Сухопутно морской - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сухопутно морской - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
сухопутно морской -



Сразу же после войны численность летного состава морской пехоты была резко сокращена в рамках послевоенного сокращения сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediately following the war, the strength of the Marine Corps flying arm was drastically cut as part of the post war drawdown of forces.

В 2010 году сообщалось, что в Венесуэле в качестве хозяина выступает сухопутная улитка Achatina fulica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A land snail Achatina fulica was reported in 2010 to act as a host in Venezuela.

Точно так же Америка и афро-Евразия были соединены Беринговым сухопутным мостом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, the Americas and Afro-Eurasia were joined by the Bering land bridge.

В ресторане VIS подаются аппетитные блюда морской кухни, приготовленные из свежих продуктов. Замечательным дополнением к ним станут вина высокого качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restaurant VIS serves delicious seafood dishes, made with fresh ingredients and combined with high quality wines.

Вдобавок, многие страны имеют спутники, которые поставляют различного рода данные военного назначения кораблям, летательным аппаратам и сухопутным войскам по всему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, many countries have satellites that provide various types of data for military purposes to ships, aircraft, and ground forces worldwide.

Хотя часть российских сил и средств в марте была выведена из Сирии, авиация поддержала наступление, задействовав ударные вертолеты, чтобы помочь сухопутным войскам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The push is backed by the Russian air force, which has deployed attack helicopters in Syria to assist fighters on the ground even after pulling out part of its warplanes in March.

Я волк морской среди приматов. Со мной бесстрашные пираты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a primate pirate pioneer And these are my brave buccaneers

Но в ту же минуту оказался на песчаном берегу и долго лежал, не в силах подняться, судорожно вдыхая прохладный свежий морской воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And his body was thrown up onto the sandy shore. Jamie lay there gasping, fighting for breath, filling his lungs with the cool, fresh sea air.

И что бы ты мог положить внутрь, что не боится морской воды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what could you put inside that wouldn't be affected by ocean water?

Хэтти договорилась с людьми из корпуса морской пехоты встретиться на лодочной, обсудить, что им известно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hetty already made arrangements for a Marine Corps rep to meet us at the boatshed to tell us what they do know.

Подразделение снабжения морской пехоты попало в засаду к югу от нас. Захваченные морпехи были казнены в центре города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Marine supply unit was ambushed South of here and a captured Marine was executed in the city center.

Младшему Маю, Петру из Навара... позвонил один журналист из Морской газеты...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maj, the junior, from Navar, was contacted by a journalist from Gazeta Morska.

Ее экипаж насчитывал около 900 офицеров и солдат, включая контингент морской пехоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her crew numbered some 900 officers and men, which included a contingent of naval infantry.

Эстонские силы обороны состоят из сухопутных войск, Военно-морского флота и военно-воздушных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Estonian Defence Forces consist of land forces, navy, and air force.

До сих пор сухопутные войска Китая никогда не имели собственного штаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China's ground forces have never had their own headquarters until now.

Тирпиц был свиньей, захваченной у германского флота после морской стычки после битвы за Фолклендские острова в 1914 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tirpitz was a pig captured from the German Navy after a naval skirmish following the Battle of the Falkland Islands in 1914.

21 мая 1855 года канонерские лодки и вооруженные пароходы атаковали морской порт Таганрог, важнейший узел вблизи Ростова-на-Дону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 21 May 1855, the gunboats and armed steamers attacked the seaport of Taganrog, the most important hub near Rostov on Don.

Первый блокпост гонки требовал, чтобы один член команды участвовал в сухопутном серфинге в Хе-хоуа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Roadblock of the Race required one team member to participate in the land surfing sport of heʻe hōlua.

Между 1980 и 1982 годами южноафриканские сухопутные войска трижды вторгались в Анголу, чтобы уничтожить хорошо укрепленную материально-техническую инфраструктуру плана вблизи пограничного региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1980 and 1982 South African ground forces invaded Angola three times to destroy the well-entrenched PLAN logistical infrastructure near the border region.

В арктическую зиму, длящуюся полгода, морской лед слишком толстый, чтобы его могли пробить исследовательские ледоколы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the half-year-long Arctic winter, the sea ice is too thick for research icebreakers to penetrate.

Аве принял специальные меры для проведения летных испытаний на испытательных полигонах ВМС США на военно-морской авиабазе Пойнт-Мугу, штат Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AVE made special arrangements to do flight testing at the U.S. Navy's test facilities at Naval Air Station Point Mugu, California.

