С военной мощью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

С военной мощью - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
with military power
Translate
с военной мощью -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- военной

military



Фэй приходит к выводу, что Ина не была достаточно значительной, чтобы победить британско-индийскую армию военной мощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fay concludes that the INA was not significant enough to beat the British-Indian Army by military strength.

Но истинная сила была не на суше, а на море, где империя обладала самой безжалостной и действенной военной мощью, существовавшей на свете —

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet its true power was not on land but on the sea, where they ruled with the most brutal and efficient military force that has ever been.

Европейцы не обладали военной мощью, необходимой для того, чтобы заставить африканцев вести какую-либо торговлю, в которой их лидеры не желали участвовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europeans did not possess the military power to force Africans in any type of trade in which their leaders did not wish to engage.

Таким образом, существует тесная взаимосвязь между ВВП и военной мощью той или иной страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The close correlation between GDP and military power is striking.

С Венецианской стороны, Серениссима, с ее слабой военной мощью и большой зависимостью от непрерывной торговли, стремилась не провоцировать Османов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Venetian side, the Serenissima, with its weak military and great dependence on uninterrupted trade, was anxious not to provoke the Ottomans.

Политическая власть подкреплялась военной мощью, а захват и унижение вражеских воинов играли важную роль в культуре элиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political power was reinforced by military power, and the capture and humiliation of enemy warriors played an important part in elite culture.

Многие убеждены, что Соединенные Штаты, обладая самой большой в мире военной мощью, могут сами решать, воевать им или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most assume that as the world’s preeminent military power, the United States gets to choose whether it goes to war or not.

В конечном счете обе стороны обладают огромной военной мощью, которая представляет серьезную угрозу не только для них, но и для неприсоединившихся сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, both parties have great military power that is very threatening not only to them but also to non-aligned parties.

Здесь очень важна реакция Польши, так как это самое крупное и самое важное передовое государство НАТО, обладающее значительной военной, политической и экономической мощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poland’s response here has been significant, as it is the largest and most important NATO frontline state in terms of military, political and economic power.

Они особенно осмелели, потому что Афины, казалось, обладали достаточной военной мощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were particularly emboldened because Athens seemed to have sufficient military power.

Германское руководство измеряло свою власть не финансовыми счетами, а земельной и военной мощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German leadership measured power not in financial ledgers but land and military might.

Этот союз угнетает колонии своей огромной военной мощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Alliance oppresses the colonies with its vast military might.

Только Пруссия с ее подавляющей военной мощью могла защитить Франкфуртское Собрание от военного нападения князей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only Prussia, with its overwhelming military might, was able to protect the Frankfurt Assembly from military attack by the princes.

После прибытия в Миссолонги Байрон объединил свои силы с Александросом Маврокордатосом, греческим политиком, обладающим военной мощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After arriving in Missolonghi, Byron joined forces with Alexandros Mavrokordatos, a Greek politician with military power.

Москва была гегемоном и идеологическим противником, обладавшим большой военной мощью, и демонстрировавшим готовность к применению силы ради достижения своих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moscow was an ideologically driven hegemonic competitor that possessed ample military power and a demonstrated willingness to use force to achieve its ends.

Слабое центральное правительство не могло подкрепить свою политику военной мощью, ставя ее в неловкое положение во внешней политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weak central government could not back its policies with military strength, embarrassing it in foreign affairs.

Он также преподавал психологию в течение нескольких лет в португальской Военной академии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also taught Psychology during several years in the Portuguese Military Academy.

Этот образ жизни способствовал мобильности людей и способствовал развитию военной культуры, необходимой для защиты стад и завоевания новых территорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lifestyle was conducive to human mobility and fostered a military culture necessary to protect herds and to conquer new territories.

Позже в том же году она дебютировала вместе с Абхишеком Баччаном в военной драме Дж.П. Датты беженец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She debuted later that year alongside Abhishek Bachchan in J. P. Dutta's war drama Refugee.

Требования ситуации и внеземные технологии внесли изменения в давно устоявшиеся традиции военной среды Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The force situation and alien technology had modified some long-standing traditions in the United States military.

Роман между офицерами разных рангов запрещён Единым кодексом военной юстиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Affair between officers of different ranks is a violation of the Uniform Code of Military Justice.

Попытайся выяснить, но очень осторожно, через посредников, готов ли император поддержать свою тетку военной силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try to discover, by subtle means, through his agents, if the emperor is prepared to support his aunt by use of force.

Сознательных отказчиков от военной службы подвергали гонениям, а призывников не информировали об их праве на альтернативную службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conscientious objectors were persecuted and conscripts not informed of their right to perform alternative service.

Оно не импортирует из Кореи и не экспортирует в нее никаких вооружений или военной техники, о которых говорится в соответствующих резолюциях Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not import from or export to Korea any weapons or military equipment of any sort, in accordance with the relevant Security Council resolutions.

Отсюда, как утверждает адвокат, со всей очевидностью следует, что мотивы лица, отказывающегося от военной службы по соображениям совести, подвергаются проверке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to counsel, it is therefore clear that the reasons given by the conscientious objector were being tested.

Это могут быть кибер-атаки, поддержка антиамериканских террористов или расширение военной экспансии на Украине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could include cyber-attacks, support for anti-American terrorists or expanded military action in Ukraine.

Это требуется «для создания эффекта, для видимости», говорит он, главным образом, для того, чтобы доказать, что Россия является мировой военной державой и обладает способностью наносить удары с моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s “for effect, for show,” he said, mostly to prove that Russia is a global military power with the capacity to strike targets from offshore.

