Страницы макета - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
страница для печати - printer friendly page
газетные страницы - newspaper pages
защищённая страница - secure page
десятки страниц - dozens of pages
ее страница facebook - her facebook page
Добро пожаловать на домашнюю страницу - welcome to the homepage
журнал с пикантными подробностями на каждой странице - magazine full of juicy titbits
игровая страница - gaming page
не на той же странице - not on the same page
страница авторизации - authorization page
Синонимы к страницы: сторона, фланг, бок, страница, край, колонцифра, номер страницы
макетах - layouts
два столбца макета - two column layout
изменение макета - layout change
контур макета CSS - css layout outline
воздуховод макета - duct layout
режим макета - layout mode
шаблон макета - layout template
расширение макета - enhanced layout
набор макета - set layout
оценка боевых действий с использованием макета обороняемого района - defended area model engagement evaluation
Синонимы к макета: модель, образец, прототип, бутафория
Найдите на этой странице исправления макета главной страницы. |
Search on that page for Main Page layout fixes. |
По умолчанию плагин адаптируется к ширине (width) своего родительского контейнера при загрузке страницы (мин. 180px/макс. 500px). Это может быть полезно при изменении макета. |
The plugin will by default adapt to the width of its parent container on page load (min. 180px / max. 500px), useful for changing layout. |
В чертежах макета страницы книги неясно, в чем именно заключается использование золотого сечения. |
The book page layout drawings are unclear in exactly what is the use of golden ratio. |
Это позволяет уменьшить размер файла и быстрее реагировать на изменения, когда полное связанное содержимое не требуется, как это происходит при перестановке макета страницы. |
This allows for smaller file sizes and quicker response to changes when the full linked content is not needed, as is the case when rearranging a page layout. |
Я думал, что мы обсуждаем изменение формата и макета главной страницы, а не удаление части ее фактического содержания. |
I thought we are discussing changing the format and layout of the main page, not the removal of some of its actual content. |
Я думаю, что эта схема на самом деле будет отлично подходит и для главной страницы, как для макета, так и для кожи. |
I think this scheme would actually be great for the Main Page as well, either as layout or as a skin. |
У статьи о контрабасе есть хорошая коробка макета; это должно быть перенесено на все остальные страницы. |
The article on Double Bass has a good layout box; this should be brought around to all of the other pages. |
Например, часть внимания уделяется дизайну макета веб-страницы и тому, как контент и информация отображаются для посетителя веб-сайта. |
For example, some of the attention is placed on the web page layout design and how content and information is displayed to the website visitor. |
Эта страница предназначена для обсуждения организации и макета главной страницы. |
This page is for discussing the organization and layout of the main page. |
Мы обучаем наше сообщество правилам и включаем прямую ссылку с каждой страницы YouTube, чтобы сделать этот процесс максимально легким для наших пользователей. |
We educate our community on the rules and include a direct link from every YouTube page to make this process as easy as possible for our users. |
Рекурсия макета достигла допустимого предела, предотвращающего переполнение стека: . Дерево содержит цикл или имеет слишком глубокий уровень вложенности. |
Layout recursion reached allowed limit to avoid stack overflow: ''. Either the tree contains a loop or is too deep. |
Это происходит, например, при рисовании прямоугольника, не умещающегося на текущем формате страницы. |
This is the case, for example, if you draw a rectangle that is larger than the current page format. |
В таком случае я могу предложить вам ещё фальшивую блевотину со страницы 23, в левом нижнем углу страницы. |
In that case, could I also interest you In our fake vomit on page 23, lower left hand of the page? |
The results of our work you can see in the left side of the page. |
|
С базовой страницы можно легко направить в адрес Совета жалобу в электронной форме и получить доступ к соответствующему законодательству. |
There is easy access to lodging a complaint electronically with the Board, and access to relevant legislation. |
Ошибка при возобновлении функции страницы типа. Убедитесь, что у типа имеется конструктор по умолчанию и что сборка доступна. |
Failed to resume the page function of type. Make sure the type has a default constructor and its assembly is accessible. |
Чтобы добавить или изменить фотографию обложки Страницы. |
To add or change your Page's cover photo. |
