Стряпчий по темным делам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стряпчий по темным делам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shyster
Translate
стряпчий по темным делам -

- стряпчий [имя существительное]

имя существительное: solicitor

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- делам

affairs



У него прозрачные крылья с небольшим темным пятном на узелке, стык около середины передней кромки каждого крыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has clear wings with a small dark stain at the nodus, the joint near the middle of the leading edge of each wing.

Азия и стряпчий стояли в эту минуту как раз перед окном караульни, откуда жандармы могут наблюдать за калиткой Консьержери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this instant Asie and her lawyer were exactly in front of the window of the guardroom whence the gendarmes could observe the gate of the Conciergerie.

У меня в квартире постоянно появлялись и исчезали разные тёмные личности. Уж кто-кто, а вы, знаете моё пристрастие к тёмным личностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't know it was Sebastian at first there were some rather queer fish, my dear in and out of my little apartment but who knows better than you my taste for queer fish.

Его изображение израильских геев было темным, и его фильмы считаются нацеленными на ЛГБТ-сообщество в Израиле, а не на широкую публику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His portrayal of Israeli gay men was dark, and his films are considered to be targeted at the LGBT community in Israel, and not to the general public.

Стул, исчезнувший в товарном дворе Октябрьского вокзала, по-прежнему оставался темным пятном на сверкающем плане концессионных работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chair which had vanished into the goods yard of October Station was still a blot on the glossy schedule of the concession.

В болезненно светлом небе оно показалось теперь просто темным пятном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the painfully light sky it showed now as a darker speck.

Чехов считал зиму темным, мрачным, лишенным всякой надежды временем года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Chekhov saw the long winter he saw a winter bleak and dark and bereft of hope.

Желтая охра поверхности планеты простиралась внизу, изредка оживляемая темным пятном большого озера или маленького моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ochre and yellow land masses moved far below her, splashed with an occasional large lake or small sea.

Самый крупный из миконидов выдвинулся вперед и остановился перед темным эльфом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest of the myconids moved forward to stand before the dark elf.

А теперь люди шляются по темным улицам и громят все, что ни попадется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now people are running about in the blackened streets, smashing everything in sight.

На фоне серебристого металла надпись и распятие расплывались темным пятном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The writing and crucifix were a dark blemish against the silvery metal.

Белль, я довольно долго был Темным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belle, I used to be the Dark One.

Еще одна трудность, ограничивающая возможности проведения оптических измерений, состоит в том, что небо должно быть ясным и темным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The requirement for clear, dark skies is another limitation on optical measurements.

Неважно, является ли он светлым или темным фейри, он получит по заслугам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either from the Light or Dark, he'll get what's coming to him.

Иначе я в состоянии был бы определить точнее многое, что остается для меня темным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have been able to identity and place much that is obscure to me.

Много лет я шла своим темным путем, и он как-нибудь да кончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dark road I have trodden for so many years will end where it will.

Оно было темным и неровным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ground was dark and mottled.

Дарт Плэгус был темным лордом ситов, столь могущественным и столь мудрым что мог при помощи Силы влиять на мидихлорианы, создавая жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darth Plagueis... was a dark lord of the Sith so powerful and so wise... he could use the Force to influence the midi-chlorians... to create... life.

Я рядом с ним работаю он хотел встретиться вечером с одним темным типом в Риверсайде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I work near him and he's going down tonight to track an anonymous tipster down in Riverside.

Все, кроме небольшого кружка вверху, было темным. Когда я снова поднял голову, Уина уже исчезла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything save that little disk above was profoundly dark, and when I looked up again Weena had disappeared.

А миссис Г ерхардт с дочерью снова шли по мрачным и темным улицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Gerhardt and Jennie made their way anew through the shadowy streets.

На левой руке выше локтя темным обручем выделялось лиловатое пятно, как бы след от тисков, сжимавших эту нежную, тонкую ручку -не толще спички.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A livid bruise, moreover, encircled her left arm, as if the tender limb, scarcely larger than a lucifer, had been crushed in a vise.

Под темным шатром глицинии шевельнулась какая-то тень; отец Ральф круто остановился, мороз пошел по коже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shadow moved under the blackness of the wistaria vine; he stopped short, his hackles rising.

Белизна юношеского тела контрастировала с темным фоном. Руки были связаны над головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The white matchless beauty of the youth's body hung against the tree trunk, his hands tied by thongs.

Человек с таким же темным прошлым, как и Ваше собственное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man with a past as obscure as your own.

Вероятно, в последний раз я был слишком настойчивым с Тёмным Богом, слишком требовательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps last time I was too forceful with the dark God, too demanding.

Придется, мистер Мерриуэзер, закрыть этот фонарь чем-нибудь темным...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they fire, Watson, have no compunction about shooting them down.

Костоглотов уставился тёмным недоброжелательным взглядом в светлые очки и светлые глаза Павла Николаевича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kostoglotov stared with a dark and unfriendly expression into Pavel Nikolayevich's bright glasses and the bright eyes beyond them.

Видя, что ему не переубедить Джонса, почтенный стряпчий с таким же усердием принялся уговаривать проводника поехать с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the good attorney found he could not prevail on Jones to stay, he as strenuously applied himself to persuade the guide to accompany him.

