Судебный исполнитель по завещаниям - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Судебный исполнитель по завещаниям - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
executor under will
Translate
судебный исполнитель по завещаниям -

- судебный [имя прилагательное]

имя прилагательное: judicial, juridical, forensic, judiciary, magisterial, justiciary

- исполнитель [имя существительное]

имя существительное: executor, performer, doer, implementer, executant, exponent, minister, administrant, hand

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per



Он был исполнителем завещания Лоренцо в 1531 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the executor of Lorenzo's will in 1531.

В соответствии с завещанием, распоряжениями и правами Наваль Марван, нотариус Жан Лебель назначается исполнителем ее воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In accordance with the will, regulations and rights of Nawal Marwan, the notary, Jean Lebel, is named executor.

Джефферсон рекомендовал своего друга Джона Хартвелла Кокка, который также выступал против рабства, в качестве душеприказчика, но Кокк также отказался исполнить завещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jefferson recommended his friend John Hartwell Cocke, who also opposed slavery, to be executor, but Cocke also declined to execute the bequest.

Веспуччи был исполнителем завещания Берарди, собирая долги и оплачивая непогашенные обязательства фирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vespucci was the executor of Berardi's will, collecting debts and paying outstanding obligations for the firm.

Гор и Бэнкс, возможно, подружились, поскольку доказательства показывают, что Бэнкс был исполнителем завещания Гора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gore and Banks may have become friends as evidence shows that Banks was the executor of Gore's will.

Но вопрос не в том, был ли Квентин Сейнз дееспособен, когда сделал меня исполнителем завещания, а в том, принял ли бы он это решение, если бы был дееспособен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the issue isn't whether Quentin Sainz was competent when he made me executor, but rather, would it have been his intent to do so if he were.

Он никогда не служил официальным советником, но был исполнителем воли и завещания Марии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never served as an official counselor, but he was an executor o Maria's will and testament.

Таким образом, исполнители получают разрешение на завещание, которое позволяет им иметь дело с имуществом, а администраторы получают разрешение на управление, которое позволяет им делать то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, executors obtain a grant of probate that permits them to deal with the estate and administrators obtain a grant of administration that lets them do the same.

Завещание лоджа, датированное 14 декабря 1583 года, было подтверждено 7 июня 1585 года и исполнителем его был Гамалиэль Вудфорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lodge's will, dated 14 Dec 1583, was proved on 7 June 1585, and administered by Gamaliel Woodford as executor.

Он - исполнитель моего завещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's the executor of my will.

Я выполнял свою правовую обязанность как исполнитель завещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was performing my legal duty as an executor of an estate.

Исполнитель может обратиться в местный реестр завещаний для получения гранта самостоятельно, но большинство людей используют практикующего завещателя, такого как адвокат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Executor can apply to a local probate registry for a grant themselves but most people use a probate practitioner such as a solicitor.

Я назначаю Нортона С. Карно исполнителем этого завещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I nominate and appoint Norton S. Karno as Executor of this Will.

Завещание, составленное завещателем, страдающим безумным заблуждением, которое затрагивает положения, содержащиеся в завещании, может полностью или частично не исполниться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four other librettists were then involved with the opera, as Puccini constantly changed his mind about the structure of the piece.

Чтобы оспорить оговорку, предполагаемый исполнитель отправляет заполненную форму предупрежденияв реестр завещаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To challenge the caveat, the intended executor sends a completed “warning” form to the probate registry.

Такое лицо известно как управляющий имуществом и будет обладать такими же полномочиями, как и исполнитель завещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a person is known as the administrator of the estate and will enjoy similar powers to those of an executor under a will.

Поскольку исполнитель завещания Бевела не пытался подать апелляцию, суд подтвердил обвинительный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the executor of Bevel's estate had not sought to prosecute the appeal, the Court affirmed the conviction.

Милостью Юпитера Гай Октавиан Цезарь, законный сын Гая Юлия Цезаря, дает следующий обет: Он лично исполнит условия завещания его любимого отца относительно народа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By grace of Jupiter, Gaius Octavian Caesar, lawful son of Gaius Julius Caesar, makes this his pledge that he personally will fulfill the terms of his beloved father's bequest to the people.

Проблема возникает в отношениях клиент–адвокат, исполнитель завещания, конкурсный управляющий и других подобных отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem arises in client–attorney, probate executor, bankruptcy trustee, and other such relationships.

По сути дела, я исполнитель завещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, in point of fact, I'm the executor of the estate.

Его письменное завещание, которым поручено его десять исполнителей с основания колледжа на Кейстера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His written will tasked his ten executors with founding a college at Caister.

Исполнитель имеет законное право собственности на недвижимое имущество, но не может использовать это право или имущество в своих интересах, если это не разрешено условиями завещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The executor holds legal title to the estate property, but may not use the title or property for their own benefit, unless permitted by the terms of the will.

Прошение об снятие Джессики Пирсон с позиции исполнителя завещания отклоняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Motion to remove Jessica Pearson as executor denied.

Он умер 21 апреля 1509 года, назначив свою мать главным исполнителем завещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died on 21 April 1509, having designated his mother chief executor of his will.

И вы были исполнителем их завещаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were executor of their wills.

В некоторых случаях, когда лицо, назначенное исполнителем, не может управлять завещанием или желает, чтобы это сделал кто-то другой, другое лицо назначается администратором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, where the person named as executor cannot administer the probate, or wishes to have someone else do so, another person is named administrator.

