По вашему мнению - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
по совести говоря - in good faith
по характеру - by character
получать по требованию - obtain on demand
обязательство по финансовому лизингу - capital lease obligation
политика штата по предотвращению ухудшения состояния окружающей среды - statewide antidegradation policy
подписка по требованию к публикации сведением - merge pull subscription
аутентификация по квитированию вызова - challenge handshake authentication
Национальная научно-исследовательская лаборатория по ураганам - national hurricane research laboratory
подкомитет по здравоохранению - subcommittee on health care
стул, смонтированный по принципу свободной консоли - cantilever chair
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
на ваш взгляд - to your mind
относить за ваш счёт - charge to your account
за ваш счёт - at your expense
излагать ваш вопрос в одном предложении - summarize your question in one sentence
был бы Вам очень благодарен за Ваш скорый ответ - I would appreciate a prompt answer
были бы Вам очень благодарны за Ваш скорый ответ - we would appreciate a prompt answer
Ваш затылок - back of your head
указывать ваш адрес электронной почты - retrieve your email address
за ваш собственный счет - at your own expense
на ваш собственный риск - at your own risk
Синонимы к ваш: ваш, свой, ваше, свое, ее, их, ей
Антонимы к ваш: наш
Значение ваш: Принадлежащий вам.
имя существительное: opinion, belief, notion, impression, view, sight, mind, judgment, judgement, say
высказывать мнение - Express an opinion
составлять себе мнение - weigh up
ложное мнение - false opinion
неофициальное мнение - informal opinion
общественное мнение - public opinion
оспаривать мнение - challenge opinion
единое мнение - common opinion
распространенное мнение - long held belief
мнение эксперта - expert opinion
ясно выраженное мнение - explicit account
Синонимы к мнение: мнение, суждение, воззрение, точка зрения, взгляд, вид, восприятие, концепция, понимание, представление
Антонимы к мнение: ни бельмеса, объективная реальность
Значение мнение: Суждение, выражающее оценку чего-н., отношение к чему-н., взгляд на что-н..
Если бы покупательница выбрала платье, которое, по вашему мнению, не шло бы ей, что бы вы сказали? |
If a customer was desirous of a gown you did not think suited her, what would you say? |
Какие же, по вашему мнению, были у мисс... -простите, у миссис Ребекки - причины частного свойства? |
What think you were the private feelings of Miss, no (begging her pardon) of Mrs. Rebecca? |
Пока вы там, ищите любые другие хорошие предложения, которые, по вашему мнению, также должны иметь некоторую поддержку. |
While you are there, have a look for any other good proposals that you feel should also have some support. |
Мисс Пател, по вашему мнению, может ли количество алкоголя, которое соответствует уровню 0,06, быть достаточным для ослабления возможности... |
Ms. Patel, in your opinion, can the amount of alcohol that results in a .06 BAC still be enough to impair someone's judgment... |
Это манипулирование, по вашему мнению, являлось злоупотреблением влиянием? |
And this manipulation, in your opinion, did it constitute undue influence? |
— По вашему мнению, ЭДТА не содержится в мазках из машины Хальбах, если ограничиться тремя мазками, которые были предоставлены вам, верно? |
Your opinion that there's no EDTA in the swabs from the Halbach vehicle then is limited to the three swabs that were presented to you, isn't that right? |
И вызов вашему мнению, мисс Лэйн. |
It's an affront to your own estimation, Miss Lane. |
По вашему мнению, доктор, смерть наступила именно в это время? |
That agrees with your estimate of the time of death, doctor? |
По вашему опыту, как часто, по вашему мнению, серьезные ошибки викитекста появляются на страницах обсуждения? |
In your experience, how often do you suppose serious wikitext errors appear on talk pages? |
Ваше Высочество, В чем, по вашему мнению, заключаются мои посольские обязанности? |
Your Highness, how would you define my ambassadorial duties? |
Итак, фактически все время с тех пор мы непрерывно были вместе, в какой момент, по вашему мнению, я ускользнул с ручкой и бумагой и спланировал весь развод целиком, а потом утаивал это от вас? |
Well, having been together virtually non-stop ever since, at what point do you think I slipped off with pen and paper and planned an entire grift, then withheld it from you? |
По вашему очень субъективному мнению, когда-нибудь кто-нибудь где-нибудь возьмёт меня на работу на какую-нибудь должность. |
In your extremely subjective opinion, you believe that someday in some capacity I will be employable by someone somewhere. |
