Сэндвичами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бутерброд, сандвич
Ты пропустила машину с сэндвичами. |
Hey, you just missed the po'boy truck. |
Видишь ту очаровательную даму с сэндвичами? |
You see the fetching sandwich lady over there? |
If the foxhole was lined with sandwiches. |
|
Только если надраться текилы и заесть А-раб-скими пита-сэндвичами. |
Only if it sounds like a shitload of tequila and some A-rab hoagies. |
That Japanese whisky went so well with Croque Monsieur. |
|
Когда люди хотят сандвич- есть как я могу сидеть за этим столом с сэндвичами - лучше сказать - с моими детьми? |
While there are men going hoagie... hungry... how can I sit at this table, sandwiched, correctly used, between my children? |
Мэллори и Фрейзер перекусили прямо на улице сэндвичами с индейкой и беконом. |
Mallory and Fraser ate gritty sandwiches of turkey and bacon from a glass-sided hot-cart. |
Наверное, нам лучше выкинуть эти батончики и начать питаться сэндвичами с майонезом и ветчиной. |
I think we ought to throw those bars out And eat ham and mayonnaise sandwiches. |
Нарезанная индейка часто используется в качестве мясного сэндвича или подается в качестве мясного ассорти; в некоторых случаях, когда рецепты требуют курицу, индейку можно использовать в качестве замены. |
Sliced turkey is frequently used as a sandwich meat or served as cold cuts; in some cases, where recipes call for chicken, turkey can be used as a substitute. |
Путешествие подходило к концу, и воздушное такси выехало на гораздо более обширную стоянку (Селдон все еще помнил привкус сэндвича и слегка покривился). |
The journey came to its end and the air-taxi moved into a much larger lot than the one at which they had eaten. (Seldon still remembered the taste of the sandwich and made a wry face.) |
Two empty beer bottles and the crumbs from your hoagie? |
|
С его усов свисал кусок сэндвича с яйцом и зеленью, и он говорил мне о том, |
So, he's got a piece of egg salad sandwich dangling from his mustache, riding me about how |
Современная версия сэндвича донер кебаб, появившаяся в Берлине в 1970-х годах, с тех пор стала любимым блюдом в Германии и во всем мире. |
The modern fast food version of the doner kebab sandwich which evolved in Berlin in the 1970s, has since become a favorite dish in Germany and elsewhere in the world. |
Он хорошо сочетается с нами, получается вроде маленького Патрик-сэндвича. |
He fits in well, like a little Patrick sandwich. |
Это сужает фокус внимания до того, чего у вас нет в этот момент: сэндвича, который вы сейчас должны есть, встречи, которая начнётся через пять минут, или счетов, которые нужно оплатить завтра. |
This narrows your focus to your immediate lack - to the sandwich you've got to have now, the meeting that's starting in five minutes or the bills that have to be paid tomorrow. |
ЛА-8 в основном построен из пенопласта и заполненного ПВХ сэндвича из стекловолокна. |
The LA-8 is largely built from plastic foam and PVC filled glass fibre sandwich. |
I feel like the filling of a club sandwich. |
|
Вы с Эйденом останетесь здесь, привыкнете к хотдогам и сэндвичам, и просто подождёте, пока волк не возьмёт верх и ты не потеряешь мужа навсегда? |
You and Aidan, you stay out here, you stick to the s'mores and hotdog diet and just wait it out, until the wolf takes over and you lose your husband for good? |
Да, дай мне четыре сэндвича с форелью на белом хлебе... один с дополнительной порцией майонеза, два с острым соусом... и один с кетчупом, и четыре оранж соды. |
Yeah, let me get four trout on white extra mayo on one, hot sauce on two and the other with ketchup, and four orange sodas. |
Лично я думаю, что огурец, никак не подходит для такого сэндвича. |
Personally, I think the kosher dill is way too briny for a Reuben. |
- Пятидесятивосьмилетний Роберт Дерст был задержан в продуктовом магазине Вегманнс в посёлке Гановер при попытке кражи сэндвича. |
58-year-old Robert Durst was arrested here at Wegmans Grocery Store in Hanover Township after allegedly trying to steal a hoagie. |
Мне повезло, потому что здесь был теленок, который тебя вылизал. Я запеленала тебя в бумагу из-под сэндвича, которую нашла на земле и принесла в машину, и как же удивился твой отец! |
And I was very lucky, 'cause there was a little cow over here and he helped lick you clean, and I swaddled you in a Mr. Submarine wrapper that I found on the ground and I carried you back to the car, |
Имеется в продаже, B-класса, многообразие туннелей и мостов. и так или иначе женился на наследнице большого сэндвича. |
