Также подтверждает свою озабоченность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
также предлагать - also offer
известный также как - also known as
также постоянно - also constantly
правление также - board also
также предотвращать - also prevent
вьетнам также - Vietnam also
также пожелать - also wish
а также бедных - as well as poor
а также вблизи - as well as near
а также время - as well as the time
Синонимы к также: также, тоже, даже, впрочем, кроме того, сверх того, помимо того, вдобавок, равным образом
Значение также: Вместе с тем, одновременно [не смешивать с так же].
подтвердившийся прогноз - confirmed the forecast
взаимно подтверждают - mutually confirm
вы подтверждаете, что прочитали - you confirm that you have read
данные подтверждают - evidence confirms
также подтверждают важность - also affirm the importance
подтверждать приговор - sustain a verdict
позволяют подтвердить - allow to confirm
также подтвердил, - has also confirmed
подтверждает свою решительную поддержку - reaffirms its strong support for
подтвердить свою озабоченность - reiterate their concern
Синонимы к подтверждает: говорить, показывать, указывать, положительный, доказывать, соглашаться, удостоверять, обосновывать, заверять
имеет свою ценность лучше - holds its value better
иметь вердикт в свою пользу - recover a verdict
в полной мере играть свою роль - fully play its role
в свою очередь ограничивает - in turn limits
в свою очередь, влечет за собой - in turn entails
в свою очередь, зависит - in turn depend
вы прожили свою жизнь - you lived your life
Вы хотите свою работу - you want my job
дал мне свою визитную карточку - gave me his card
который, в свою очередь, создает - which in turn creates
имя существительное: preoccupation, preoccupancy, solicitude, concernment
глубокая озабоченность - grave concern
был поднят озабоченность - had raised concern
были предметом озабоченности - were a matter of concern
КПР с озабоченностью отметил, что - CRC noted with concern that
я с озабоченностью - i note with concern
разделяют озабоченность - share a concern
озабоченность пролиферации - of proliferation concern
с озабоченностью отмечает, что нет - notes with concern that no
с глубокой озабоченностью, что отметил - noted with grave concern that
с большой озабоченностью отметил, - noted with great concern
Синонимы к озабоченность: глубокомысленность, глубокомыслие, обеспокоенность, озадаченность, сосредоточенность, серьезность, мандраж, опечаленность
Эта озабоченность сегодня подтверждается результатами текущих мониторинговых исследований, таких как круговая оценка готовности. |
This concern is today confirmed by the results of ongoing monitoring studies like the Circular Readiness Assessment. |
Заместителю Генерального секретаря пришлось сократить свою поездку по причинам безопасности, что подтверждает нашу озабоченность. |
The Under-Secretary-General had to cut short his visit for security reasons, which confirms our concerns. |
Наша делегация озабочена тем, что предстоит еще многое сделать для подтверждения нашей приверженности развитию сотрудничества. |
My delegation's concern is that our commitment to cooperating remains wanting. |
Хотя в промышленности часто выражают озабоченность тем, что ограничение на применение транс-жиров повлияет на вкусовые качества или стоимость продуктов питания, это предположение не подтверждается фактами. |
While industry often expresses concern that limiting the use of trans fats will affect food taste or cost, no evidence exists to support this hypothesis. |
Железо было обработано примерно в 500 году до нашей эры, причем подтверждающие данные поступают с плато Хорат, в современном Таиланде. |
Iron was worked by about 500 BC, with supporting evidence coming from the Khorat Plateau, in modern-day Thailand. |
Почти сорок лет спустя, в 1880 году, пьезоэлектрический эффект был открыт и подтвержден Пьером и Жаком Кюри. |
Nearly forty years later in 1880, the piezoelectric effect was discovered and confirmed by Pierre and Jacques Curie. |
Я вижу организации, постоянно отбрасывающие наши данные из-за того, что они пришли не из сухой статистики или не подтверждают её. |
I see organizations throwing out data all the time because it didn't come from a quant model or it doesn't fit in one. |
Большинство элементов претензии подтверждается копиями квитанций, счетов-фактур и платежных документов. |
The majority of items are also supported by copies of receipts, invoices and payment vouchers. |
Мы имеем в своем распоряжении неопровержимые улики, подтверждающие это, которые мы в надлежащее время представим Совету Безопасности для соответствующего рассмотрения. |
We have at our disposal hard evidence that we will submit in due course to the Security Council for appropriate consideration. |
Моральная сила, которую ты продемонстрировал прошлой ночью, это подтверждает. |
The spirit you showed last night warrants it. |
Совет УООН 5 декабря 2003 года утвердил кадровую политику УООН, в которой подтверждается приверженность делу повышения квалификации персонала. |
The UNU personnel policy, spelling out the commitment towards personnel development, was approved by the UNU Council on 5 December 2003. |
Электронная подпись подтверждает личность человека, который намеревается запустить или утвердить процесс обработки данных. |
An electronic signature confirms the identity of a person who is about to start or approve a computing process. |
