Стать свидетелем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
стать на чью-л. сторону - to stand on smb.’s legs aside
стать необщительным - clam
стать к орудиям - man
стать пустынным - become deserted
стать видимым - become visible
стать пасмурным - become overcast
стать желтым - get yellow
стать опустошенным - become desolate
стать скучным - become boring
стать жертвой кого-л. - become a victim of smb.
Синонимы к стать: комплекция, сложение, склад, корпуленция, телосложение, характер, конституция, формы, основные черты, душа
Значение стать: Телосложение, общий склад фигуры.
имя существительное: witness, attestor, eyewitness, bystander, onlooker, deponent, third person, third party
принуждаемый свидетель - compellable witness
главный свидетель - principal witness
давший подписку свидетель - subscribing witness
правдивый свидетель - veracious witness
косвенный свидетель - indirect witness
убедительный свидетель - satisfactory witness
свидетель противной стороны - hostile witness
видок (свидетель) - vidok (witness)
живой свидетель - living witness
лишний свидетель - Unwanted witness
Синонимы к свидетель: очевидец, понятой, видок, самовидец, лжесвидетель, секундант, зритель, созерцатель, наблюдатель, удостоверитель
Значение свидетель: Человек, к-рый лично присутствовал при каком-н. событии, очевидец.
засвидетельствовать, быть свидетелем, свидетельствовать
Сегодня, мой партнер, Дениел Грейсон, и я приглашаем вас стать свидетелями революции в персональных технологиях |
So, tonight, my partner, Daniel Grayson, and I invite you to witness the next revolution in personalized technology. |
А значит, краткосрочный бычий тренд все еще неизменный, и он останется таковым, если не будет закрытия ниже отметки 10930/5. В этом случае мы можем стать свидетелями более заметной коррекции к уровню 10740. |
Therefore, the short-term bullish trend is still intact and will remain so unless it closes below 10930/5, in which case we may see a more profound correction towards 10740. |
Он оживает, когда банда парка собирается стать свидетелем того, как Мордехай и Ригби избили его в видеоигре. |
He comes to life when the park gang are about to witness Mordecai and Rigby beat him in the video game. |
Корабль прибыл, чтобы стать свидетелем интенсивной бомбардировки острова. |
The ship arrived to witness the intensive bombing of the island. |
Его смерть стала большим ударом для Сиппи, которому также было суждено стать свидетелем смерти его единственной дочери Сони Уттамсингх. |
His death was a great blow to Sippy, who was also fated to witness the death of his only daughter Soni Uttamsingh. |
Когда он переходил мост, жители Рима были предупреждены, что казнь вот-вот состоится и люди соберутся, чтобы стать свидетелями этого популярного события. |
On his crossing the bridge, the residents of Rome were alerted that an execution was about to take place and people would gather to witness the popular event. |
21 октября 1743 года, согласно распространенному мифу, шторм, надвигавшийся с юго-запада, лишил Франклина возможности стать свидетелем лунного затмения. |
On October 21, 1743, according to the popular myth, a storm moving from the southwest denied Franklin the opportunity of witnessing a lunar eclipse. |
Репортеры могут разделить свое время между работой в отделе новостей и выходом на улицу, чтобы стать свидетелями событий или взять интервью у людей. |
Reporters may split their time between working in a newsroom and going out to witness events or interviewing people. |
При этом мы однозначно можем стать свидетелями большого прорыва позже на этой неделе, и такое движение может задать тон до конца месяца. |
That said, we could absolutely see a big breakout later this week, and such a move could set the tone for the rest of the month. |
В течение лета мне не раз довелось стать свидетелем ежегодных фестивалей, еженедельных концертов живой музыки молодых исполнителей. |
During this summer I visited several annual festivals, weekly live music concerts of young performers. |
Я рискую жизнью и конечностями сегодня здесь, чтобы каждый в этой великой стране, мог стать свидетелем этой показухи в Шривпорте, похожей на вампирский бред в предверии Хэллоуина. |
I am risking' life and limb here tonight, so that all of you across this great country of ours can witness Shreveport, Louisiana's pre-Halloween pageantry of vamp bullshit. |
Если я смогу сделать камеру достаточно маленькой, это позволит наблюдателю стать фактическим свидетелем этого в режиме реального времени |
If I can make the camera small enough, it'll allow the viewer to actually witness it in real time. |
Току Абэ, старшая сестра сада, свидетельствовала, что сада хотела стать гейшей. |
Toku Abe, Sada's oldest sister, testified that Sada wished to become a geisha. |
В последующие дни Нокса неоднократно допрашивали, якобы как человека, который мог бы стать свидетелем. |
Over the following days Knox was repeatedly interviewed, ostensibly as someone who might become a witness. |
