Странное название - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: strange, unusual, weird, unearthly, odd, curious, peculiar, funny, singular, rummy
странный клиент - queer customer
странный до крайности - as queer as a three dollar bill
странный персик - smoothpit peach
несколько странный - somewhat bizarre
лук странный - onions strange
очень странный - very strange
странный народ - strange people
странный наряд - strange outfit
странный зеленый свет - strange green light
странный новый мир - strange new world
Синонимы к странный: забавный, занимательный, потешный, смешной, странный, чудной, чудаковатый, стригущийся один раз в год, причудливый, курьезный
Антонимы к странный: обычный, неудивительный, необычный, нормальный, обычный, обычный, простой, известный, знакомый, чуждый
Значение странный: Необычный, непонятный, вызывающий недоумение.
имя существительное: name, title, designation, denomination, appellation, appellative, denotation
общеупотребительное название - common name
торговое название - trade name
двойное название - duplicate name
название инициативы - initiative name
название статьи - essay title
название нескольких северных морских птиц: крачка - the name of several northern seabird tern
броское название - catchy name
сменить название - change the name
коммерческое название - commercial name
символичное название - symbolic name
Синонимы к название: имя, название, наименование, фамилия, обозначение, репутация, звание, титул, заглавие, звание чемпиона
Значение название: Словесное обозначение вещи, явления.
Сосед Мэллори, Дуг, снимается в Чикаго в каком-то фильме, э, Опасное дело — не нравится мне название. |
Yeah, and Mallory's roommate, Doug, got some bit part in a movie filming in Chicago, something called Risky Business... bad title. |
Катушка для заброса приманки установлена над удилищем, поэтому ее другое название, данное ей в Новой Зеландии и Австралии, - верхняя катушка. |
The bait casting reel is mounted above the rod, hence its other name given to it in New Zealand and Australia, the overhead reel. |
Если в результате ребрендинга компании требуется использовать совершенно другое название, рекомендуем вам создать новую страницу компании. |
If the company is being rebranded and you require a completely different name, we recommend creating a new Company Page. |
Мы должны признать, что место, где мы все живем в последнее время, и которое имеет причудливое название киберпространство, не состоит из одних лишь единиц и нулей — за ними стоит реальная информация и реальные люди. |
We must recognize that this place where we're increasingly living, which we've quaintly termed cyberspace, isn't defined by ones and zeroes, but by information and the people behind it. |
Имя автора и название книги он написал четкими печатными буквами. |
He wrote down the title and author's name in distinctive block lettering. |
На пронзительно-белесом небе сияло яркое, странное свечение, а верхние этажи здания тонули в дымке. |
The sky showed a clear, strange glow, going lavenders and white, and the upper stories of the buildings went all dim. |
В 2010 году он получил статус Межгосударственного технического комитета СНГ, имеющего такое же название. |
During 2010, it received a status of an intra-state CIS technical committee with the same title. |
Это название подходит ко всем описанным выше типам нечестных политиков. |
It is a label that easily applies to all the types of dishonest politicians described above. |
Его название на улицах - Доктор Смерть. |
Its street name, which I'm not making up, is Doctor Death. |
При желании введите название для загружаемых событий и нажмите Далее. |
Enter a name for the upload if desired, and then click Next. |
Выяснив название отеля, в котором она остановилась, Пуаро и Фурнье попрощались с ней и вышли из кабинета. |
Having elicited the name of the hotel at which she was staying, Poirot and Fournier took leave of her. |
That's the name of this vile concoction. |
|
Название французское, но он находит это шутливее и даже тоньше. |
The title is French; he thinks that more amusing and even subtler. |
Не хотелось бы рассказывать, но... произошло что-то странное. |
Not to get too much into it, but... there's been some weirdness. |
какое-то странное, о нем только шушукаются. |
They're being all weird and hush-hush about it. |
В диалоговом окне введите название своей презентации. |
In the dialogue box, enter the title of your presentation. |
Но в этот момент Наполеон встал и, искоса испытующе посмотрев на Сноуболла, издал странное хрюканье, которое никто раньше не слышал от него. |
But just at this moment Napoleon stood up and, casting a peculiar sidelong look at Snowball, uttered a high-pitched whimper of a kind ho one had ever heard him utter before. |
Most strange? A dying man had barricaded himself in |
|
Странное занятие для поборников чистоты нации. |
That's an odd agenda for the champions of racial purity. |
У меня было странное ощущение, и затем моя кожа засветилась, прямо как той ночью. |
I had a strange sensation, and then my skin luminesced, just like last night. |
The Phone Microwave is a time machine! |
|
Дом действительно отвечал своему прозвищу и производил странное, тревожное впечатление. |
The house indeed corresponded to its nickname and made a strange, disturbing impression. |
Он поглядел на беспокойно спавшего больного; в этом сморщенном лице не было уже ничего человеческого - старик напоминал какое-то странное животное. |
He looked at the old man, sleeping restlessly: there was no humanity left in that shrivelled face; it was the face of some queer animal. |
Довольно странное выражение благодарности. Но пойдёт и такое. |
That's a backhanded show of appreciation, but I'll take it. |
Взгляд его имел такое странное выражение в следил за Ребеккой с таким упорством, что мисс Шарп стало страшно. |
His eyes had such a strange look, and fixed upon her so steadfastly, that Rebecca Sharp began almost to tremble. |
Неожиданно обнаружилось кое-что очень странное - доказательства того, что я проводил операцию на Гарри Киме полтора года назад, до вашего появления на борту. |
