Существенные выгоды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Существенные выгоды - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
substantially benefit
Translate
существенные выгоды -



Во-вторых, более существенные социальные выгоды от инвестиции в инновации в области технологий использования возобновляемых источников энергии не могут быть в полной мере получены отдельными компаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, the larger social benefits of investing in innovation in renewable energy technologies cannot be fully captured by individual firms.

Но он может принести и существенные выгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it may also bring important benefits.

Тем не менее, если они не будут принимать участия, выгоды будут существенно ниже и система Организации Объединенных Наций в целом проиграет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, if they did not take part, the benefits would be substantially reduced and the United Nations system as a whole would lose out.

Наконец, население мира получит существенные выгоды, если люди научатся быть более ответственными и разборчивыми производителями и потребителями и смогут давать достойные ответы на вызовы, обусловленные изменением климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, it would help the world's people to become more responsible and discerning producers and consumers and overcome the challenges of climate change.

Однако другие считают, что пожизненное пребывание в должности приносит существенные выгоды, такие как беспристрастность и свобода от политического давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, others suggest lifetime tenure brings substantial benefits, such as impartiality and freedom from political pressure.

Станут ли выгодывозросший доступ к международным рынкам, существеннее, чем издержки на обеспечение соответствия требованиям богатых стран?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will the benefits – increased access to international markets – be greater than the costs of meeting rich countries’ demands?

Выгоды от использования эффективного источника питания более существенны в компьютерах, которые используют много энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gains of using an efficient power supply are more substantial in computers that use a lot of power.

Паровоз закричал полным голосом, и поезд тронулся, увозя с собой отца Федора в неизвестную даль по делу загадочному, но сулящему, как видно, большие выгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The locomotive hooted at the top of its voice and the train moved off, carrying Father Theodore into the unknown on business that was mysterious, yet promised great things.

С правильным лечением во время беременности, риск для ребенка существенно уменьшается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the proper prenatal treatment, the risks to your baby are substantially reduced.

Она существенно отстает от ведущих экономик по показателям конкурентоспособности в большинстве отраслей промышленности и сферы услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is some distance from being competitive with major economies in most industrial and service sectors.

Но не стану никого бить ради развлечения или ради выгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't hurt people for fun or for profit.

Мы смогли существенно уменьшить размер платы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were able to shrink the size of the board substantially.

Кроме этого, ожидается, что финансовые выгоды для развивающихся стран будут гораздо менее значительными, чем общий объем кредитов механизма чистого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the financial benefits to developing countries are expected to be much lower than the overall size of the clean development mechanism credits.

Международные и региональные усилия также являются существенно важным средством лишения террористов надежного убежища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International and regional efforts are also essential in order to deny safe haven to terrorists.

Осуществляемый правительством выбор механизма социального обеспечения стариков может оказывать существенное воздействие на национальную норму сбережений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How the government approaches the provision of old age security can have a significant impact on the national savings rate.

Вездеход был оснащен специальной броневой плитой, установленной на днище, что существенно ослабило последствия взрыва для находившихся в нем людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vehicle was fitted with a special armoured belly plate which significantly reduced the effects of the explosion to the occupants.

Учетные выгоды или потери в связи с обменным курсом могут также обусловливаться ревальвацией статей балансового отчета в иностранных валютах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Booking exchange gains or losses may also be caused by revaluation of the items of the balance sheet in foreign currencies.

Соответственно, период обработки документации по вышеуказанным направлениям деятельности должен существенно сократиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, the processing period for the above-mentioned activities should be shortened considerably.

Запад оказал существенное влияние на эти три государства, но ни одно из никогда не находилось под контролем Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All three states were strongly influenced by the West, but none was ever completely under Western rule – and nor did the West ever completely accept them.

Программа МКС со времени ее утверждения Рональдом Рейганом в 1984 году и до начала работы в 2000-м тоже претерпела существенные сокращения по размерам станции и ее функциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ISS shrank both in size and function across the decades from Ronald Reagan’s initial approval in 1984 of the concept to its first operational status in 2000.

Следовательно, республиканцы обязаны своим успехом в первую очередь тому, что администрации Обамы не удалось предъявить существенные результаты в борьбе с безработицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the Republicans owe their success first and foremost to the fact that the Obama administration failed to present significant results in fighting unemployment.

Подписав политическое в основном соглашение, Пекин не взял на себя никаких конкретных обязательств и давит на Россию, добиваясь от нее существенного снижения предложенных Москвой экспортных цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although having signed a largely political agreement, Beijing has not committed to any concrete terms as it pressures Russia on accepting a much lower-than-requested export price.

Отсюда следует, что три державы не только не могут покорить одна другую, но и не получили бы от этого никакой выгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It follows that the three super-states not only cannot conquer one another, but would gain no advantage by doing so.

Нельзя забывать эту философию только из-за личной выгоды. Неважно, насколько велика выгода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot disregard that philosophy merely for personal gain, no matter how important that gain might be.

Итак, ты хочешь быть моим другом ради выгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you want to be my friend for convenience.

Документов нет, а его лицо и пальцы существенно пострадали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had no ID, and his face and fingerprints were essentially melted.

Единственное, что я усвоил в мире-без-выгоды, это то, что в конце концов, кто-нибудь да выручит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One thing I've learned in the not-for-profit world is that eventually, someone steps up.

Выгоды из его смерти для нее не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did not benefit from his death.

Но служба королю больше не приносит выгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the way of the king is not profitable anymore.

Их техническое развитие в каких то аспектах существенно превосходило наше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their technology, in some senses, was considerably in advance of our own.

