian and American rivers were closed indefinitely.

Неопределенность события измеряется его вероятностью наступления и обратно пропорциональна ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The uncertainty of an event is measured by its probability of occurrence and is inversely proportional to that.

Я пересмотрел статью, изменив ее неопределенно определенные термины, которые используются по-другому или опущены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I revised the article changing its vaguely defined terms which are used in a different way or omitted.

Флаг, герб и девиз-Все это использовалось в течение неопределенного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flag, the coat of arms and the motto all have all been in use for unstated lengths of time.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стало неопределенным». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стало неопределенным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стало, неопределенным . Также, к фразе «стало неопределенным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information