С очень близкого расстояния - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

С очень близкого расстояния - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
from a very short distance
Translate
с очень близкого расстояния -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- очень [наречие]

наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly

словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like

- близкий

имя прилагательное: close, nigh, near, approximate, intimate, familiar, nearby, imminent, allied, agnate

словосочетание: at hand

- расстояние [имя существительное]

имя существительное: distance, length, spacing, space, interval, width, ground, walk, run, drop



Сам он шел первым, неся часть рыболовных снастей, а его спутники следовали за ним на некотором расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked on first, carrying a part of the fishing tackle, and his companions followed him at some distance.

Мы можем рассмотреть океан с близкого расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can take the ocean and view it up close.

Я хочу, чтоб во время следующих учений матросы потренировались в прицельной стрельбе на большое расстояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we come to burn powder at the next exercise I want the men schooled in firing at long range.

Пригорки и возвышенности, уменьшенные расстоянием, придавали острову вид пристанища, мало пригодного для проходящих кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heights, diminished by distance, did not present an appearance likely to tempt vessels to touch there.

Хакворт держался на почтительном расстоянии, потому что вблизи картинки на волосах начинали рябить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They walked across the park for half a mile or so, and Hackworth kept his distance because when he got too close to her, the images in her hair bewildered his eyes.

Мой отец выбрал корабль, капитан которого славился смелостью и умением быстро преодолевать любые расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father had chosen a vessel whose captain had a reputation for daring and speed.

Дошкольные учреждения по месту жительства важны для реагирования на проблему большого расстояния между школами и местожительством детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Community based pre-schools and pre-primary schools are important in order to address the challenge of long distance between schools and children residences.

Они смогли зажечь 60-ваттную лампочку на расстоянии примерно двух метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically they were able to light a 60 watt light bulb at a distance of about two meters.

Они поминают своего очень близкого друга, Марв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're celebrating the anniversary of a very close friend, Marv.

Если заднее расстояние подголовника фиксированное, то данный подголовник должен соответствовать пункту 5.2.3.1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a head restraint has a fixed backset then the head restraint shall conform to paragraph 5.2.3.1.

Кузнец отошел от нас на некоторое расстояние, чтобы еще нагляднее продемонстрировать свой строгий нейтралитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blacksmith retired from us a space farther to emphasize his strict neutrality.

Одиночная входная рана на средней части спины, с близкого расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Single entrance wound, mid-back, close range.

Позволяет нам видеть вещи на расстоянии, я полагаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enabling us to see things at a distance, I believe.

Для воздействия на корабль на таком расстоянии необходима сложная система планетарной защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, to affect the ship at this extreme range would require a highly sophisticated planetary defence system.

Каково примерное расстояние до него?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's its estimated distance?

Кроме близкого соседства, между ними нет никакой видимой связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides relative proximity, There's no obvious connection between any of them.

Из-за близкого расположения к Темзе... большая часть этого кладбища затоплена, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the tombs proximity to the Thames half the space is flooded, is that right doctor?

И если бы я смогла поговорить с Президентом, я бы заверила его, что необходимость вылечить близкого человека только усилит мою преданность его организации в обозримом будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I could talk to the CEO I'd assure him the treatment my partner needs will only deepen my commitment to his organisation for years to come.

Но это ещё не всё, об остальном расскажет Дон, и это подразумевает, что не я, а он ускорил смерть нашего близкого друга и лидера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there's another part of the story that Don's going to tell you about that strongly suggests it was him and not me that precipitated the death of our very close friend and leader.

У Пэдди это прозвучало как цифра, измеряющая расстояние от Земли до Солнца, как нечто недоступное пониманию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paddy said it as one says the distance from the earth to the sun, something totally incomprehensible.

Какое оружие, кроме дробовика, после выстрела с близкого расстояния, может привести к такой фрагментации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What weapon, aside from a shotgun, fired at very close range, could cause this type of fragmentation?

Иногда дым близкого пожарища заволакивал окно и скрывал тени марсиан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every now and then a haze of smoke from some nearer conflagration drove across the window and hid the Martian shapes.

Он обожает убивать с близкого расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He likes to kill up close and personal.

Оба нападения были осуществлены с близкого расстояния без оружия, и это личное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both assaults were up close and personal, with no weapons.

Нет следов борьбы, убит с близкого расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No sign of a struggle, up close and personal.

Но сейчас его возбуждение дошло до такой степени, что ему не терпелось пробежать все это расстояние разом, не переводя дыхания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now his excitement had reached such a degree that he was impatient to run the whole of that distance at once, without stopping for breath.

И вот ответ: звёзды - это яркие солнца на расстоянии многих световых лет в глубинах межзвездного пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the answer is that the stars are mighty suns, light-years away in the depths of interstellar space.

Это соответствует выстрелу с близкого расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's consistent with the close-range shot.

У близкого друга семьи был секрет от вас с Хэнком. Каким-то образом этот секрет раскрылся, теперь вам грустно и больно, вы злитесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This close family friend had been keeping a secret from you and Hank, and somehow this person's secret became known, and now you're sad and hurt and angry.

Он был застрелен сзади, с близкого расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was shot at close range and from behind.