(a) В зависимости от метода внесения депозита начисление бонуса подтверждается немедленно или менеджером. |
(a) Subject to the deposit method, bonuses receive instant or managers’ approval. |
I can attest that everything else works just fine. |
|
...подтверждён один смертельный случай, тем не менее десятки студентов и персонал обратились за помощью... |
'.. one fatality confirmed, though a dozen students and staff treated...' |
Авиакомпания не подтверждает, но и не опровергает наличие чего-либо ценного на борту. |
The airline won't confirm or deny the presence of anything valuable on the plane. |
А что насчёт гражданских, которые подтвержают мою историю? |
What about the civilian contractors who corroborated my story? |
Уверен, что сэр Уильям был весьма озабочен вашим исчезновением. |
Surely Sir William will be most concerned at your disappearance? |
С тех пор как не стало препятствий для законного брака он очень озабочен заключением нового соглашения |
Since he's no further impediment, he's very anxious to become a new accommodation. |
Тут могла закрасться ошибка, камеры записи на АЗС подтверждают это. |
It doesn't appear to be a mistake. The camera at the petrol station confirms it. |
Казалось, он открыто подтверждал свой сговор с Булстродом, как раз тогда, когда он понял, как выглядит в глазах окружающих его роль. |
It seemed as if he were putting his sign-manual to that association of himself with Bulstrode, of which he now saw the full meaning as it must have presented itself to other minds. |
I think Johnny might be preoccupied with other matters. |
|
А ты так озабочен своим изобретением. |
And you are so concerned with your invention. |
Учитывая прилив, - сказал полицейский, - след, который оставил ялик, подтверждает то, что миссис Маршалл приплыла сюда к без четверти одиннадцать. |
The Sergeant went on: Place where the float was drawn up agrees with putting the time she arrived here at 10.45. That's going by the tide. It's turned now. |
Однако не все современные исследования подтверждают предыдущее утверждение о том, что юмор на самом деле является причиной более здорового психологического благополучия. |
Not all contemporary research, however, supports the previous assertion that humour is in fact a cause for healthier psychological wellbeing. |
Приведенные выше данные подтверждают идею о том, что наличие алфавита по фамилии не должно быть обязательным. |
The input above supports the notion that having alphabetical-by-surname should not be required. |
В период, непосредственно предшествовавший возникновению буддизма, существовало множество точек зрения, что подтверждается буддийскими и джайнскими текстами. |
A proliferation of view points existed during the period immediately preceding the rise of Buddhism, as attested in the Buddhist and Jain texts. |
Более того, утверждение, что Библия учит, что эта образность подразумевается как буквально истинная, не подтверждается в источнике. |
More to the point, the claim that the Bible teaches that that imagery is meant as literally true is not supported in the source. |
Следователь заявил, что у него нет доказательств, подтверждающих утверждения, которые ему приписывает Fox News. |
The investigator stated that he had no evidence to back up the claims which Fox News attributed to him. |
Однако последующие исследования с тех пор не смогли воспроизвести результаты, подтверждающие эффект обратного огня. |
However, subsequent research has since failed to replicate findings supporting the backfire effect. |
Это утверждение упоминается в нескольких справочниках и справочниках, опубликованных в XIX веке, но нет никаких доказательств, подтверждающих эту легенду. |
This claim is mentioned in several directories and gazetteers published in the 19th century, but there is no evidence to substantiate this legend. |
Существенные эмпирические данные подтверждают правдивость этой точки зрения при описании действий реальных проектировщиков. |
Substantial empirical evidence supports the veracity of this perspective in describing the actions of real designers. |
Это подтверждается нейронными данными, связывающими неопределенность с активностью в миндалевидном теле. |
This is supported by neural evidence connecting uncertainty to activity in the amygdala. |
Что касается остальной части этого раздела, которая состоит в основном из утверждений о хищническом поведении адвокатов, где факты или цифры, подтверждающие это? |
As for the rest of this section, which consists largely of allegations about predatory behavior by lawyers, where are the facts or numbers backing this up? |
Архейское происхождение ядра подтверждается наблюдениями, что археи и эукарии имеют сходные гены для некоторых белков, включая гистоны. |
The archaeal origin of the nucleus is supported by observations that archaea and eukarya have similar genes for certain proteins, including histones. |
Исследования подтверждают, что молоко обеспечивает жизненно важные питательные вещества, используемые в детском развитии. |
Research is supportive of milk supplying vital nutrients used in childhood development. |
Ричард Офше, единственный человек, чье имя не было изменено для фильма, подтверждает, что он основан на деле Ингрэма. |
Richard Ofshe, the only individual whose name was not changed for the movie, confirms that it is based on the Ingram case. |