B- grade, bridge-and-tunnel variety and somehow got himself married off to a hoagie franchise heiress. |
Леди и джентельмены, по многочисленным заявкам мы начнем с любимого всеми Шоколадного сэндвича. |
Ladies and gentlemen, by overwhelming demand we start with everybody's favourite, Chocolate Sandwich. |
Нет чертового трехслойного сэндвича из индейки. |
No more of the best damn turkey sandwich in the tri-state. |
Бингемтон также родина спиди, сэндвича, содержащего кубики маринованной говядины, курицы или свинины, обжаренных на гриле. |
Binghamton is also the birthplace of the Spiedie, a sandwich consisting of cubes of marinated beef, chicken, or pork grilled over a charcoal pit. |
Кажется, у меня нет всех ингредиентов для сэндвича. |
Okay, I do not think that I have the components for that. |
Ooh, now who will sting me and walk all over my sandwiches? |
|
How's a corned beef sandwich sound? |
|
You don't mean hero like sandwich, do you? |
|
Спасибо за понимание важности конструирования правильного сэндвича. |
Thank you for understanding the importance of correct sandwich making protocol. |
I'm not ready for a ham sandwich, either. |
|
Его обычно едят как часть сэндвича, с популярными приправами, включая перец, кетчуп, горчицу, острый соус, салат, масло и помидоры. |
It is typically eaten as part of a sandwich, with popular condiments including pepper, ketchup, mustard, hot sauce, lettuce, butter and tomato. |
У меня была возможность извлечь пригодный образец для исследования из остатков сэндвича... |
I was able to extract a usable profile from the remnants of the sandwich... |
My wife turned me on to cold lamb sandwiches. |
|
They need a campaign for their new 16 oz. sandwich. |
|
Если взять органические вещества, это могут быть отходы, еда, даже кусочек вашего сэндвича, поместить это всё внутрь, микробы начнут есть эту пищу и превращать это в электричество. |
Now, if you take some organic material - could be some waste products, some food, maybe a bit of your sandwich - you put it in there, the microbes will eat that food, and they will turn it into electricity. |
Piver спустя 33' лодка Стилет был не ровня гладкий формованный стеклопластик кошек от Праут и парусник и Kelsall сэндвича Трис. |
Piver's later 33' boat Stiletto was no match for the sleek molded fiberglass cats from Prout and Sailcraft and Kelsall's sandwich tris. |
Нет, только суп и половинку сэндвича и целый сэндвич для меня. |
No, just the soup and a half sandwich and a whole sandwich for me. |
Мармит сочетается с сыром, например, в сэндвичах с сыром, и используется в качестве дополнительного ароматизатора в мини-Чеддарах, бисквитной закуске с сырным вкусом. |
Marmite is paired with cheese, such as in a cheese sandwich, and has been used as an additional flavouring in Mini Cheddars, a cheese-flavoured biscuit snack. |
Think about the cucumber finger sandwiches waiting for us up top. |
|
Джоуи Честнат победил в конкурсе, съев 32 сэндвича со свиным рулетом за 10 минут. |
Joey Chestnut won the contest by eating 32 pork roll sandwiches in 10 minutes. |
Ощущение, как будто три вида мяса из сэндвича устроили мне там бой без правил. |
It's like the three meats from my sandwich are having a cage match in there. |
С тех пор класс прогрессировал со временем, включая новую планировку палубы и кокпита и изменение конструкции от стеклопластика до сэндвича из пенопласта. |
The class has since progressed with the times, including a new deck and cockpit layout and changing the construction from GRP to a foam sandwich. |
Я купил два сэндвича, которые можно разрезать на шестнадцать частей. |
I bought two sandwiches that I can cut up into sixteenths. |
Todd played Sandwich Man, Leech played both Det. |
|
Отдавал мне огурчики из своего сэндвича, а все, что просил взамен - разрешить ему скопировать какие-то ключи. |
Used to give me the pickles off his sandwich. And all I had to do was let him copy some keys. |
Граф знает толк в сэндвичах. |
Earl knows his way around a hoagie. |
smush pain that feels like everything came out of the sandwich. |
|
Финн поймал фол-мяч на девятой, так что он заработал бесплатные сэндвичи в Сэндвичах Ленни и еще билет на мотокросс сегодня за пол цены, и я обещал его взять с собой. |
Finn caught a foul ball inhe ninth, so that means free hoagies at Lenny's Hoagies, and then half-price to the motocross tonight, so I promised I'd take him. |
В 2014 году Voice Pops был выпущен в качестве первого сэндвича с кремом и хлопающими конфетами. |
In 2014, Voice Pops was launched as the first cream sandwich with popping candies. |