Стрельба ракетами по гражданскому населению законна, по вашему мнению? |
Is firing rockets against civilian targets legitimate, in your opinion? |
Итак, доктор Гэри Бойд, по вашему экспертному мнению одного из самых выдающихся психиатров штата Калифорния, действительно ли обвиняемый проявляет склонности к побегу из-под залога? |
So, Dr. Gary Boyd, in your expert opinion, as one of the most prominent psychiatrists in the state of California, does the accused pose an undue risk of flight? |
Не удовлетворите мое любопытство? Какие другие дела, по вашему мнению, мы могли бы обсудить? |
To satiate my curiosity, would you mind telling me what other business you think we might have to discuss? |
What do you think the chunky earth tones represent? |
|
Вы всегда можете просто написать в этом разделе, Как, по вашему мнению, выглядят цыгане. |
You could always just write in this section what, in your opinion, the Roma look like. |
По вашему мнению, он занимается саморазрушением? |
Is he, in your opinion, self-destructive? |
Скажите мне, фрау доктор, по вашему галлюцинационному мнению, почему меня нынче преследует рождественский дух прошлого? |
Tell me, frau doktor, in your hallucinatory opinion, why am I being haunted by the ghost of Christmas past now? |
Но, очевидно, не по вашему мнению. |
Not, apparently, in your manner of speaking. |
Мы также будем признательны Вам за помощь в определении версии каждой статьи, которую, по вашему мнению, мы должны использовать, чтобы помочь избежать вандализма или проблем POV. |
We would also appreciate your help in identifying the version of each article that you think we should use, to help avoid vandalism or POV issues. |
Где, по вашему мнению, развернутся основные события? |
Where do you think the action is going to be? |
А теперь скажите, как давно, по вашему мнению, наступила смерть? |
Now, did you form any opinion as to how long shed been dead? |
При таких условиях единственное, что могло бы, по Вашему мнению, смутить автора, при наличии огромного количества отдельных фактов и материалов, - это трудность выбора. |
Having thus materials of every kind lying strewed around him, there was little, you observed, to embarrass the author, but the difficulty of choice. |
Если у вас есть тема, которая, по вашему мнению, должна быть здесь с текущим обсуждением, просто начните новую тему здесь с того, что вы хотите сказать. |
If you have a subject that you feel needs to be here with current discussion, just start a new subject here with what you want to say. |
Итак, по вашему мнению, эта пленка, эта запись была выборочно отредактирована? |
So it is your opinion that this tape, this recording, was selectively edited? |
Дважды щелкните параметр MaxMessageObjects и затем установите его значение равным максимально возможному, по вашему мнению, в любой данный момент числу сообщений в очередях. |
Double-click the MaxMessageObjects value, and then set it to the maximum number of messages that you want to be in queues at any time. |
Сколько, по вашему мнению, существует таких неофициальных пунктов по переводу денег? |
How many such informal money transfer agencies do you believe exist? |
И как же, по Вашему мнению, можно быть отцом в обычном смысле? |
And what, in your opinion, is the normal way to have a son? |
Не случилось ли во время полета что-то такое, что, по вашему мнению, могло бы пролить свет на это дело? |
Did anything at all happen on the journey that you think might throw light on this affair? |
Да, незаурядным... По вашему мнению, это письмо свидетельствует о том, что она не виновна? |
Yes, an unusual mind. You take it that this letter indicates innocence? |
По вашему мнению, мафия существует, или все это выдумки? |
Does the Mafia exist or is it just a term? |
Какое время, по вашему мнению? |
What length of time in your opinion, Doctor Bryant? |
Так, я хотел бы поговорить о том, какие по вашему мнению есть растраты в департаменте. |
So I'd like to talk about Where you think there's waste within your department. |
Обычно я даже и не стал бы говорить об этом но что, по вашему мнению, сильнее всего движет Уиллом? |
Normally I wouldn't even broach this, but what do you think one of Will's strongest drives is? |
Значит, такие раны, по вашему мнению, мог нанести только мужчина? |
They were, in your opinion, delivered by a man? |
По вашему мнению, это затруднительно из-за их гигиенических требований? |
Do you find it's more difficult because of their health requirements? |
Существует проблема морали, выходящая за рамки правил, которая должна помешать вам поддерживать статьи, которые, по вашему мнению, не заслуживают упоминания. |
