Съёмка солёности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
телевизионная съемка фильма - film pickup
съемка широким общим планом - master long shot
съемка методом непродольного профилирования - broadside survey
подводная съемка - underwater
океанографическая съемка - oceanographic survey
съёмка участков для архитектурной планировки - architectural survey
теодолитная съёмка - survey with theodolite
съёмка магнитометрами повышенной чувствительности - high-sensitivity magnetics
съёмка в масштабе 1 : 126720 - half-inch survey
съёмка для картографических целей - cartographic survey
Синонимы к съёмка: кинематография, снимать, записывать (на пленке), видео, снимать на пленку, облако (над), размытие, становиться размытым, туман (над), дымка (над)
поверхностная соленость - surface salinity
соленость воды на поверхности моря - sea surface salinity
вымоченные мясные солености - soaked meats
вертикальный солёностный разрез - vertical section of salinity
вторжение соленость - salinity intrusion
зона соленосной формации - area of saline formation
солёность льда - salinity of ice
средняя солёность - mean salinity
профилограф температуры и солёности - temperature-salinity profiler
солёность морской воды - seawater salinity
Есть ли какая-то причина, почему это происходит в Мессинском кризисе солености, а не в Мессинском кризисе солености? |
Is there any reason why this is at Messinian Salinity Crisis rather than Messinian salinity crisis? |
Shooting all objects on the screen completes a level. |
|
Эта съемка транслируется во все дома по всему миру через сеть спутников. |
This telecast is being received in homes all over the world by communications satellite relay. |
Короче говоря, съёмка шла наперекосяк... и чем больше я старался держать всё под контролем, тем больше всё наоборот распадалось. |
Anyway, everything was going wrong... and no matter how hard I tried to keep things together... the more they just fell apart. |
All of this footage was shot with helmet or dashboard-mounted cameras. |
|
Гребешки как группа специально приспособлены к колебаниям температуры и солености,которые являются частью жизни в приливной зоне. |
Scallops as a group are specially adapted to the temperature and salinity fluctuations that are part of life in the intertidal zone. |
Семичасовая ночная съемка состоялась 20/21 января в баре No Sign на Винд-стрит, Суонси. |
A seven-hour night shoot took place on 20/21 January at the No Sign bar in Wind Street, Swansea. |
Это съемка взлома лаборатории, в которой я работаю |
This is footage from a break-in at the research lab I work at. |
Основная съемка должна была начаться в январе, но началась в марте 2011 года в Нью-Йорке. |
Principal photography was expected to begin in January, but started in March 2011 in New York City. |
Documenting her private life is a crime. |
|
Ускоренная съемка показывает, как эта куча постоянно перемещается и меняется, чтобы каждый пингвин мог побывать в более теплом центре группы. |
Speeding up the action reveals how these huddles constantly shift and change as each penguin works its way towards the warmer interior. |
Это съёмка камеры видеонаблюдения из вашей гримерки. |
That's security camera footage from your dressing room. |
Эта съемка сделана во времена Холодной войны. Советское руководство контролировало ситуацию, поэтому независимого расследования не было. |
So, these images were made during the Cold War- under conditions controlled by the Soviet authorities, so there was no independent investigations. |
Там не разрешена съёмка. |
There'll be no cameras allowed in there. |
Что если съемка растянется на следующий день? |
What if the shoot drags on for another day? |
Давайте это напечатаем, надо найти, откуда велась эта съемка. |
Let's print this out, see if we can find where it was shot from. |
Когда я застал вас, смотрящим на себя в телевизоре, съемка была сделана в другой комнате. |
When I saw you watching yourself on TV... ..that was filmed in another room. |
Единственная причина, по которой Томми Риордан здесь оказался, это любительская съемка спарринг-сессии, на которой он вырубил Бешеного Пса Граймза в спортзале. |
The only reason, really, that Tommy Riordan is in this tournament is an MMA video making the rounds of him beating up Mad Dog Grimes in the gym. |
Filmmaking is not fast food, Dawson. You can't rush it. |
|
Другие источники дают более высокие верхние пределы солености для пресной воды, например 1000 ppm или 3000 ppm. |
Other sources give higher upper salinity limits for fresh water, e.g. 1000 ppm or 3000 ppm. |
Основная съемка началась в Торонто, Онтарио, Канада, 29 января 2018 года, причем большая часть фильма была снята в Pinewood Toronto Studios и завернута 11 мая 2018 года. |