Хультгрин была принята на службу через школу кандидатов в офицеры авиации на военно-морской авиабазе Пенсакола, где она была выдающимся выпускником Военно-Морского флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hultgreen was commissioned through the Aviation Officer Candidate School at Naval Air Station Pensacola, where she was a Distinguished Naval Graduate.

Однако командующий Сухопутными войсками Армии Крайовой избрал иной подход, и 30 ноября 1943 года был составлен окончательный вариант плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Home Army's commander on the ground, however, took a different approach, and on November 30, 1943, a final version of the plan was drafted.

Северная Америка и Азия все еще периодически соединялись сухопутным мостом, в то время как Гренландия и Северная Америка начали разделяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North America and Asia were still intermittently joined by a land bridge, while Greenland and North America were beginning to separate.

Самое раннее определение оккупации содержится в статье 42 приложения к Гаагской конвенции 1899 г. IV уважение законов и обычаев сухопутной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earliest definition of occupation is found in Article 42 of the Annex to the 1899 Hague Convention No. IV Respecting the Laws and Customs of War on Land.

Три плавучие батареи класса Девастация были успешно использованы против морской крепости Кинбурн осенью 1855 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three Dévastation-class floating batteries were successfully used against the sea fortress of Kinburn in the autumn of 1855.

Главнокомандующий Сухопутными войсками и Военно-морскими силами Соединенных Штатов, а также ополченцами ряда штатов, когда их призывают на действительную службу в Соединенные Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander in Chief of the Army and Navy of the United States, and of the Militia of the several States, when called into the actual Service of the United States.

Перспективные Лсос выбраны среди младших пилотов из каждого фиксированного крыла УСН и морской пехоты США, авианосной авиации эскадрильи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prospective LSOs are selected among junior pilots from each fixed wing USN and USMC carrier aviation squadron.

Короткие сухопутные миграции могут включать в себя сотни черепах вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Short overland migrations may involve hundreds of turtles together.

Этот район часто фигурирует в сообщениях средств массовой информации как исключительный пример загрязнения морской среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area is frequently featured in media reports as an exceptional example of marine pollution.

Обескураженный известием о том, что там нет никаких текстов, Анкетиль-Дюперрон вернулся в Пондишери сухопутным путем в течение ста дней пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discouraged by news that there were no texts to be found there, Anquetil-Duperron returned overland to Pondicherry over the course of a hundred-day trek.

Главным божеством храма является Дева Баруна или Бхатара Сегара, который является морским богом или морской силой, и в наши дни здесь также поклоняются Нирартхе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main deity of the temple is Dewa Baruna or Bhatara Segara, who is the sea god or sea power and these days, Nirartha is also worshipped here.

24 февраля при поддержке сухопутных войск близ города Инхенио-Санта-Лусия потерпел крушение самолет Piper PA-18, в результате чего погибли два члена его экипажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 24 February, while supporting troops on the ground, a Piper PA-18 crashed near the town of Ingenio Santa Lucía, killing its two crewmen.

Он был командующим Сухопутными войсками НОАК с августа 2017 года, а ранее занимал должность первого командующего командованием Центрального театра военных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has been Commander of the PLA Ground Force since August 2017, and formerly served as the inaugural Commander of the Central Theater Command.

На протяжении всего своего существования Сухопутные войска армии были крупнейшей учебной организацией, когда-либо созданной в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout their existence, Army Ground Forces were the largest training organization ever established in the United States.

Благодаря элементам морской раковины и клейкого риса, бумага джип обладает экзотическим сверкающим твердым фоном и способна сохранять долговечность цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the elements of seashell and glutinous rice, điệp paper possesses an exotic sparkling hard background and is able to conserve the durability of colours.

Lioglyphostoma rusum-вымерший вид морской улитки, морского брюхоногого моллюска семейства Pseudomelatomidae, турридов и их союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lioglyphostoma rusum is an extinct species of sea snail, a marine gastropod mollusk in the family Pseudomelatomidae, the turrids and allies.

Новобранцы сухопутных войск обычно поступают на службу в течение двух лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ground forces recruits normally enlist for two years.

Военно-морской флот также рассматривал вертолеты, производимые Bell, Kaman, Westland и MBB, но они были слишком малы для миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Navy also looked at helicopters being produced by Bell, Kaman, Westland and MBB, but these were too small for the mission.