There is an issue of morality, beyond rules, which ought to prevent you from supporting articles you believe not to be worthy of being featured. |
Было бы непочтительно возразить вашему мнению, герр профессор. |
I would be remiss to challenge your opinions, Herr Professor. |
Когда эти шаблоны используются, они должны сопровождаться краткой заметкой на странице обсуждения, чтобы описать, что именно, по вашему мнению, необходимо решить. |
When these templates are used they should be accompanied by a brief note on the talk page to outline what exactly you feel needs to be addressed. |
Мистер Гувер, по вашему мнению, Филдинг Мелиш представляет опасность для безопасности США? |
Mr Hoover, in your opinion, is Fielding Mellish a threat to the security of the United States? |
Доктор, по вашему мнению, Моника Стюарт поставила жизнь общества под угрозу, не привив своего сына? |
Doctor, in your opinion, did Monica Stewart risk the public's health by not having her child vaccinated? |
Все ваши онлайн-атаки свидетельствуют о горячем желании защитить тех, кто по вашему мнению, страдает. |
All of your online attacks reflect a fierce desire to protect those who you think are being hurt. |
По вашему экспертному мнению как музыковеда, почему столь важно изменение слов? |
In your expert opinion as a musicologist, why is it important to change the words? |
Что по Вашему мнению, Вы должны сделать, чтобы прожить до 90? |
So what do you think you gotta do to live till 90? |
What, in your opinion, was the cause of death, Dr King? |
|
Весьма глубокое замечание, - сказал Пуаро. - А вам бы хотелось услышать, что может нам сообщить итальянец - самый, по вашему мнению, подозрительный пассажир? |
That is a very profound remark, said Poirot. Would you like to see what your favorite suspect, the Italian, has to say for himself? |
Дайте мне знать ваши мысли о том, как, по вашему мнению, к этому следует подходить. |
Let me know your thoughts, on how in your opinion it should be approached. |
Помимо ответов, представленных на вопросы 1-5, Вы можете прислать любую другую необходимую по Вашему мнению информацию предпочтительно на английском или французском языке. |
In addition to the answers provided under items 1 to 5, you may wish to send any other information you may deem appropriate, preferably in English or French. |
Наконец, вопреки вашему мнению, я думаю, что они выглядят как абсолютное дерьмо с точки зрения веб-дизайнера / полиграфиста. |
Finally, contrary to your opinion I think they look like absolute crap from a web/print designer's perspective. |
Вашему организму трудно выводить ее излишки, и они кристаллизуются в суставах. |
Your body has problems getting rid of the excess, Which crystallizes in the joints. |
But nikki's feedback from the recording session Was a little lukewarm. |
|
Я соглашусь оставить прошлые обиды в прошлом и припишу это покушение к вашему молодому энтузиазму. |
I'm willing to let bygones be bygones and chalk this attempted murder up to youthful enthusiasm. |
Важно помнить, что опытные профессиональные водители могут с недоверием отнестись к любой учебной программе, которая, по их мнению, будет:. |
It is important to remember that experienced professional drivers could be suspicious of any training programme which they think will be:. |
Да, к ней обратились представители демократической партии и, по их мнению, у неё отличные шансы на победу. |
Yeah, she got approached by the DNC, and they think she has a great shot to win. |
Плюс количество токсина, которое, по нашему мнению, можно получить. |
Including the amount of toxin we believe can be synthesized. |
Эйлин за месяц пребывания в Париже так изменилась, что, по единодушному мнению своих новых друзей, стала совсем другим человеком. |
Meanwhile, Aileen, in Paris, at the end of a month, was, as all her new friends declared, a different person! |
Если я займусь этим, ты должна пообещать что ты будешь прислушиваться к моему мнению что бы то ни было. |
If I'm going to do this, you need to promise that you will defer to my opinion in all matters. |
Поэтому с тобой могут сблизиться только те, кто, по твоему мнению, соответствует этому, кто, как ты думаешь, действительно может быть таким до конца. |
So, the only people you allow to get close to you are the people you feel that can, can measure up, people you feel that can really go the distance. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по вашему мнению».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по вашему мнению» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, вашему, мнению . Также, к фразе «по вашему мнению» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.