Если завещания нет или указанные в завещании исполнители не желают действовать, вместо них может быть назначен управляющий имуществом умершего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is no will or the executors named in a will do not wish to act, an administrator of the deceased's estate may instead be appointed.

Затем завещание становится юридическим документом, который может быть приведен в исполнение исполнителем в суде, если это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The probated will then becomes a legal instrument that may be enforced by the executor in the law courts if necessary.

Он был исполнителем завещания покойной вдовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the executor of the dead widow's estate.

Твой отец составил завещание, и я должен его исполнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father drew up a will of which I am executor.

Как министр финансов при короле, Этьен Шевалье был исполнителем ее завещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As minister of finance to the king, Etienne Chevalier was the executor of her will.

Его высказанные желания не имеют значения; даже исполнение чьего-либо формального юридического завещания является обязанностью исполнителей, а не правом умершего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His expressed wishes are irrelevant; even executing someone's formal legal testament is an obligation on the executors and not a right of the deceased.

Так бывает, например,когда исполнитель завещания получает завещание, но затем умирает без завещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such would happen, for example, when the executor of a will has obtained probate, but then dies intestate.

Я указал твое имя как исполнителя завещания по части моих литературных трудов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I've named you as my literary executor.

Я сказала что я исполнитель завещания и мне нужно с ним поговорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said I was the executor of the will and I needed to talk to him.

Как правило, исполнитель является лицом, ответственным за предложение завещания для завещания, хотя от него не требуется, чтобы они выполняли это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, the executor is the person responsible for offering the will for probate, although it is not required that they fulfill this.

Вот поэтому отец и сделал тебя исполнителем завещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why dad made you the executor.

Исполнителем завещания был назначен Мартин Борман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martin Bormann was nominated as the will's executor.

В случае отсутствия завещания или если в завещании не указан исполнитель, суд по завещанию может назначить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is no will, or if the will does not name an executor, the probate court can appoint one.

Помимо того, что я руковожу правовыми вопросами Торн Эстейт, я ещё и исполнитель завещания его отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides handling the legal affairs of the Thorn Estate, I'm also executor of his father's will.

23 ноября 1948 года исполнители завещания Орвилла подписали соглашение со Смитсоновским институтом о покупке листовки За один доллар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 23, 1948, the executors of Orville's estate signed an agreement for the Smithsonian to purchase the Flyer for one dollar.

У Шекспира были деловые отношения с доктором Холлом, и поэтому он назначил Джона и Сюзанну исполнителями своего завещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shakespeare had business ventures with Dr Hall, and consequently appointed John and Susanna as executors of his will.

Завещание, составленное завещателем, страдающим безумным заблуждением, которое затрагивает положения, содержащиеся в завещании, может полностью или частично не исполниться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A will made by a testator suffering from an insane delusion that affects the provisions made in the will may fail in whole or in part.

По поручению ребенка - исполнители завещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The executors on behalf of the child.

В некоторых юрисдикциях и/или на определенном пороге, завещание должно быть подано исполнителем/администратором или адвокатом по завещанию, подающим заявление от их имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some jurisdictions and/or at a certain threshold, probate must be applied for by the Executor/Administrator or a Probate lawyer filing on their behalf.

Латимер был назначен исполнителем завещания Эдуарда III, умершего в июне 1377 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Latimer was named an executor of the will of Edward III, who died in June 1377.

Исполнитель-юридический термин, обозначающий лицо, назначенное составителем завещания или назначенное завещателем для выполнения указаний завещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An executor is a legal term referring to a person named by the maker of a will or nominated by the testator to carry out the instructions of the will.

У меня голова шла кругом: что означало это сожженное завещание?... Кто его уничтожил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brain was in a whirl. What was this complication of a will? Who had destroyed it?

В 12:01, я воспользуюсь своей исполнительной властью и национализирую индустрию грузоперевозок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm using my executive power to nationalize trucking.

Короче, я целое утро составляла завещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I've been spending all morning writing out my will.

Но Дантес вспомнил слова завещания, которое он знал наизусть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he called to mind the words of the will, which he knew by heart.

Согласно английскому законодательству, как жена Дилейни, вы имеете право оспорить завещание на основании его невменяемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under English law, as Delaney's wife, you have the legal right to contest his will, on the grounds of insanity.

Обладание моей персоной, сэр, не дает вам права быть посвященным в условия завещания моего мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To have possession of my person... is not an excuse to be privy to my husband's Will.

Она была детской исполнительницей в водевиле, прежде чем приехала в Голливуд в 1915 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a child performer in vaudeville before she came to Hollywood in 1915.

В 2002 году Луиза Берридж сменила Йорка на посту исполнительного продюсера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2002, Louise Berridge succeeded Yorke as the Executive Producer.

Свою последнюю волю и завещание он составил в 1146 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made his last will and testament in 1146.

Он составил свое последнее завещание, которое было доказано весной 1747 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made his last will, which was proved in the spring of 1747.

Оба соавтора и исполнительные продюсеры выразили свое восхищение популярностью сериала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two co-creators and executive producers expressed their delight at the series' popularity.

Другие исполнители, такие как Мисс Креол и Мисс Алаванда, использовали аналогичные средства массовой информации в своей презентации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other performers, such as Miss Creole and Miss Alawanda, adopted similar media tools in their presentation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «судебный исполнитель по завещаниям». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «судебный исполнитель по завещаниям» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: судебный, исполнитель, по, завещаниям . Также, к фразе «судебный исполнитель по завещаниям» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information