A little mystery has cropped up- evidence that I performed surgery on Ensign Kim a year and a half ago, before you came aboard. |
Там все время то машиной кого-то давит, то еще что-нибудь странное. |
It's like there's always someone getting run over or something really weird. |
Название яхты - Блисс, пара с кровоточащими носами |
Name of the yacht Bliss, couple prone to nose bleed |
Не менее странное происходило и на дне шахты. |
What was happening at the bottom of the shaft was no less strange. |
Она периодически отключается и все еще очень слаба, но в ней есть что-то немного странное. |
She's drifting in and out, still very weak, but there's something a wee bit odd about this woman. |
That's the best name they got? |
|
Вдруг он почувствовал какое-то странное прикосновение к своему затылку. |
Suddenly he became aware of a strange feeling at the nape of his neck. |
Что мне за дело до него, - думал я, припоминая то странное, болезненное ощущение, с которым я глядел на него еще на улице. |
What have I to do with him? I thought, recalling that strange, painful sensation with which I had looked at him just before in the street. |
Когда военный корабль приблизится они спросят название последнего порта в который мы заходили. |
When the warship draws close, she'll ask our last port of call. |
Было какое-то странное настроение. |
It was a strange feeling. |
Ненавижу это название |
I hate that reference. |
Мама, на улице кое-что странное. |
Mom, there's something weird outside. |
Князь Багратион с князем Долгоруковым и адъютантами выехали посмотреть на странное явление огней и криков в неприятельской армии. |
Prince Bagration and Prince Dolgorukov with their adjutants had come to witness the curious phenomenon of the lights and shouts in the enemy's camp. |
Тем не менее, каким-то образом, это странное собрание людей, оно сработало. |
Yet, somehow, this sort of weird collection of people, it worked. |
Хотел бы я просто перебороть это странное желание защищать Питера, понимаешь? |
I just wish I could get over this strange compulsion to protect Peter, you know? |
Scientific name Nubina Atelerix, according to Eric's log. |
|
Discourses on the Tides. |
|
ITN / R в настоящее время имеет публикацию открытия и первое официальное название. |
ITN/R currently has the publication of the discovery and first official naming. |
Его название подразумевает вторую часть, и ходят слухи, что он написал ее рукопись перед смертью. |
Its name implies a second part, and it is rumored that he wrote its manuscript before his death. |
Эта серия состояла из шести лекций по музыке, которые в совокупности получили название произведения Чарльза Айвза вопрос без ответа. |
This series comprised six lectures on music, which cumulatively took the title of a work by Charles Ives, The Unanswered Question. |
После античности скупи населяли разные народы, и поэтому его название несколько раз переводилось на разные языки. |
After Antiquity, Scupi was occupied by various people and consequently its name was translated several times in several languages. |
Однако его нынешнее название сцены, Darkman, произошло от этого времени. |
However, his current scene name, Darkman, originated from this time. |
Орельяна получила название амазонки от амазонок греческой мифологии, описанных Геродотом и Диодором. |
Orellana derived the name Amazonas from the Amazons of Greek mythology, described by Herodotus and Diodorus. |
Этот тип плесени получил свое название от того, что не выпекается в духовке, как другие типы песчаных форм. |
This type of mold gets its name from not being baked in an oven like other sand mold types. |
Одна группа не может продолжать удалять правду, потому что это неудобно и повторять название этой дискуссии, то есть это происходит на WIKI-это позор! |
One group does not get to keep deleting the truth because it is inconvenient and to repeat the title to this discussion, that is it happening on WIKI is a SHAME! |
The coins and the name also appeared in Japan. |
|
Они упоминают об этом, а затем называют название игры, прикладывая указательный палец к кончику носа. |
They mention it and then call the name of the game, placing their index finger on the tip of their nose. |
Это название впервые было использовано в качестве водочного бренда в Варшаве незадолго до Первой мировой войны. |
The name was first used as a vodka brand in Warsaw shortly before World War I. It was in production by various distilleries in Poland during the interbellum. |
Телемах-название стихотворения американского поэта Оушена Вуонга . |
Telemachus is the title of a poem by American poet Ocean Vuong . |
В конечном счете название было предложено в IRC, принято и затем окончательно оформлено в списках рассылки. |
Ultimately the name was proposed on IRC, accepted and then finalized on the mailing lists. |
Я знаю, что предложение перенести название на маточные трубы было отвергнуто несколько лет назад - фаллопиевы трубы были более распространенным термином. |
I know that a proposal to move name to Uterine tubes was opposed some years ago - Fallopian tubes being the more common term. |
Однако персонаж не был включен в название до версии 3.0 игры. |
However, the character was not included in the title until version 3.0 of the game. |
Компания также экспериментировала с более высококлассным рестораном с большим меню, получившим название Sneaky Pete's Cafe. |
The company has also experimented with a more upscale sit-down style restaurant with a larger menu, dubbed Sneaky Pete's Cafe. |
Странное поведение Дайера неизбежно сказывалось на его дружках, беконе и друзьях Бэкона. |
Prince Lazar and his in-laws, Vuk Branković and čelnik Musa, took most of Nikola's domain. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «странное название».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «странное название» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: странное, название . Также, к фразе «странное название» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.