I saw a mole hunt up close once before. |
|
Дорогие друзья, мы собрались здесь сегодня, чтобы стать свидетелями бракосочетания этих двух людей. |
Dearly beloved, we are gathered here today to bear witness to the matrimony of these two men. |
Когда Барбарика узнал, что битва между Пандавами и Кауравами стала неизбежной, он захотел стать свидетелем того, что должно было стать войной Махабхараты. |
When Barbarika learnt that battle between the Pandavas and the Kauravas had become inevitable, he wanted to witness what was to be the Mahābhārata War. |
Август Хауэлл, агент Конфедерации, показал, что Вейхман был ненадежным свидетелем, поскольку он сам стремился стать шпионом Конфедерации. |
Augustus Howell, a Confederate agent, testified Weichmann was an untrustworthy witness, as he had sought to become a Confederate spy himself. |
А я простоял у окна минут десять, не меньше, прикованный к месту страхом, чтобы нас не заметили, и еще более глубоким ужасом перед событиями, свидетелями которых нам довелось стать. |
I stayed at the window for another ten minutes, immobilized by the fear of being noticed, and by the equal horror of what I was witnessing. |
Well how should he witness such a thing? |
|
Тот, кто принадлежит к другой христианской церкви, не может стать крестным отцом, но может быть свидетелем в сочетании с Католическим спонсором. |
Someone who belongs to another Christian church cannot become a godparent but can be a 'witness' in conjunction with a Catholic sponsor. |
Если будут сомнения по поводу серьезности намерений, то мы можем стать свидетелями резкого разворота EUR. |
If its commitment is questioned then we could see a sharp reversal in the EUR. |
Току Абэ, старшая сестра сада, свидетельствовала, что сада хотела стать гейшей. |
The glenoid is important because it defines the range of motion of the humerus. |
Я надеюсь стать свидетелем значительного прогресса в продвижении процесса конституционной реформы вперед в предстоящие месяцы. |
I look forward to seeing significant progress in moving the constitutional reform process forward in the coming months. |
Вы не будете возражать, если я покину пределы моей квартиру чтобы стать свидетелем завершения нашего пари? |
You will not object if I leave the confines of my apartment, to witness the conclusion of our wager? |
В воскресенье, 3 января, тысячи людей собрались в Брокен-Хилле, чтобы стать свидетелями похорон четырех жертв. |
On Sunday 3 January thousands of people assembled in Broken Hill to witness the funerals of the four victims. |
Информация Димы позволяет Гектору и его начальнику Билли стать свидетелями встречи принца с коррумпированным политиком Обри Лонгриггом. |
Dima’s information enables Hector and his supervisor Billy to witness a meeting between the Prince and corrupt politician Aubrey Longrigg. |
Таким образом, если пара прорвется выше этого ключевого уровня, предпочтительно на основании дневного закрытия, то мы могли бы стать свидетелями более значимого роста в ближайшее время. |
Thus if it were to break above this key level, preferably on a daily closing basis, then we could see some more sharp gains soon. |
Если мы не остановим этот поток данных, мы можем стать свидетелями катастрофы международного масштаба. |
If we don't stop this data flow, we could be looking at a disaster of international proportions. |
Твоя свидетельница только что звонила сказать, что приняла предложение команды Брейкер стать их международным послом доброй воли. |
Your surprise witness just called to say she accepted an offer from the Breakers to serve as their international goodwill ambassador. |
Черчилль жаждал стать свидетелем военных действий и использовал влияние матери, чтобы попытаться попасть в зону боевых действий. |
Churchill was eager to witness military action and used his mother's influence to try to get himself posted to a war zone. |
Царь еще больше мучает Самсона, заставляя его стать свидетелем торжества победы филистимлян. |
The king torments Samson further by making him witness the Philistine victory celebrations. |
Система наподобие Свидетелей Земли могла бы стать для всех нас способом участвовать в получении более обширных знаний, и, таким образом, в улучшении состояния нашей планеты. |
A system like Earth Witness would be a tool for all of us to participate in the improvement of our knowledge and, ultimately, the improvement of the planet itself. |
Я хочу стать единственным распространителем кокаина от братьев Обрегон в Штатах. И хочу, чтобы главный свидетель обвинения Эдуардо Руис умер. |
I want to be the exclusive distributor of Obregon brothers' cocaine in the United States, and I want the principal witness against my husband, Eduardo Ruiz, killed. |
Если показатель будет ниже прогнозируемого в -0.1%, то мы можем стать свидетелями очередной распродажи единой валюты. |
If this is weaker than the -0.1% expected, then we could see another sell-off in the single currency. |