Слова Путина стали очередным признаком разворачивающейся сейчас между Россией, Китаем и США гонки, которая направлена на укрепление военной мощи с помощью искусственного интеллекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin’s advice is the latest sign of an intensifying race among Russia, China, and the US to accumulate military power based on artificial intelligence.

Прежде чем обратиться к конкретным активам военной, экономической и «мягкой» силы Европы, давайте развеем без пяти минут универсальное убеждение в том, что Европа слишком децентрализована, чтобы выступать в роли сверхмощной политической единицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before turning to Europe’s specific military, economic, and soft power assets, let’s dismiss the nearly universal belief that Europe is too decentralized to act as a superpower.

Отчасти эти усилия находятся на службе дипломатии и торговли, но в значительной мере эти действия направлены на реализацию целей самоусиления, то есть, на наращивание военной мощи страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While some of this effort is in the service of diplomacy and commerce, much of it is also part of self-strengthening — building up China’s military power.

Тебя выгнали из военной полиции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were bailed out of detention barracks.

В то же время, американский военный флот, насчитывающий 40 судов, патрулирует прибрежные воды Кубы, чтобы воспрепятствовать передаче советской военной техники Кубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time an American war fleet, which counts 40 ships, patrols near the Cuban shores to preclude the transfer Soviet military equipment to Cuba.

Но,честно говоря, они должны были бы быть индустриальной мощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But honestly, they'd have to be industrial strength.

Меня попросили тренировать криминальную организацию стрелять с военной профессиональностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been asked to train a criminal organization to shoot with military proficiency.

Ты призвана для военной миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're being conscripted for a military mission.

Их целью является получение военной тренировки в Северной Корее с целью военного переворота осенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their goal is to receive military training in North Korea for an armed insurrection in the fall.

Он был в штатском и в наброшенной на плечи военной шинели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was wearing civilian clothes and a military overcoat.

Она считает, что вас преследуют воспоминания о военной службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thinks you're haunted by memories of your military service.

Вам повезло, что мы на пороге крупной военной операции в истории и мне ничего другого не остается... кроме как оставить вас в живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're lucky we're on the eve of the largest action in war history which leaves me no choice but to spare your lives.

Теперь подумайте, что более вероятно: что ваш муж... математик, не имеющий никакой военной подготовки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, which is more likely? That your husband, a mathematician with no military training, is a government spy fleeing the Russians...

Применение военной силы, несомненно, укрепило позиции Наполеона по отношению к Сиесу и другим заговорщикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of military force had certainly strengthened Napoleon's hand vis à vis Sieyès and the other plotters.

Коренные американцы упоминали о злых духах, которых они якобы встретили на острове задолго до того, как он стал военной тюрьмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Native Americans mentioned the evil spirits they purportedly encountered on the island long before it became a military prison.

Эти операции были дополнены увеличением военной помощи США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These operations were supplemented by increased U.S. military assistance.

Подробности военной службы Бонне неясны,но он имел чин майора в барбадосской милиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Details of Bonnet's military service are unclear, but he held the rank of major in the Barbados militia.

В течение следующих нескольких лет он и его товарищи упорно работали над созданием небольшой военной силы и привлечением местного населения к коммунистическому делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the next few years he and his comrades worked steadily to build up a small military force and to win local people over to the communist cause.

В 1893 году церковь официально отдала предпочтение белой одежде, которая с тех пор стала стандартным цветом, за исключением военной одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1893, the church expressed an official preference for white garments, which has since become the standard color, with the exception of military garments.

Начало 1970-х годов было низкой точкой для АНК во многих отношениях, в том числе и в военной сфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The early 1970s were a low point for the ANC in many ways, including in the military sphere.

За свое поведение и мужество в битве при административном ящике во время Бирманской кампании Второй мировой войны он был награжден Военной медалью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For his conduct and courage in the Battle of the Admin Box during the Burma Campaign of World War II, he was awarded the Military Medal.

Потрясенный мощью британской интервенции в этом районе, он приказывает своему сыну узнать тайну иностранцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shocked by the power of British intervention in the area, he orders his son to learn the foreigners' secret.

На протяжении всей истории беды существует множество случайных упоминаний об этом аспекте Мерсийской военной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a number of casual references scattered throughout the Bede's history to this aspect of Mercian military policy.

Во время своей военной службы она была соавтором трех статей, основанных на ее работе над Гарвардской Маркой 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During her wartime service, she co-authored three papers based on her work on the Harvard Mark 1.

Сам Осман не отрицал военной ценности более широких улиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haussmann himself did not deny the military value of the wider streets.

В соответствии с единым кодексом военной юстиции в настоящее время не существует верхнего срока содержания под стражей до суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Uniform Code of Military Justice there is currently no upper time limit on detention before trial.

Военнопленные, доставленные в Германию, подлежат военной процедуре только в том случае, если этого требуют особые военные интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prisoners taken to Germany are subject to military procedure only if particular military interests require this.

В данном случае туземцы не представляли для китайцев большой военной ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the event, the tribesmen were of little military value to the Chinese.

Эксплуатация и уничтожение стали уравновешивающим актом по мере ухудшения военной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exploitation and extermination became a balancing act as the military situation deteriorated.

Они также могут проникать на значительную глубину в морскую воду и поэтому используются для односторонней военной связи с подводными лодками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can also penetrate to a significant depth into seawater, and so are used for one-way military communication to submerged submarines.

Испанская революция приводится в качестве примера успешной анархистской военной мобилизации, хотя и подавленной превосходящими силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Spanish Revolution is cited as an example of successful anarchist military mobilization, albeit one crushed by superior forces.

Китай отчаянно нуждался в экономической и военной помощи, обещанной советами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China desperately needed the economic and military aid promised by the Soviets.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с военной мощью». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с военной мощью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, военной, мощью . Также, к фразе «с военной мощью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information