Его окна были ярко освещены, и, посмотрев вверх, я увидел его высокую, худощавую фигуру, которая дважды темным силуэтом промелькнула на опущенной шторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His rooms were brilliantly lit, and, even as I looked up, I saw his tall, spare figure pass twice in a dark silhouette against the blind.

Я нашел все неестественным ,темным и тихим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found all unnaturally dark and still.

Он повернулся и пошел темным лесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned into the dark of the wood.

Мацура Оиси, человек с тёмным прошлым, якудза, хладнокровно убивающий людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maturu Oishi, a man of many crimes, is a yakuza who was able to kill different people with ease

Открыв дверь, мистер Талкингхорн ощупью пробирается по своим темным комнатам, зажигает свечи и осматривается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So saying, he unlocks his door, gropes his way into his murky rooms, lights his candles, and looks about him.

Он уже прикончил шестерых, когда оказался в Фениксе. Там проходит крупная конференция, посвященная... светлым и темным сторонам вьетнамской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he'd already slaughtered six of them by the time he got to Phoenix, where some kind of convention was about to be held on the rights and wrongs of the Vietnam War.

Но он привлек меня к себе и проглотил, отправив темным, скользким ходом туда, где лежат секреты, которых я не хотела знать,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he drew me close and he swallowed me down, down a dark, slimy path/ where lie secrets that I never want to know,

Марли был темным человеком, он был как дома в темных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marley was a dark man, at home in dark places.

Его интерес к тёмным силам позволил раскрыть ваши тайны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His curiosity about the dark arts. Revealed your secrets to him.

Шорох и писк слышался в тяжком шаге - это потревоженные крысы разбегались по темным закоулкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rustling and squeaking of frightened rats scuttling about in dark corners.

Из всех жизненных путей, которые я предвидел вашей дочери, боюсь, этот был самым темным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of all the paths I foresaw for your daughter, I'm afraid that this was the darkest.

И если я и дальше попытаюсь быть хорошей, мне придется жить с моим темным прошлым, и все это хорошо заслуженные последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I go forward trying to be good, I have to live with my past darkness and all its well-deserved consequences.

Он характеризуется некротическими поражениями в области воротника, потемнением стебля на уровне почвы и темным обесцвечиванием стебля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is characterized by necrotic lesions at the collar region, browning of the stem at soil level, and dark discoloration of the stem.

Вдалеке от острова за ними наблюдает остроконечный тук, определяющий местонахождение дома Конга и передающий информацию их лидеру, окутанному темным силуэтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far away from the island, a Pointy Tuck watches over them, locating the Kong house and relaying info to their leader, shrouded in a dark silhouette.

Модули, соответствующие темным областям маски, перевернуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modules corresponding to the dark areas of the mask are inverted.

Хотя ее основная принадлежность была к Скелетору, она также рисковала выйти самостоятельно и иногда помогала другим темным лордам, таким как темный сон и Горгона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although her primary affiliation was with Skeletor, she would also venture out on her own and assist other dark lords such as Dark-Dream and Gorgon on occasion.

Модули, соответствующие темным областям маски, перевернуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modules corresponding to the dark areas of the mask are inverted.

Фигура представлена одна перед темным фоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The figure is presented alone before a dark background.

Дарт Атриус был древним Темным Лордом Ситов, который существовал задолго до того, как было создано правило двух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darth Atrius was an ancient Dark Lord of the Sith who existed long before the Rule of Two was created.

Его можно выращивать в темноте или с 12-часовым светлым/12-часовым темным циклом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be grown in dark or with 12-h light/12-h dark cycle.

Посетители подходили по темным коридорам к центральной смотровой площадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visitors approached along dark corridors to a central viewing platform.

Название животного было навеяно его темным цветом, похожей на плащ паутиной и красными глазами, а не привычкой—оно питается детритом, а не кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name of the animal was inspired by its dark colour, cloaklike webbing, and red eyes, rather than habit—it feeds on detritus, not blood.

Они также обладают темным зрением, превосходящим большинство других сверхъестественных рас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also possess darkvision superior to most other supernatural races.

Мужчина потерял одну из своих маскирующих контактных линз, и глаз его был совершенно синим, таким темным, что казался почти черным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man had lost one of his masking contact lenses, and the eye stared out a total blue so dark as to be almost black.

Он казался очень темным по цвету, почти как сажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appeared very dark in color, almost like soot.

Главный герой этой истории, Ваш Стэмпид, - странствующий стрелок с темным прошлым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film has become a staple of pop culture, being referenced in various media worldwide.

Оба-темные фигуры с темным прошлым, и оба лишены каких-либо сверхъестественных сил, кроме силы сдвига.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both are shadowy figures with a dark past, and both lack any supernatural powers other than shear strength.

Верхняя часть обычно может быть удалена, чтобы позволить темным горшкам, содержащим пищу, быть помещенными внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The top can usually be removed to allow dark pots containing food to be placed inside.

Его можно включить вручную или настроить на автоматическое переключение между светлым и темным режимами в зависимости от времени суток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be manually turned on or set to automatically switch between light and dark modes based on the time of day.

В темноте уровни цГМФ высоки и поддерживают открытые натриевые каналы с цГМФ-стробированием, обеспечивая постоянный внутренний ток, называемый темным током.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the dark, cGMP levels are high and keep cGMP-gated sodium channels open allowing a steady inward current, called the dark current.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стряпчий по темным делам». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стряпчий по темным делам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стряпчий, по, темным, делам . Также, к фразе «стряпчий по темным делам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information