Уже убив других мальчиков, Мясник заманивает Хьюи в Эмпайр-Стейт-Билдинг, чтобы стать свидетелем взрыва биологического оружия против V. |
Having already killed the other Boys, Butcher lures Hughie to the Empire State Building to witness the detonation of the anti-V bioweapon. |
Должно быть, ты был сильно впечатлен — стать свидетелем такого унижения своего отца. |
Well, that must have made quite an impression, seeing your daddy laid low like that. |
Стать свидетелем, когда вы увидели поливальную машину. |
Turning witness when you saw the street sweeper coming. |
Крумм посетил Апгар, чтобы осмотреть свой аппарат и стать свидетелем демонстрации. |
Krumm visited Apgar to examine his apparatus and witness a demonstration. |
Когда же я наконец очнулся, то голова была ясная, только в течение первых минут отказывалась припоминать ужасные события, свидетелем которых мне довелось стать. |
When at last I awoke my mind was tranquil, and for several minutes I had no memory of the hideous events I had witnessed. |
A nun would make one hell of a character witness. |
|
And Cappie can even be in the wedding party. |
|
Я рад, что ты выжил в том гробу, так ты сам сможешь стать свидетелем истинной природы человека. |
I'm glad you survived that box I put you in, so that you, too, can witness first hand people's true nature. |
Если индекс Dow прорвется ниже этого уровня, то мы можем стать свидетелями более значительной коррекции к уровню 17000 или даже ниже в ближайшие дни. |
If the Dow breaks below that level then we may see a more profound correction towards 17000 or even lower over the coming days. |
Иногда нам выпадает возможность стать свидетелями истинного искусства в любви |
Seldom do we get the opportunity to witness the art in love. |
Он оживает, когда банда парка собирается стать свидетелем того, как Мордехай и Ригби избили его в видеоигре. |
He comes to life when the park gang are about to witness Mordecai and Rigby beat him in the video game. |
Во всех концах земли - в жилых домах, барах, конторах, аэропортах, больницах - люди готовились стать свидетелями трагического события. |
In homes, bars, businesses, airports, hospitals around the world, souls were joined in universal witness. |
Те, кому посчастливилось оказаться на улице поздно вечером в четверг, имели возможность стать свидетелями еще одного великолепного проявления полярных сияний. |
Those who happened to be out late on Thursday night had an opportunity of witnessing another magnificent display of the auroral lights. |
Как эта оценка его поведения одним свидетелем может стать энциклопедической? |
How does that assessment by one witness of his demeanor become encyclopedic? |
Август Хауэлл, агент Конфедерации, показал, что Вейхман был ненадежным свидетелем, поскольку он сам стремился стать шпионом Конфедерации. |
Augustus Howell, a Confederate agent, testified Weichmann was an untrustworthy witness, as he had sought to become a Confederate spy himself. |
Carson said a witness had turned up who'd seen that man die. |
|
Тунисские женщины способны стать оплотом творческой активности и бдительности на благо гармоничного социального развития. |
Tunisia has been able to transform women into a pole of creativity and vigilance for harmonious social development. |
Мы можем стать независимой нацией в мире независимых наций». |
We can be an independent nation in a world of independent nations.” |
Женственность принесла этому телу лишь разочарование, а мальчишески угловатым, легким, почти прозрачным уже не стать. Вот и потускнело ее тело. |
Disappointed of its real womanhood, it had not succeeded in becoming boyish, and unsubstantial, and transparent; instead it had gone opaque. |
I'll take my chances in bankruptcy court before I sell to that barracuda. |
|
Они понимали, что наркоман с татуировкой на голове вряд ли будет выглядеть достоверным(убедительным) свидетелем на суде. |
They knew that a heroin addict with a pentagram tattoo on his head... would not make a persuasive witness in court. |
Несомненно, потеря одного кабеля вызовет помехи, но критической может стать только скоординированная атака. |
Cutting a single cable would no doubt cause some problems, but a coordinated attack, that could be crippling. |
Ваша Честь, Верховный суд штата Нью-Джерси признает ненадежным опознание преступника свидетелем, особенно если у них разные цвета кожи. |
Your honor, the New Jersey State Supreme Court has acknowledged a troubling lack of reliability in eyewitness identifications, particularly those involving a difference in race. |
Нет, нет, нет, я про того сбежавшего водителя, которого видел свидетель. |
No no no, I mean with the hit-and-run driver, the one the witness saw. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стать свидетелем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стать свидетелем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стать, свидетелем . Также, к фразе «стать свидетелем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.