На самом верху это не так уж и существенно, потому что весь смысл самодержавия -просто-напросто некоторое единение!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the centre it doesn't matter so much, just because the whole object of despotism is to get some sort of unity.

Жизненные формы появились позже в существенно ускоренном режиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The life forms grew later at a substantially accelerated rate.

По-моему, он не мог утаить от меня хоть сколько-нибудь существенной суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think he could've kept any large amount of money secret from me.

Ни мать, ни отчим не могли пожаловаться на мое поведение в чем либо существенном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither my mother nor Mr. Germaine could make any positive complaint of my conduct.

Независимо от того, каков механизм, общая нить заключается в том, что выгоды находят свой путь обратно к первоначальному дарителю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter what the mechanism, the common thread is that benefits find their way back to the original giver.

Управляющие услуги-это, как правило, те услуги, которые инвестор берет на себя ради собственной выгоды при управлении своими инвестициями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stewardship services are generally those that an investor would incur for its own benefit in managing its investments.

Доступные электрические Лева уже используют существенно меньше энергии, чем доступные автомобили, например 4-8 кВт·ч / 100 км для Twike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Available electric LEVs already use substantially less energy than available cars, e.g. 4–8 kW·h/100 km for the Twike,.

Использование отходов в качестве топлива может принести важные экологические выгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using waste as fuel can offer important environmental benefits.

Бикубическая интерполяция дает существенно лучшие результаты, с небольшим увеличением вычислительной сложности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bicubic interpolation yields substantially better results, with only a small increase in computational complexity.

После воссоединения Германии реорганизованная школа продолжалась в том же здании, без существенной преемственности с Баухаузом при Гропиусе в начале 1920-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After German reunification, a reorganized school continued in the same building, with no essential continuity with the Bauhaus under Gropius in the early 1920s.

Бортовая система повторного сжижения позволяет снизить потери СПГ, что дает экономические и экологические выгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The on-board re-liquefaction system allows a reduction of LNG losses, which produces economic and environmental benefits.

Первоначально Буш наметил амбициозную внутреннюю повестку дня, но его приоритеты были существенно изменены после терактов 11 сентября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bush had originally outlined an ambitious domestic agenda, but his priorities were significantly altered following the September 11 attacks.

Матримониальная политика монархов стремилась к выгодным бракам для своих пятерых детей, создавая королевские союзы для долгосрочной выгоды Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The matrimonial policy of the monarchs sought advantageous marriages for their five children, forging royal alliances for the long term benefit of Spain.

Энгельман, ветеран армии Соединенных Штатов и дантист из Сент-Луиса, спланировал и осуществил по меньшей мере семь убийств с целью получения денежной выгоды в течение 30 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engelman, a United States Army veteran and a St. Louis dentist, planned and carried out at least seven murders for monetary gain over the course of 30 years.

Выявленные свежие почвы действуют как скрубберы углекислого газа, что может существенно повлиять на количество этого парникового газа в атмосфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revealed fresh soils act as scrubbers of carbon dioxide, which can significantly affect the amount of this greenhouse gas in the atmosphere.

Однако существенной разницы в частоте сердечных сокращений между испытуемыми не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there was not a significant difference in the heart rate between the subjects.

Они программируют трех киборгов-убийц, Смока, Сайракса и сектора; последний, как известно, узурпирует Саб-Зиро для собственной выгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They program three cyborg assassins, Smoke, Cyrax, and Sektor; the latter of whom is known to usurp Sub-Zero for his own benefit.

Правительство Бандаранаике 1956 года существенно изменило прозападную политику, проводимую предыдущим правительством УНП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bandaranaike government of 1956 significantly changed the pro-western policies set by the previous UNP government.

Эксперименты на животных и добровольцах показали, что потенциальные сексуальные партнеры, как правило, воспринимаются более привлекательными, если их состав MHC существенно отличается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experiments on animals and volunteers have shown that potential sexual partners tend to be perceived more attractive if their MHC composition is substantially different.

Разнообразие маркеров IHC, используемых в диагностике хирургической патологии, весьма существенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diversity of IHC markers used in diagnostic surgical pathology is substantial.

Есть ли существенная разница между этими двумя страницами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a significant difference between the two pages?

Но даже тогда они не имели существенного тактического недостатка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even then, they were at no substantial tactical disadvantage.

Однако внутри ОУН существовали существенные различия относительно степени ее тоталитаризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were, however, significant differences within the OUN regarding the extent of its totalitarianism.

Хотя его лексика типична для эпоса, она имеет некоторые существенные отличия от лексики Гомера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though typical of epic, his vocabulary features some significant differences from Homer's.

Другие неясны, если выгоды больше, чем риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others are unclear if the benefits are greater than the risk.

Люди, страдающие антисоциальным расстройством, лгут ради внешней личной выгоды в виде денег, секса и власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People affected by antisocial disorder lie for external personal profit in the forms of money, sex, and power.

Соберите и Соксвон, я только что просмотрел статью, и я считаю, что вы, ребята, сделали существенные улучшения за последние 24 часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collect and Soxwon, I just reviewed the article, and I believe that you guys have made substantial improvements over the last 24 hours.

Это создает то, что Восточноазиатцы как образцовое меньшинство все еще испытывают существенные социально-экономические неудобства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This creates how East Asians as a model minority are still experiencing essential socioeconomic disadvantages.

Как это было принято в то время, все трое были женаты с целью получения политической выгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As was customary for the period, all three were married with an eye for political gain.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «существенные выгоды». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «существенные выгоды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: существенные, выгоды . Также, к фразе «существенные выгоды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information