Principal photography began in Toronto, Ontario, Canada on January 29, 2018, with most of the film shot at Pinewood Toronto Studios, and wrapped on May 11, 2018. |
Соленость воды в крупных морях колеблется от 0,7% в Балтийском море до 4,0% в Красном море. |
The salinity of water in major seas varies from about 0.7% in the Baltic Sea to 4.0% in the Red Sea. |
В современных исследованиях геофизические методы, такие как аэромагнитная съемка, электросопротивление и гравиметрия, помогают выявить перспективные области для исследования. |
In modern searches, geophysical methods such as aeromagnetic surveys, electrical resistivity and gravimetry, help identify promising regions to explore. |
Галотолерантность-это приспособление живых организмов к условиям высокой солености. |
Halotolerance is the adaptation of living organisms to conditions of high salinity. |
Основная съемка происходила с 16 апреля 1991 года по 27 сентября 1991 года, используя смесь фиксированных съемок и съемки на месте. |
Principal photography took place between April 16, 1991 and September 27, 1991, using a mix of fixed sets and on-location footage. |
Однако вода с высоким индексом РСК не повышает осмотическое давление, препятствуя отводу воды корнями растений, в отличие от воды с высокой соленостью. |
However, high RSC index water does not enhance the osmotic pressure to impede the off take of water by the plant roots unlike high salinity water. |
Во время этих миграций они претерпевают изменения, чтобы приспособиться к окружающей среде измененных соленостей; эти процессы гормонально контролируются. |
During these migrations they undergo changes to adapt to the surroundings of the changed salinities; these processes are hormonally controlled. |
Предварительное технико-экономическое обоснование было проведено в 1969 году, а первая маршрутная съемка-в 1970 году. |
A preliminary feasibility study was conducted in 1969 and the first route survey in 1970. |
Предварительный просмотрщик полагал, что усиленная съемка не даст упустить ни одного момента, а строгая охрана предотвратит вторжение. |
It was believed by the previewer that the enhanced filming set up would ensure no moment was missed and tight security would prevent incursion. |
Хотя подавляющее большинство морской воды имеет соленость от 31 г / кг до 38 г/кг, что составляет 3,1–3,8%, морская вода не является равномерно соленой во всем мире. |
Although the vast majority of seawater has a salinity of between 31 g/kg and 38 g/kg, that is 3.1–3.8%, seawater is not uniformly saline throughout the world. |
Соленость в изолированных водоемах может быть еще значительно больше - примерно в десять раз выше в случае Мертвого моря. |
The salinity in isolated bodies of water can be considerably greater still - about ten times higher in the case of the Dead Sea. |
Теплопроводность морской воды составляет 0,6 Вт / мК при 25 °С и солености 35 г / кг. |
The thermal conductivity of seawater is 0.6 W/mK at 25 °C and a salinity of 35 g/kg. |
Теплопроводность уменьшается с увеличением солености и увеличивается с увеличением температуры. |
The thermal conductivity decreases with increasing salinity and increases with increasing temperature. |
Высокие концентрации таких параметров, как соленость, железо, марганец, Уран, радон и хром, в подземных водах также могут иметь геогенное происхождение. |
High concentrations of parameters like salinity, iron, manganese, uranium, radon and chromium, in groundwater, may also be of geogenic origin. |
Основная съемка началась 16 апреля 2013 года и завершилась 16 июля 2013 года, а пересъемки проходили с 24 по 26 января 2014 года. |
Principal photography began April 16, 2013, and concluded on July 16, 2013, with reshoots taking place from January 24–26, 2014. |
Соленость удивительно постоянна во всем глубоководье-около 35 частей на тысячу. |
Salinity is remarkably constant throughout the deep sea, at about 35 parts per thousand. |
В октябре 1963 года была проведена наземная электромагнитная съемка, а в ноябре буровая установка приступила к бурению 600-футового керна. |
A ground electromagnetic survey was conducted in Oct 1963 and a drill rig started drilling a 600-foot core sample in Nov. |
Основная съемка четвертого сезона началась 15 июля 2014 года в Новом Орлеане, хотя действие происходит в Юпитере, штат Флорида. |
Principal photography for the fourth season began on July 15, 2014, in New Orleans, though the story takes place in Jupiter, Florida. |
Другие важные факторы включают плодородие, естественные нарушения, конкуренцию, травоядность, захоронение и соленость. |
Other important factors include fertility, natural disturbance, competition, herbivory, burial and salinity. |
