Стать членом клуба - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
стать грудью против - breast
стать невнимательным - become inattentive
стать к орудиям - man
стать круглым - become round
стать красным - become red
стать наследником - become heir to
стать взрослым - become more adult
стать совершенным в тексте - become word-perfect in
стать простым - be a simple
ни стать ни сесть - neither become nor sit
Синонимы к стать: комплекция, сложение, склад, корпуленция, телосложение, характер, конституция, формы, основные черты, душа
Значение стать: Телосложение, общий склад фигуры.
член королевской семьи - a member of the royal family
член законодательного органа - member of the legislature
член палаты общин - member of the House of Commons
член сопротивления - member of the resistance
обособленный член предложения - loose part of the sentence
член палаты лордов от консервативной партии - conservative lord
член уравнения - member of equation
член ФИФА - FIFA member
член военного совета - member of the military council
член рабочей группы - workgroup member
Синонимы к член: член, конечность, сустав, звено, элемент, шеренга, свисток, дудка, свирель, трубка
Значение член: Лицо, входящее в состав какой-н. организации, объединения.
Всеанглийский клуб лаун-тенниса и крокета - all england lawn tennis and croquet club
гольф-клуб Hong Kong Golf Club - hong kong golf club
гольф-клуб Cedar Crest - cedar crest golf course
атаман (баскетбольный клуб) - Ataman (Basketball Club)
книжный клуб - book club
ока (волейбольный клуб) - eye (Volleyball Club)
местный шахматный клуб - local chess club
Клуб Весёлых и Находчивых - Club of the Funny and Inventive People
футбольный клуб "Арока" - Futebol Clube de Arouca
футбольный клуб "Астон Вилла" - Aston Villa Football Club
Синонимы к клуб: клуб, прием при дворе, общество, объединение, корпорация, союз, выпар, вихрь, кружение, водоворот
Антонимы к клуб: лавка у дома
Значение клуб: Шарообразная дымчатая движущаяся масса.
Когда Сухарто вернул Индонезию в ООН, Коммунистическая Албания была единственным государством-членом, выразившим протест. |
When Suharto returned Indonesia to the UN, communist Albania was the only member state to protest. |
И вот настал день, когда Ретт Батлер сжег за собой все мосты и окончательный остракизм неизбежно должен был стать его уделом. |
It was at Mrs. Elsing's silver musicale for the benefit of the convalescents that Rhett signed his final warrant of ostracism. |
Почему вы хотите стать всего лишь ещё одним убитым мусульманским ребёнком? |
Why do you want to become just another dead Muslim kid? |
Совсем необязательно кому-то симпатизировать, чтобы стать на его сторону. |
And you certainly don't have to like someone to take a stand by their side. |
Мы можем стать этаким новым видом службы оперативного реагирования, сделать первый отважный шаг навстречу другому, чтобы создать или попытаться создать что-то кроме отторжения или агрессии. |
We can be like a new kind of first responder, like the one to take the first courageous step toward the other, and to do something or try to do something other than rejection or attack. |
В книгах содержатся предсказания для нескольких ли-ний, которые могут стать результатом свободного выбора. |
The books will often contain a line of prophecy for several outcomes that could result from free will. |
Косовский правовой центр выполнил все условия для того, чтобы стать зарегистрированной неправительственной организацией в соответствии с распоряжением 1999/22 МООНВАК. |
The Kosovo Law Centre has fulfilled all conditions to become a registered non-governmental organization under UNMIK regulation 1999/22. |
Организация Объединенных Наций призвана стать одним из ведущих центров обсуждения проблематики в области обычных вооружений. |
The United Nations is called upon to become one of the leading centres for discussing the problems of conventional arms. |
При этом подчеркивается также, что Савимби никогда не позволяет другим стать слишком авторитетным или влиятельным. |
It is also underlined that Savimbi never allows anybody else to become too powerful or influential. |
Широкое применение городских и жилищных показателей являет собой позитивную тенденцию и может стать важным политическим инструментом. |
The wide application of the urban and housing indicators is a positive trend and it has the potential to become an important policy tool. |
Эфиопия стремится укрепить свой потенциал и стать полезным и эффективным партнером в международном экономическом сотрудничестве. |
Ethiopia is striving to enhance its capacity to become a useful and effective partner in international economic cooperation. |
Такие крепкие девушки как вы можете стать хорошими рабочими... |