Не создавайте Страницы и не заявляйте права на них от имени людей без их согласия. |
Don't create or claim a Page on behalf of people without their consent. |
Размещение подобных первых полос на фильтруемые страницы в Интернете это только начало. |
Putting those front pages on a filtered Web site should be only a beginning. |
Нужно ставить дату в правом верхнем углу страницы каждый раз, когда я пишу, чтобы был виден прогресс. |
I have to put the date on the top right whenever I write, so they can see my progress. |
Поднял с полу газету, кинулся на диван, положил нога на ногу и стал перелистывать страницы. |
He picked up a paper from the table and flung himself down on the sofa, crossed his legs, and began to turn over the pages. |
Если так будет продолжаться, нам придется запросить защиту страницы. |
If this continues we'll have to request page protection. |
Это одна из центральных концепций этого проекта, и мы действительно должны посмотреть эти страницы. |
This is one of this project's central concepts, and we really have to watch these pages. |
Я не могу сразу же придумать какое-либо дополнительное использование этого термина, поэтому, возможно, какой-то небольшой текст для устранения неоднозначности в верхней части страницы уместен? |
I can't immediately think of any additional uses of the term, so perhaps some small disambiguation text at the top of the page is appropriate? |
Это также можно увидеть в разделе какие ссылки здесь для страницы Лос-Анджелес, которая в настоящее время перенаправляет на Лос-Анджелес, Калифорния. |
It can also be seen in the What links here for the Los Angeles page that currently redirects to Los Angeles, California. |
Это должно точно соответствовать имени страницы шаблона диаграммы, чтобы появился шаблон Navbar и ссылка на страницу шаблона. |
This must exactly match the diagram template page name so the Navbar template will appear and link to the template page. |
When were the colors of the main page tables lightened? |
|
Поскольку многие из редакторов этой страницы были связаны с Зефрамом Старком, я помещаю уведомление о том, что арбитраж против него был запрошен. |
Since many of the editors of this page have been involved with Zephram Stark, I am placing notice that arbitration against him has been requested. |
Часто дешевле покупать блокноты, которые связаны спиралью, а это означает, что спираль из проволоки проходит через большие отверстия в верхней или боковой части страницы. |
It is frequently cheaper to purchase notebooks that are spiral-bound, meaning that a spiral of wire is looped through large perforations at the top or side of the page. |
Я бы предложил, чтобы у нас был бот, автоматически отмечающий эти страницы как просмотренные. |
I would propose that we have a bot automatically mark these pages as reviewed. |
Я думаю, что люди только реагируют на идею, что Парк Юрского периода-это, ну, скажем так, довольно печальный выбор для страницы энциклопедии о динозаврах. |
I think people are only responding to the idea that Jurassic Park is, well, let's just say a pretty sad choice for an encyclopedia page on dinosuars. |
Томананда только что предупредил меня, что Дилип и Fnhddzs удалили значительные части материала с этой страницы без предварительного получения согласия. |
Tomananda just alerted me that Dilip and Fnhddzs have deleted substantial portions of material from this page without first obtaining concensus. |
Оба были удалены... если нам нужен блокнот/песочница, пожалуйста, создайте новый... но на самом деле он не является частью страницы обсуждения и не должен архивироваться как таковой. |
Both have been deleted... if we need a scratchpad/sandbox please create a new one... but it is not really part of the talk page and should not be archived as such. |
На мой взгляд, он хорошо развит, но я редко читаю телевизионные страницы, поэтому мне хотелось бы услышать мнение. |
It looks well developed to me, but I seldom read television pages, so I would like an opinion. |
Меня беспокоит только то, что редакторам этой страницы, похоже, очень трудно оставить ее в покое, и она расширяется с каждым часом. |
My only concern is that the 'editors' of this page seem to find it very difficult to leave it alone and it is expanding hourly. |
Некоторые пользователи интернета сообщают, что они перенаправляются для каждого поиска или веб-страницы, которую они посещают. |
Some Internet users report that they are redirected for every search or webpage they visit. |
объявил о своем открытии других уязвимостей Bash, основанных на том факте, что Bash обычно компилируется без рандомизации макета адресного пространства. |
announced his discovery of other Bash vulnerabilities, one based upon the fact that Bash is typically compiled without address space layout randomization. |
Кроме того, не стесняйтесь создавать новые страницы справочной библиотеки для любого конкретного проекта. |
