С особой оговоркой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

С особой оговоркой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
with an express salvo
Translate
с особой оговоркой -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- особой

special

- оговоркой

reservation



И мы находимся в особой ситуации для которой нцжна ваша помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's an event coming up for which we need your expertise.

Пока, боюсь, эта статья не представляет особой ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, I'm afraid, this article is of not much value.

Косынка из английских кружев с особой кокетливостью ложилась на плечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Honiton lace kerchief fell or floated over her shoulders.

В действительности , эти компании не представляют особой опасности для общества, но если появляется лидер с преступными наклонностями очевидно, такая группа начинает приобретать отрицательные черты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, these companies do not represent a special danger for the society, but if there appears aleader with obvious criminal tendencies, such a group begins to acquire negative features.

В зрачке правого глаза белело пятнышко, раньше скрывавшееся за особой линзой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a white mote in her right eye, previously hidden by some form of concealing lens.

Члены Совета по вопросам иммиграции и беженцев также нуждаются в особой подготовке для проведения опросов просителей убежища, подвергшихся пыткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immigration and Refugee Board officers also needed special training in interviewing asylum-seekers who had been subjected to torture.

Однако создается впечатление, что эти учреждения пока не проявляют особой заинтересованности в развитии сотрудничества в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there was an impression that the agencies had not so far shown any special interest in developing cooperation in that area.

Россияне считают российско-украинский спор «внутрисемейным делом», которое не должно вызывать особой озабоченности ни у США, ни у Европейского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russians view the Russia-Ukraine dispute as a “family affair” that should not be of particular concern in either the United States or the European Union, explained.

Г осподин де Растиньяк, как вы могли заметить, я не питаю особой нежности к господину Горио, -холодно ответил граф де Ресто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel very little affection for M. Goriot, sir, as you probably are aware, the Count answered coolly.

Небольшие приготовления перед тем, как подать ваш ужин... Надеюсь, никто из вас не придерживается особой диеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, just a bit of housekeeping before we serve your dinner, hoping there's no dietary requirements we haven't heard about.

Его поведение удивило её: он был весел, его весёлое спокойствие говорило об особой искренности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His manner puzzled her: it was gay, but the sense of calm in the gaiety suggested a peculiar earnestness.

Глубина испытанного им облегчения лишь подчёркивала силу той боли, которая наконец отступила, - боли особой, ни с чем не сравнимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intensity of the relief told him the intensity of the pain it had ended; the special pain, like no other in his life.

Я сейчас под вашей особой защитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am now under your exclusive care.

Обычная домохозяйка без особой истории за плечами. Внезапно заболела, и даже морфий не уталял её страданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The atheistic housekeeper without a story was terminally ill and the morphine had no effect anymore.

Как министр, Ларош особой популярности не снискал, и, чтобы сохранить за собой портфель, ему приходилось тщательно скрывать, что портфель этот туго набит золотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a minister, Laroche-Mathieu had shown modesty in mien, and in order to retain his portfolio, did not let it be seen that he was gorged with gold.

Конечно, Кора была глупой и весьма неуравновешенной особой и даже в детстве отличалась склонностью не к месту резать правду-матку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course Cora was a rather unbalanced and excessively stupid woman, and she had been noted, even as a girl, for the embarrassing manner in which she had blurted out unwelcome truths.

Пока еще не знаю, дорогая, но, думаю, раз Стэйн так увлечен тобой, он вряд ли будет с особой неприязнью относиться ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know yet, dear, but I guess as long as he's so very much interested in you, he's not likely to be particularly antagonistic toward me.

Ага, понимаю! - с особой предупредительностью воскликнул Жондрет, застегивая на себе пуговицы - Вы изволите глядеть на ваш редингот?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah! I see! exclaimed Jondrette, buttoning up his coat with an air of complaisance, you are looking at your overcoat?

Это в компетенции Особой службы, но управление хочет, чтобы местные силы тоже были представлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's Special Branch's bailiwick, but Division want the local force represented.

Резолюция особой комиссии по вопросу Эрец-Исраэль Организацией Объединённых Наций принята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resolution of the special commission on the question of Palestine was adopted by the Organization of the United Nations.

В том, как расположены трупы, нет особой нарочитости, но работали тут явно со вкусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bodies have been arranged as well, not in an ostentatious way, but there's a definite aesthetic at work here.

За эти три года, которые Андре Жильян работал поваром у адвоката, он отлично узнал, какой влиятельной особой тот был. Просто изумительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the three years Andre Gillian had worked as a cook for the attorney, he had learned how influential his employer was. It was amazing.

Подержанные рабы по особой цене!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second-hand slaves under a special price!

Да, я мог без особой нужды подвергнуть тебя небольшому риску там, с Валесом, но знаешь, это себя оправдало...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I may have needlessly put you in a little harm's way there with Vales, but seeing as it paid off...

— Пожалуй — если вам угодно, — без особой уверенности в голосе отозвалась миссис Уэстон,— если вам кажется, что от нее будет польза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well—if you please, said Mrs. Weston rather hesitating, if you think she will be of any use.

И в ходе этой работы, мы столкнулись с особой, у которой может быть информация об атаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the course of this work, we have come across an individual who may have information about the attack.

Но он сотрудник по поставке особой информации! Его нельзя уничтожать, потому что он может понадобиться для передачи этой информации!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he's a designated data co-operator,he can't be terminated because he might be needed someday for important information

Смертность в госпитале была гораздо ниже, чем за его стенами, да и сама смерть выглядела жизнерадостней, хотя, разумеется, и здесь некоторые умирали без особой нужды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a much lower death rate inside the hospital than outside the hospital, and a much healthier death rate. Few people died unnecessarily.