Such a strong girl like you can be a good performance... |
Возможность продавать сигналы может стать дополнительной премией для профессионалов. |
The ability to sell signals can serve as an additional prize for the professionals. |
Условия для полного возмещения затрат могут стать предметом дальнейших договоренностей с договаривающимися государствами-участниками протокола. |
The terms for the full recovery of costs could be made subject to further agreement with the contracting States to the protocol. |
Я рад, что ты выжил в том гробу, так ты сам сможешь стать свидетелем истинной природы человека. |
I'm glad you survived that box I put you in, so that you, too, can witness first hand people's true nature. |
Как заставить невидимого человека стать видимым? |
How do you make an invisible man visible? |
Мы ещё не там, но идём туда. Противоракетная оборона может стать частью данной положительной тенденции. |
We are not quite there, but we are getting there. Missile defense can be part of that positive trend. |
Эта вечеринка может стать нашим счастливым билетом на пути к шампанскому и икре. |
This party could be all of our tickets to champagne wishes and caviar dreams. |
Если ты здесь хочешь кататься, ты вначале должен стать членом. |
If you want to skate here, you need to become a member. |
Тем временем Китай, Иран, Индия, Северная Корея, Пакистан – все они угрожают американской гегемонии тем, что они либо уже являются ядерными державами, либо намерены таковыми стать. |
Meanwhile, China, Iran, India, North Korea and Pakistan have all threatened American hegemony by either being or going nuclear. |
О том, как стать участником FbStart, см. на странице программы. |
Learn how to apply by going to the FbStart application page. |
Пока же индустрии аквакультуры придется делать дополнительные капиталовложения и развивать инновации, чтобы стать на путь устойчивого развития – будь то на суше или на море. |
In the meantime, the aquaculture industry will need to make further investments and develop new innovations to put itself on a path to sustainability – be it on land or in the sea. |
Шиндлер считает, что союз Кремля с Сербией может разжечь новую войну в Косово, отделить Боснию и затеять конфликт с Хорватией, которая является членом НАТО. |
Schindler opines that the Kremlin’s alliance with Serbia could spark a new war in Kosovo, tear Bosnia apart, and precipitate a military conflict with NATO member Croatia. |
Иностранное вмешательство в предвыборные кампании может стать новой нормой. |
Foreign meddling in campaigns may be the new normal. |
Кто-то может сказать, что на войне обстановка зачастую непонятна, и это могло стать причиной убийств. Но это вряд ли успокоит родственников и друзей погибших. |
One can cite the fog of war as justification for the killings, but that is unlikely to placate relatives and friends of those who died. |
К данному моменту уже должно было стать понятно, что избыточные меры жесткой экономии с погашением большей части кредитов в начале срока погашения имеют тенденцию оказываться самоубийственными, потому что провоцируют нисходящую спираль падения объема производства, занятости и налоговых поступлений. |
It should be clear by now that excessive, front-loaded austerity measures tend to be self-defeating, because they trigger a downward spiral of output, employment, and tax revenues. |
По правде говоря, я хотел стать морпехом из-за шикарного синего мундира с красными полосками. |
Well, truth be told, I wanted to be a marine 'cause of that snazzy blue dress uniform with those red stripes. |
I have no desire to provide a target for Dr. Johnson's epigrams. |
|
Если ты показываешь готовность стать приличным, тебе дают номер. |
They give you a room if you show a willingness to conform. |
She quit her job to become a groupie. |
|
Считала ли я теперь, что мисс Ингрэм действительно может стать избранницей мистера Рочестера? |
And did I now think Miss Ingram such a choice as Mr. Rochester would be likely to make? |
И оба тщились показать себя, блеснуть, хоть на минуту стать властителями дум толпы. |
They wanted, both of them, to make a real display...a man's own very display of himself that should capture for a time the vast populace. |
¬ этот момент над латинской церковью нависла угроза гибели и участь стать лишь примечанием в европейской истории. |
At that moment, the Latin Church could easily have crumbled and become a footnote in European history. |
И я был бы вам благодарен, если бы вы написали стать для нашего студенческого издания. |
I'd be grateful if you'd write an article for our J.S.L. magazine. |
Извольте стать смирно, вы разговариваете с начальником. |
Stand to attention when you speak to a superior officer.' |