Этот вывод был подтвержден License et al., который провел аналогичное исследование. |
The lower mantle was initially labelled as the D-layer in Bullen's spherically symmetric model of the Earth. |
Некоторые современные литературные источники, по-видимому, подтверждают это пророчество о переполнении, сетуя на упадок внимания и качества. |
Some present day literature seems to vindicate this 'overflow' prophecy, lamenting the decay in both attention and quality. |
За последние полвека увеличилось количество научных данных, подтверждающих снижение количества мужских сперматозоидов. |
Over the past half century, there has been an increase in scientific data supporting the decline in male sperm count. |
По состоянию на 26 января Twitter все еще подтверждал, что сервис был заблокирован в Египте. |
As of January 26, Twitter was still confirming that the service was blocked in Egypt. |
Исследования подтверждают, что существуют наследственные и приобретенные факторы риска, которые могут сделать человека более восприимчивым к этому дефекту. |
Research supports that there are hereditary and acquired risk factors that can make one more susceptible to the defect. |
Лимфатические и рентгенологические исследования подтверждают наблюдения Уимстеров. |
Lymphatic and radiographic studies support Whimsters observations. |
Это подтверждало идею о том, что пероральная регидратация может быть возможной даже во время тяжелой диареи, вызванной холерой. |
This supported the notion that oral rehydration might be possible even during severe diarrhea due to cholera. |
Эти двое пробираются в особняк министра обороны и получают в свои руки фильм, подтверждающий соглашение. |
The two sneak into the mansion of the defense minister and get their hands on the film proving the agreement. |
Аннотации и подтверждающие доказательства были предоставлены Уивером. |
Annotations and supporting evidence were provided by Weaver. |
Тщательное изучение этой ссылки не подтверждает правильность предложенного определения. |
It is mentioned within the RNAS article as being the most northerly but that's about all. |
То есть в тот момент, когда монолит подтверждает, что его целенаправленно не хоронили, причем не обезьяны. |
That is, the moment when the monolith confirms that it has been purposefully unburied, and not by apes. |
Пытки применялись в континентальной Европе для получения подтверждающих доказательств в форме признания, когда другие доказательства уже существовали. |
Torture was used in continental Europe to obtain corroborating evidence in the form of a confession when other evidence already existed. |
Артур Познанский изучал местную стоянку под названием Тиуанако, которая, по его мнению, также подтверждала эту теорию. |
Arthur Posnansky had been studying a local site called Tiwanaku, which he also believed supported the theory. |
Однако, в конечном итоге найдя его, я смог предоставить подтверждающие доказательства использования Anon IP вашим собственным Я. |
However having eventually found it I was able to provide the supporting evidence of the Anon IP usage by your self. |
Точные детали и мотивы Корниловского дела не подтверждаются из-за общей неразберихи всех вовлеченных сторон. |
The exact details and motivations of the Kornilov affair are unconfirmed due to the general confusion of all parties involved. |
Однако в статье не было ни ссылки на источник этого утверждения, ни ссылки на современный документ, подтверждающий это утверждение. |
However, the article neither cited a source for this claim nor referenced a contemporary document that supported the statement. |
Математические модели, лабораторные исследования и данные наблюдений подтверждают существование парапатрического видообразования в природе. |
Mathematical models, laboratory studies, and observational evidence supports the existence of parapatric speciation's occurrence in nature. |
Источники, которые вы перечислили в этом параграфе, не подтверждают ваших утверждений. |
The sources you have listed in this paragraph do not substantiate the claims you make. |
Были опубликованы многочисленные последующие исследования, подтверждающие этот риск. |
Numerous subsequent studies have been published confirming this risk. |
Как правило, заболевание диагностируется на клинических основаниях, и никаких подтверждающих лабораторных исследований не требуется. |
Usually, the disease is diagnosed on clinical grounds, and no confirmatory laboratory testing is needed. |
Существует огромное количество доказательств, подтверждающих идею о том, что мертвые или умирающие клетки являются одним из основных источников этой внеклеточной ДНК. |
There is a great deal of evidence supporting the idea that dead or dying cells are one major source of this extracellular DNA. |
Это подтверждает конфликт интересов, основанный на написании того, кто в последний раз редактировал статью. |
This verifies the conflict of interest based on the the writing of whoever last edited the article. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «также подтверждает свою озабоченность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «также подтверждает свою озабоченность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: также, подтверждает, свою, озабоченность . Также, к фразе «также подтверждает свою озабоченность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.