Когда я говорил с ним вчера,.. мне показалось, что он увлекся этой особой Далглиш из Бличинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night, I got the impression he's got himself involved with that Dalgleish girl.

Мистер Пендрик, жертва сидела в этой особой секции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Pendrick, the victim was seated in this reserved section.

Скажите, чтобы приготовили всё для особой мессы в королевской часовне, ...чтобы вознести благодарность Господу за моего сына и жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell him to prepare a special Mass in the Chapel Royal, to give thanks to God for my son and for my wife.

Вы и сами-то не проявляли к нему особой любви, с той поры, как он здесь появился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, yourself, hardly showed him much loving kindness when he first arrived, did you?

Жану Вальжану пришло в голову, что где-нибудь неподалеку, в закоулке, скрываются другие бродяги и у Тенардье нет особой охоты делиться с ними добычей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jean Valjean thought that other ruffians might possibly be concealed in some nook, not very far off, and that Thenardier did not care to share with them.

В этом нет особой нужды, но так будет гораздо труднее нас отследить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may not be necessary, but it does make us a fairly difficult target to track.

Старуха смягчается, разрешает, в виде особой милости, принять посетителей и отпускает Розу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old lady relaxes, consents to the admission of the visitors as a favour, and dismisses Rosa.

Но если Вы что-то хотите мне сказать, то в проведении обыска не будет особой надобности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is unless you have something to tell me that makes the conducting of a search unnecessary.

Может, они для особой клиентуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They might attract the intended clientele.

Когда мы остались наедине, я спросил: какая нужда в особой спешке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once in there, and alone with her, I asked her why there was such need for urgency.

Я собрал вас пятерых по особой причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I brought you five together for a reason.

Ксавия была плотной, приземистой, смуглой особой с резким голосом и довольно угрюмым выражением лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Xavia was heavyset and dark-skinned, with a sharp voice and a surly air about her.

Глаз - очень хрупкий орган, требующий особой осторожности до, во время и после хирургической процедуры, чтобы минимизировать или предотвратить дальнейшее повреждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eye is a very fragile organ, and requires extreme care before, during, and after a surgical procedure to minimise or prevent further damage.

В 1950-е годы его без особой ортопедической подготовки отправили ухаживать за ранеными русскими солдатами в Сибирь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was sent, without much orthopedic training, to look after injured Russian soldiers in Siberia in the 1950s.

В качестве особой формы литографии иногда используется процесс серилита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a special form of lithography, the serilith process is sometimes used.

Когда банда прибыла на космическое Древо, Роулз объяснил им, почему Маэллард и Лангер отправили их в космос с особой миссией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Gang arrived at the Space Tree, Rawls told them why Maellard and Langer sent them into space for a special mission.

Благородные имена не пользуются особой юридической защитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noble names enjoy no particular legal protection.

Твердая проволока дешевле в изготовлении, чем многожильная проволока, и используется там, где нет особой необходимости в гибкости проволоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solid wire is cheaper to manufacture than stranded wire and is used where there is little need for flexibility in the wire.

Хотя Меррик и не отличался особой храбростью, он был человеком принципиальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though not a man of great courage, Merrick is a man of principle.

До перевода мощей Николая в Бари его культ был известен в Западной Европе, но не пользовался особой популярностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to the translation of Nicholas's relics to Bari, his cult had been known in western Europe, but it had not been extremely popular.

Однако кампания в Швейцарии зашла в тупик, и ни одна из сторон не проявляла особой активности до тех пор, пока австрийцы не отступили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the campaign in Switzerland had become a stalemate, without much activity on either side until the Austrians withdrew.

Бестужев-Рюмин не доверял пруссакам, но и не питал особой симпатии к французам или англичанам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bestuzhev-Ryumin did not trust the Prussians, but also had little liking for the French or the British.

Потолок зала бронирования отличается особой монументальностью и смелостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ceiling of the booking hall is particularly monumental and bold.

Особой однородной целевой группы не было, поскольку оппозиция в ГДР исходила из ряда различных источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The template itself should not have to be hidden on its own page and then only illustrated with a manually edited former subst.

Термин иллюзия относится к особой форме сенсорного искажения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term illusion refers to a specific form of sensory distortion.

Весь Великий пост носит покаянный характер, хотя никакой особой практики не требуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole of Lent is of penitential character, though no specified practice is required.

Они не должны быть отнесены к какой-то особой категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those should not be given a special category of their own.

Особой формой добродетельного делания, менее часто совершаемой, является паломничество, которое в основном распространено в Тибете и Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A special form of merit-making less frequently engaged in is going on pilgrimage, which is mostly common in Tibet and Japan.

Особой покровительницей аукциона Bijoux et portraits de star была Катрин Денев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very special patroness of the auction “Bijoux et portraits de star” was Catherine Deneuve.

Спасибо Элонке за то, что она уведомила меня об этом обсуждении, так как я вижу здесь много предположений и обвинений без особой основы в фактах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dracula's Curse added new features to the original gameplay, including alternate stages and multiple playable characters.

Очевидно, в эскорте не было особой нужды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was little need, apparently, for the escort.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с особой оговоркой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с особой оговоркой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, особой, оговоркой . Также, к фразе «с особой оговоркой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information