А где можно скачать полный список того, что я должен узнать, чтобы стать таким как ты? |
Is there a syllabus that I can download that explains all the things I'm gonna learn when I turn into you? |
Если Роберт мечтает стать музыкантом, так тому и быть. |
If he wants to be a musician, that's what he should be. |
Для того, чтобы стать лицензированным сборщиком, все что тебе нужно сделать, это заполнить форму онлайн. |
In order to become a licensed harvester, all you have to do is fill out a form online. |
I'll take my chances in bankruptcy court before I sell to that barracuda. |
|
В кратком абзаце изложите, почему вы хотите стать приёмными родителями. |
In a brief paragraph, explain why you want to be foster parents. |
Должен же я спросить сердца их предварительно, чтобы... enfin, чтобы не помешать сердцам и не стать столбом на их дороге... Я единственно из благородства. |
I was bound to question their hearts beforehand that I...enfin, that I might not constrain their hearts, and be a stumbling-block in their paths. I acted simply from honourable feeling. |
I can't be a soldier like daddy I don't have his health |
|
Знаешь, забавно... как нечто столь простое и невинное, как лист бумаги, оказавшись в руках не тех людей, может стать смертельным оружием. |
You know, it's funny... how something so simple and inoffensive as a piece of paper, when placed in the wrong hands can become a deadly weapon. |
Тогда ты должен стать Локомотивным Канцлером. |
Then you must be Locomotive Chancellor. |
Несомненно, потеря одного кабеля вызовет помехи, но критической может стать только скоординированная атака. |
Cutting a single cable would no doubt cause some problems, but a coordinated attack, that could be crippling. |
Удивительно, как такая лёгкая вещь может стать столь тяжкой ношей. |
It surprises, how such small a weight bears such heavy burden. |
что тебе пришлось стать посланницей Кейда. |
Seline said you had to consent to be Cade's missionary. |
Осьминог является членом AMVER, добровольной системы отчетности судов группы, используемой во всем мире властями для организации помощи тем, кто терпит бедствие в море. |
Octopus is a member of AMVER, a voluntary group ship reporting system used worldwide by authorities to arrange assistance for those in distress at sea. |
Марк Лициний Красс был членом рода Лициний, старинного и весьма уважаемого плебейского рода в Риме. |
Marcus Licinius Crassus was a member of the gens Licinia, an old and highly respected plebeian family in Rome. |
Он является членом мемориального баскетбольного Зала славы Нейсмита и спортивного зала славы Арканзаса. |
He is a member of the Naismith Memorial Basketball Hall of Fame and the Arkansas Sports Hall of Fame. |
He is also a member of Thirsty Fish and Swim Team. |
|
Гексли был также активным членом метафизического общества, которое действовало с 1869 по 1880 год. |
Huxley was also an active member of the Metaphysical Society, which ran from 1869 to 1880. |
Президент автоматически становится членом Как совета, так и Ассамблеи, но не обязательно является членом МККК. |
The President automatically becomes a member of both the Council and the Assembly, but does not necessarily come from within the ICRC. |
В конце 1910 года он написал письмо в газету IWW Industrial Worker, назвав себя членом местного отделения IWW в Портленде, штат Орегон. |
In late 1910 he wrote a letter to the IWW newspaper Industrial Worker, identifying himself as a member of the IWW local chapter in Portland, Oregon. |
Шульц Ван Хеген был избран членом Палаты представителей после выборов 2003 года, вступив в должность 30 января 2003 года. |
Schultz van Haegen was elected as a Member of the House of Representatives after the election of 2003, taking office on 30 January 2003. |
Футбольная ассоциация Фиджи является членом Конфедерации футбола Океании. |
The Fiji Football Association is a member of the Oceania Football Confederation. |
Еще один сын, Артур, стал членом парламента. |
Another son, Arthur, became a member of Parliament. |
Следует практике Европейского Союза, хотя и не является его членом. |
Follows European Union practice, although not a member. |
Тимошенко хочет, чтобы ее страна стала членом Европейского Союза, а также выражает озабоченность по поводу антагонизма с Россией. |
Tymoshenko wants her country to become a member state of the European Union, while also expressing concern about antagonizing Russia. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стать членом клуба».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стать членом клуба» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стать, членом, клуба . Также, к фразе «стать членом клуба» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.