Additionally, feel free to create new reference library pages for any particular project as well. |
Я не знал, куда еще это положить, поэтому просто приклеил его внизу страницы. |
I didn't know where else to put this, so I just stuck it on the bottom of the page. |
В любом случае, будет ли хорошей идеей изменить название этой страницы гетерограммы? |
Anyway, would it be a good idea to change the title of this page Heterogram? |
Он хочет, чтобы я был осужден, заблокирован или де-сисоппирован за удаление его возражений с моей страницы разговора - его возражений против того, что я заблокировал его на один час. |
He wants me censured, blocked or de-sysopped for deleting his objections from my talk page - his objections to my having blocked him for one hour. |
Мне жаль, что я не согласен с вами, но персонаж Роксаса слишком важен для игры, чтобы не иметь своей собственной страницы. |
I'm sorry for disagreeing with you, but the character of Roxas is too important to the game not to have his own page. |
Эти страницы часто содержали ссылки, списки дел и другую информацию, которую их автор находил полезной. |
These pages would often contain links, to-do lists, and other information their author found useful. |
Форматированный текст, вырезанный из веб-страницы, станет ячейками на листе Excel, таблицей в MS Word или обычным текстом в Text Edit. |
Formatted text clipped from a web page will become cells in an Excel sheet, a table in MS Word, or plain text in Text Edit. |
Нам придется объединить связанные страницы в одну. |
We will have to consolidate related pages into one. |
Является ли недобросовестным удалять HTML-комментарии со страницы, если их увидят только редакторы, или такие невидимые комментарии сами по себе являются вандализмом? |
Is it bad faith to remove HTML comments from the page if only editors will see them, or do such invisible comments constitute a vandalism of their own? |
Главная страница Barnstar присуждается людям с большим вкладом в редактирование главной страницы. |
The Main Page Barnstar is awarded to people with extensive contributions in editing the Main Page. |
Нет другой страницы в Интернете, которая была бы столь же полной и постоянно обновляемой, как эта. |
There is no other page on the Internet that was as comprehensive and continuously updated as this one was. |
В идеале мы хотим предоставить прямые ссылки с нашей страницы на эти новые страницы. |
The trustees ruled that the Cup stayed with Ottawa, instead of the CAHL league champion. |
Номера лицензий ICP для китайских веб-сайтов часто можно найти в нижней части передней веб-страницы. |
Facts that make propositions about nonexistent things true. |
Хотя дальнейшие ссылки всегда являются благом для страницы, удаление несвоевременной информации не всегда является лучшим решением. |
Though further references are invariably a boon to the page, removing unsourced information is not always the best action to take. |
Наши страницы политики обычно дают полный контекст и объяснение по их теме; эта страница является исключением в этом отношении. |
Our policy pages typically give full context and explanation on their topic; this page is an exception in that regard. |
Насколько я понимаю, страницы с неопределенностью не рассматриваются как статьи для CSD, но как насчет страниц, которые помечают себя как установленные индексы? |
My understanding is that disambiguation pages are not treated as articles for CSD, but what about pages that mark themselves as set indices? |
Это также означает, что раздел Категории В нижней части страницы может стать действительно большим. |
It also means that the category section at the bottom of the page could get really big. |
Этот раздел этой страницы нуждается в обновлении. |
This section of this page is in need of updating. |
Его смерть попала в заголовки газет Бангладеш, но ему посчастливилось попасть на задние страницы некрологов в американских газетах. |
His death made headlines in Bangladesh, but was lucky to make it to the back pages of the obituary sections in American newspapers. |
В разделе какие ссылки Здесь показаны в основном страницы разговоров пользователей и пользователей. |
The 'what links here' section shows mostly User and User talk pages. |
Это создало потребительские страницы о переходе DTV и о том, как он влияет на МТС. |
THAT has created consumer pages on the DTV transition and how it affects MTS. |
Тогда Вики-статья не может быть использована в качестве источника для другой вики-страницы. |
Then wiki article cannot be used as the source for another wiki page. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «страницы макета».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «страницы макета» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: страницы, макета . Также, к фразе «страницы макета» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.