Стремление нашего народа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стремление нашего народа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
aspiration of our people
Translate
стремление нашего народа -

- стремление [имя существительное]

имя существительное: aspiration, ambition, pursuit, tendency, intention, aim, endeavor, endeavour, aspiring, objective



Какое прекрасное возбуждение мы могли бы иметь, если бы не эта психическая болезнь, которой мы занимаемся из-за нашего собственного эгоизма, эгоизма, жадности и стремления к власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a beautiful exitence we could have were it not for this mental illness that we engage in for our own selfish, ego driven, greed and power mongering.

И всё это началось из-за нашего слепого стремления к силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And our blind quest for power helped set it all in motion.

Цель нашего стремления обеспечить сохранение окружающей среды и устойчивое развитие состоит в том, чтобы существующие ресурсы служили человечеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our concern with the environment and sustainability is for the preservation of whatever exists to be at the service of humanity.

Позже Беналла поддержал Ле Мэра в его стремлении возглавить партию на выборах руководства в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benalla would later support Le Maire in his bid to lead the party in its 2014 leadership election.

Хотя цифровые реконструкцииосновной фокус нашего проекта, некоторые люди спрашивают: можем ли мы их напечатать в 3D?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although virtual reconstructions are primarily the main focus of our project, some people have been asking the question: Can we print them in 3D?

Саудовская Аравия повысила уровень жизни, игнорируя многие другие человеческие стремления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saudi Arabia has raised living standards while frustrating many other human strivings.

Потому что их душа разрывается между стремлением к цивилизации

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because his soul is torn between the impulse to civilisation

На дверях магазинов нашего маленького города мы можем увидеть таблички Open и Closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the doors of the shops in our small town we can see the signs Open and Closed.

Стремление толстым слоем грима передать красоту настоящей кожи превратило хорошую идею в полный обман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effort of making heavily made-up faces appear to have the brilliance of natural skin only change the orderly idea into a real fake.

В Скотах Англии мы выражали свое стремление к лучшему обществу, которое грядет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Beasts of England we expressed our longing for a better society in days to come.

Мы приглашаем Вас взглянуть на нашем сайте обнаружить Антиквариат материалы с нашего пути уважать традиции...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We invite you to have a look on our website to discover Antique materials with our way to respect traditions...

Поощрение расового равенства отвечает базовым понятиям бразильской культуры и является составной частью нашего социально-экономического развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The promotion of racial equality is consistent with basic features of Brazilian culture and an integral part of our own social and economic development process.

Четыре грани нашего Дворца равномерно обращены к четырем сторонам света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The four sides of our Palace are oriented to the four sides of the world.

Большая Берта - Прима нашего цирка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big Bertha is the circus's Grande dame.

Потому что, как я уже начал говорить, Я не думаю, что деньги и слава к нам приходят только ради нашего эго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because as I started to say, I don't think you're given money or fame for your own ego, ever.

любую программу, используемую при размещении нашего сайта; или

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

any software used in the provision of our site; or

Или вы можете скачать установочный apk-файл напрямую с нашего сайта и установить приложение самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or you can download the installation apk-file directly from our website and install the application independently.

И если мы уловим его, он будет для нас самой приятной музыкой, ведь это тихое эхо момента нашего сотворения, рождения наблюдаемой Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if we pick it up, it will be music to our ears because it will be the quiet echo of that moment of our creation, of our observable universe.

Будущий инвестор должен отметить для себя, насколько изобретательна компания в стремлении сократить издержки и увеличить норму прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prospective investor should give attention to the amount of ingenuity of the work being done on new ideas for cutting costs and improving profit margins.

В результате этого конфликта Украина сплотилась еще больше и окрепла в своем стремлении стать полноправным членом западного сообщества демократических стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this conflict, Ukraine has emerged more unified and more determined to become a full member of the Western community of democracies.

Название взято из преамбулы Устава ООН, в котором говорится о стремлении содействовать социальному прогрессу и повышению стандартов жизни при большей свободе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The title comes from the preamble to the UN charter, which speaks of striving “to promote social progress and better standards of life in larger freedom.”

Мы надеемся, что выполнение нашего заказа произойдет гладко и просим кратко подтвердить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hope that our order will be carried out correctly. Please send confirmation of the above.

Задачей Китая на ближайшие несколько лет должно стать стремление избавиться от американского долга и начать вкладывать инвестиции в здравоохранение, образование и экологическое благосостояние своего собственного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The challenge for China in the years to come is to divest itself of American debt, and begin investing in the health, education and environmental well-being of its own people.

Живое свидетельство идеала нашего шабаша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A living testament to the greater ideals of our coven.

Это образ Бога, доказательство Его бытия и нашего воскресения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an image of God. It's proof that he exists... and we'll be resurrected.

Попался на продаже стволов федеральным офицерам, и еще много, много, много раз переступал черту нашего закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gets busted selling guns to federal officers, among many, many, many other departures from our normative behavior.

Высокий ранг и положение лорда Стайна дают ему право властвовать над людьми нашего положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great rank and station of Lord Steyne put him in a position to command people in our station in life.

Это трудные времена для нашего отдела, и дисциплинированность каждого из вас, как в бою, так и в командном центре, была, как я и ожидал... образцовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are trying times for a section like ours, and the discipline of each and every one of you both in the field and in command has been as I would expect... exemplary.