Сначала ты была милой девушкой, мы поладили, а потом... ты держишь меня на расстоянии, что-то обо мне выясняя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First off you're a nice girl, we're getting on and then... you're keeping your distance, reading up on me.

Так что я имею удовольствие представить вам автора этой книги и моего близкого друга, Анну Хендерсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I take great pleasure in introducing the author of this book and my personal friend, Anna Henderson.

Мы не будем перекрикиваться и звать друг друга, ведь на таком расстоянии ветер унесет голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor would we speak or call to one another, for the wind and the distance would carry away the sound of our voices.

Когда твоя работа требует от тебя хранить секреты и обманывать доверие Учишься держать людей на расстоянии

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When your job requires you to keep secrets and break trust, you learn to keep people at arm's length.

А после близкого общения с людьми говорить с ней одно удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after close association with humans, I find that curiously refreshing.

Подозреваемый выскочил с дробовиком и выстрелил в него с близкого расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suspect jumped out with a shotgun and shot him at close range.

Обычно они используют 22-й или 38-й... бьёт точно, легко избавиться... так что, скорее всего, будет стрельба с близкого расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually they'll use a .22 or .38- no splatter, easily disposable- so, in all likelihood, this is a walk-up.

Как Сатана в книге Иова, он шел туда и сюда по земле, совершенствуя инструменты злобы, изучая темное искусство управления демоническими фамильярами, которые исполняли его желания на расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like Satan in the book of job, he was walking to and fro upon the earth mastering the tools of malice, learning the dark art of sending demonic familiars to do his bidding at a distance.

Можно охотиться на расстоянии мили!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I can hunt them by a mile!

Эти сосуды называются ловушками антивещества, поскольку они буквально затягивают его в центр сферы и удерживают на безопасном расстоянии от стенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The canisters are called 'antimatter traps' because they literally trap the antimatter in the center of the canister, suspending it at a safe distance from the sides and bottom.

Верити Коулман стояла на заданном расстоянии от Джеймса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verity Coleman stood at a standard distance from James.

Мы поймали вас на скорости 7,062 футов в секунду... на расстоянии до Луны в 56 морских миль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are picking you up at a velocity of 7,062 feet per second... at a distance from the moon of 56 nautical miles.

Это значит, что в него стреляли с близкого расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that just means that he was shot at close range.

выстрел в голову был сделан с близкого расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sources say he was shot in the head at close range.

Выстрел в голову с близкого расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shot at close range, no resistance.

Вечером, после обычного обхода, не дождавшись Эдмона, Фариа сам попытался преодолеть разделявшее их расстояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, towards the evening after the hour for the customary visit had gone by, Faria, not seeing the young man appear, tried to move and get over the distance which separated them.

У нас нет даже близкого к этому количества денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't have any... anywhere near that amount of money.

Напряжение, из-за исчезновения близкого человека на недели, оказывает разное влияние на людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strain of having a loved one disappear for weeks affects people differently.

Нет, меньше, но все равно, пусть будет сто. Если идти медленно, спокойным шагом, то, чтобы покрыть это расстояние, понадобится тридцать -сорок секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably not a hundred, but figure for that anyway, figure that with him going very slowly, at a nice stroll, it might take as much as thirty seconds, forty seconds to walk all the way.

Может, я могу занять денег у моего близкого друга....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I can borrow the money from my good friend...

Судмедэксперт Чарльстона сделал заключение, что Фредди Барлоу и Пэм Шор были застрелены 22-ым калибром, с близкого расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Charleston M.E. made a cursory examination, concluding that both Freddy Barlow and Pam Shore were shot with a .22, close range.

Тогда вы проложите окопы правильно, не заедете с ними к противнику, а останетесь на расстоянии шестисот метров от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do it this way, you will have your trenches running in the right direction and not in the direction of the enemy. You will be six hundred metres away from him.

Зависнув на безопасном расстоянии, мы наблюдали, как треножник вплотную приблизился к пострадавшему и принялся осматривать пробоины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We stayed at a safe distance, and watched as the newcomer went to the tower and closely inspected the damage.

Не выдерживает близкого рассмотрения, мистер Спок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does not bear close examination, Mr. Spock.

Они построены для того чтобы задержать во время близкого расстояния, ударов высокой скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are constructed to hold up during close range, high velocity impacts.

Расстояние от оси можно назвать радиальным расстоянием или радиусом, а угловую координату иногда называют угловым положением или азимутом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distance from the axis may be called the radial distance or radius, while the angular coordinate is sometimes referred to as the angular position or as the azimuth.

Меньшее физическое расстояние между участниками увеличивает чрезмерную представленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smaller physical distance between participants increases the overrepresentation.

Система с меньшим фокусным расстоянием сгибает лучи более резко, приводя их к фокусу на меньшем расстоянии или отклоняя их быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A system with a shorter focal length bends the rays more sharply, bringing them to a focus in a shorter distance or diverging them more quickly.

Хотя сладкий картофель не имеет близкого Ботанического родства с обычным картофелем, они имеют общую этимологию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the sweet potato is not closely related botanically to the common potato, they have a shared etymology.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с очень близкого расстояния». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с очень близкого расстояния» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, очень, близкого, расстояния . Также, к фразе «с очень близкого расстояния» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information