Соленость оказывает сильное влияние на химический состав водно-болотных угодий, особенно в водно-болотных угодьях вдоль побережья. |
Salinity has a strong influence on wetland water chemistry, particularly in wetlands along the coast. |
Актеры обучались в течение шести месяцев, а за пять дней до начала съемок была проведена имитационная съемка. |
Actors were trained for six months, and a mock shoot was held for five days before production had started. |
Эти границы могут быть даже заметны, но обычно их присутствие сопровождается быстрыми изменениями солености, температуры и мутности. |
These boundaries can even be visible, but usually their presence is marked by rapid changes in salinity, temperature, and turbidity. |
Съемки начались в марте 1998 года и завершились в августе 1998 года; основная съемка заняла 118 дней. |
Filming began in March 1998 and wrapped in August 1998; principal photography took 118 days. |
Кроме того, воздушная съемка использовалась для подготовки карт города для использования злоумышленниками. |
In addition, overhead imagery was used to prepare maps of the city for use by the attackers. |
Масляные изделия отличаются шелушащейся текстурой и маслянистым вкусом, похожим на вкус круассана, а также легкой соленостью. |
Butteries are noted for their flaky texture and buttery taste, similar to that of a croissant, and slight saltiness. |
С Фрирсом в качестве режиссера основная съемка была запланирована на конец 2007 года. |
With Frears as director, principal photography was scheduled for the end of 2007. |
Еще одним аспектом проекта, который его порадовал, была съемка с помощью высокоскоростных объективов Canon. |
Another aspect of the project that pleased him was shooting with Canon high speed lenses. |
Большие озера с более высокой соленостью воды, называемые полыньями, образуются в середине льдин, и вода в конечном итоге опускается на дно. |
Large lakes of higher salinity water, called polynas, form in the middle of floes, and the water eventually sinks to the bottom. |
Согласно EPA, повышение уровня моря увеличивает соленость как поверхностных, так и грунтовых вод за счет проникновения соленой воды. |
According to the EPA, “Rising sea level increases the salinity of both surface water and ground water through salt water intrusion. |
Энергия градиента солености основана на использовании ресурсов осмотического перепада давления между пресной и морской водой. |
Salinity gradient energy is based on using the resources of “osmotic pressure difference between fresh water and sea water. |
Вся энергия, которая предлагается использовать технологию градиента солености, основана на испарении для отделения воды от соли. |
All energy that is proposed to use salinity gradient technology relies on the evaporation to separate water from salt. |
Один из методов использования энергии градиента солености называется осмосом с задержкой давления. |
One method to utilize salinity gradient energy is called pressure-retarded osmosis. |
Таким образом, в замкнутой системе производства красной энергии сохраняются два различных градиента солености. |
So in a RED energy producing closed system the two different gradients of salinity are kept. |
Морские и речные среды имеют очевидные различия в качестве воды, а именно в солености. |
Marine and river environments have obvious differences in water quality, namely salinity. |
Единственное отличие заключается в том, что вместо тепла этот цикл переносит ионы соли из объема с низкой соленостью в объем с высокой соленостью. |
The only difference is that instead of heat this cycle transfers salt ions from the bulk of low salinity to a bulk of high salinity. |
Проводимость воды используется в качестве суррогатного маркера солености. |
Water conductivity is used as a surrogate marker for salinity. |
В настоящее время устанавливается альтернативный вариант-барьеры солености. |
An alternative, salinity barriers, is being installed. |
Затем последовали съемки и анимация, и 8 сентября 2017 года съемка спектакля была завершена через 324 дня. |
Shooting and animation followed, and on 8 September 2017, the performance capture was finished after 324 days. |
В этих случаях преступлением является только съемка полового акта, поскольку сам акт не считается сексуальным преступлением. |
In those cases, it is only the filming of the sex act that is the crime as the act itself would not be considered a sex crime. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «съёмка солёности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «съёмка солёности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: съёмка, солёности . Также, к фразе «съёмка солёности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.