Эти старьёвщики и воришки проникли в карантинную зону, чтобы воспользоваться уязвимостью нашего города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These scavengers and petty thieves snuck into the Quarantine Zone to take advantage of the city's vulnerability.

Исходя из возможностей нашего бюджета, процесс делится на три этапа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking at our budgetary goals, this is a three-phase process.

У нашего инвестора И так полно забот, Ну, вы понимаете о чем я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

our financier already had enough problems, you know what I'm saying?

Давайте разошлём фотографии нашего подозреваемого в местные правоохранительные органы, семьям жертв и в университет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's circulate the photographs of our suspect to local law enforcement, the families of our victims, and university faculty.

Мне нужно уточнить график репетиций у нашего режиссёра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just need some clarification from our director on the scheduling.

Это же основополагающая движущая сила нашего вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the fundamental drive of our species.

Господи, благослови нас и эти дары Твои, вкушаемые нами от щедрот Твоих. Во имя Христа, Господа нашего, аминь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bless us, O Lord, for these gifts which we are about to receive from your bountiful hands through Christ our Lord.

Это первое испытание нашего прототипа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the initial test of our prototype.

Вы неверно понимаете природу нашего братства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You misunderstand the nature of our fellowship.

Ключ был залогом нашего успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, the cornerstone of our operation was the key.

Не нашли нашего убийственного капитана?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No luck finding our homicidal captain?

Банда снобов говорит, что это несправедливо, когда я хожу на все праздники нашего класса и всё такое, а мы не участвуем в их организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snob Mob says it's not fair that I get to go to all the class parties and stuff, even though we don't contribute.

Надеюсь, я вытащил нашего медиума из сенсорной депривации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully, I've got our psychic out of sensory deprivation.

За то, что вы не хотите, чтобы вас эксплуатировали за смехотворную оплату, пока босс набивает карманы... за счет нашего пота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you didn't want to be exploited... for starvation wages... while the boss fills his pockets... at the expense of our sweat.

Я думаю, что все мы должны склонить свои головы и дать благодарственную молитву для нашего избавления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we all ought to bow our heads... and give a prayer of thanks for our deliverance.

Знаешь, мне кажется, что и ты отправишься в путь очень скоро... по воле нашего мудрого правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I got this sense that you're gonna take your act on the road pretty soon here, courtesy of the very appreciative government.

Я сдаюсь на милость нашего бравого и дальновидного нового комиссара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, I will be surrendering myself to our strong-willed and forward-thinking new commissioner.

Мы пригласили экстрасенса, чтобы он вылечил нашего хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've invited a supernatural power person to cure our master.

Стремление расширить горизонты современной медицины - высшая цель... и нельзя дать ей умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To further the reach of medicine is one that should be cherished... and never allowed to die.

Жадность, стремление к материальным благам - корень всего зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greed, materialism, the root of all evil.

У его обитателей стремление одно -как-нибудь прожить, не испытывая чувства голода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its inhabitants have only one desire-to get by without going hungry.

Мой хороший друг убил себя несколько лет назад, и это самоубийство преследует меня и по сей день, поэтому я испытываю симпатию к вам и вашему стремлению к справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good friend of mine killed himself a few years back, and that suicide haunts me to this very day, so I feel sympathy for you and your quest for justice.

Стремление к дальнейшему осуществлению миссии католической церкви, которым всегда в большей или меньшей степени руководствовались французские монархи, не оказывает влияния на нынешнее правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The desire to further the Catholic church's mission, which always guided the French monarchs to a greater or less extent, does not influence the present government.

Часто это сопровождается стремлением к утраченной цивилизации из ушедшей эпохи, которая была бы справедливой, мирной и мудрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often this is accompanied by a desire for a lost civilization from a bygone era that would have been just, peaceful and wise.

Стремление американцев к экспансии на Запад вызвало целую серию войн с индейцами и политику переселения индейцев, которая лишила коренные народы их земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Americans' eagerness to expand westward prompted a long series of Indian Wars and an Indian removal policy that stripped the native peoples of their land.

Это постулируемое стремление к смерти якобы заставляет людей совершать рискованные и саморазрушительные действия, которые могут привести к их собственной смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This postulated death drive allegedly compels humans to engage in risky and self-destructive acts that could lead to their own death.

В Упанишадах, утверждает Радхакришнан, знание - это средство к свободе, а философия-это стремление к мудрости путем жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Upanishads, states Radhakrishnan, knowledge is a means to freedom, and philosophy is the pursuit of wisdom by a way of life.

Она отчасти преуспела в продолжении стремления Пиетистского движения исправить социальные ошибки и сосредоточиться на индивидуальном обращении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It partly succeeded in continuing the Pietist movement's drive to right social wrongs and focus on individual conversion.

В то время как тщеславие включает в себя стремление возвеличить внешность, БДД переживается как стремление просто нормализовать внешность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas vanity involves a quest to aggrandize the appearance, BDD is experienced as a quest to merely normalize the appearance.

Однако его стремление избежать наследства отца приводит к тому, что он становится богатым, смелым и влиятельным среди жителей своей деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, his drive to escape the legacy of his father leads him to be wealthy, courageous, and powerful among the people of his village.

Ранние определения ссылаются на любопытство как мотивированное стремление к информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early definitions cite curiosity as a motivated desire for information.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стремление нашего народа». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стремление нашего народа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стремление, нашего, народа . Также, к фразе «стремление нашего народа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information