Лингвистические и ДНК-исследования, проведенные здесь, предоставили доказательства заселения Северной Америки по Берингову сухопутному мосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linguistic and DNA studies done here have provided evidence for the settlement of North America by way of the Bering land bridge.

Калифорнийская золотая лихорадка привела к многочисленным заказам на быстроходные суда; многие сухопутные пионеры также полагались на консервы из Балтимора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The California Gold Rush led to many orders for fast vessels; many overland pioneers also relied upon canned goods from Baltimore.

Они являются опорой современных сухопутных войск 20-го и 21-го веков и ключевой частью общевойскового боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are a mainstay of modern 20th and 21st century ground forces and a key part of combined arms combat.

Между режущим цилиндром и сухопутным валиком был установлен еще один ролик, который регулировался для изменения высоты среза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was another roller placed in between the cutting cylinder and the land roller which was adjustable to alter the height of cut.

Игровой процесс разделен на две части: тактическую сухопутную разведку и пошаговую боевую систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gameplay is divided into two parts, tactical overland exploration and a turn-based combat system.

Когда они отступили перед северокорейским натиском, Макартур получил разрешение ввести в бой сухопутные войска США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they retreated before the North Korean onslaught, MacArthur received permission to commit U.S. ground forces.

Он имеет три сухопутных и одну морскую дверь для доступа в спокойные моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has three land and one marine door for access in calm seas.

30 июля 1942 года Сухопутные войска армии отдали приказ об активизации двух воздушно-десантных дивизий не позднее 15 августа 1942 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 30 July 1942, the Army Ground Forces ordered the activation of two airborne divisions not later than 15 August 1942.

Иракские сухопутные войска находятся под командованием 101-й воздушно-десантной дивизии с начала 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraqi ground troops have been under the direction of the 101st Airborne since early 2016.

Металлическая броня была в основном замечена в подразделениях, дислоцированных в столице, которые составляли главную ударную мощь сухопутных сил Чосона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Metallic armour was largely seen within units stationed in the capital, which formed the main striking power of the Joseon land forces.

Самого старшего офицера сухопутных войск звали Chef der Heeresleitung, этот пост занимал в начале 1920 года генерал Вальтер Рейнхардт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most senior officer of the land forces was called Chef der Heeresleitung, a post held in early 1920 by General Walther Reinhardt.

Инициатива Пояс и дорога направлена на улучшение физической инфраструктуры вдоль сухопутных коридоров, которые примерно приравниваются к старому Шелковому пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Belt and Road Initiative is about improving the physical infrastructure along land corridors that roughly equate to the old silk road.

В первую очередь ранние евроамериканцы занимались североамериканской торговлей мехом и морской торговлей мехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primarily the early Euro-Americans engaged in the North American fur trade and the Maritime fur trade.

В тексте отмечается, что произведенный там шелк шел в соседнюю Индию через Ганг и в Бактрию сухопутным путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The text notes that silk produced there travelled to neighbouring India via the Ganges and to Bactria by a land route.

В более поздние периоды войны британские и канадские войска использовали сухопутный матрас-буксируемую ракетную установку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During later periods of the war, British and Canadian troops used the Land Mattress, a towed rocket launcher.

В сентябре 2011 года Индия подписала дополнительный протокол к соглашению о сухопутной границе 1974 года с Бангладеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2011, India signed the Additional Protocol for the 1974 Land Boundary Agreement with Bangladesh.

Албанские Вооруженные силы состоят из сухопутных, воздушных и Военно-Морских Сил и представляют собой военные и военизированные силы страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Albanian Armed Forces consist of Land, Air and Naval Forces and constitute the military and paramilitary forces of the country.

Восстание на Кронштадтской военно-морской базе началось как протест против тяжелого положения страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The noise also attracts policemen who were investigating the murder of a historian by a mounted knight earlier in the film.

Однако Шерин Илахи указывает, что сухопутный путь в Кашмир был полностью в пределах Патханкот-техсила, который имел индуистское большинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Shereen Ilahi points out that the land route to Kashmir was entirely within the Pathankot tehsil, which had a Hindu majority.

Такая ситуация может привести к переливу воды, который приносит песок с передней части острова на верхнюю и / или сухопутную сторону острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This situation can lead to overwash, which brings sand from the front of the island to the top and/or landward side of the island.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сухопутно морской». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сухопутно морской» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сухопутно, морской . Также, к фразе «сухопутно морской» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information