Терять местность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: lose, mislay, waste, shed, cast, drop, spend, chuck away, take off
словосочетание: be out-of-pocket
терять силы - lose one’s strength
терять время - Waste time
терять равновесие - lose one’s balance
терять самообладание - lose one’s temper
терять право - lose the right
терять влажность - desiccate
терять ориентацию - lose one’s bearings
нельзя терять ни минуты - there is no time to lose
терять свою прелесть - lose its relish
терять время даром - linger
Синонимы к терять: тратить, утрачивать, ронять обронить, растеривать, проигрывать, лишаться чего, упускать, недосчитываться, разоряться, приставка обез-: обеззубеть
Значение терять: Лишаться кого-чего-н. по небрежности или роняя, оставляя неизвестно где.
имя существительное: terrain, locality, country, ground, community, situation, part, digging, back-blocks
выход на открытую местность - debouchment
холмистая местность - rolling hills
морозобойная местность - frost locality
типовая местность - type locality
недоступная местность - inaccessible terrain
галаганы (местность) - Galagany (area)
здешняя местность - local area
знакомая местность - familiar terrain
равнинная местность - flat ground
дачная местность - country place
Синонимы к местность: гест, край, локальность, место, сторона, земля, область, окрестность, страна, территория
Значение местность: Какое-н. определённое место, пространство, участок на земной поверхности.
Если пилот не исправит вращение, самолет будет продолжать терять высоту до тех пор, пока не произойдет контакт с местностью. |
If the pilot does not correct the spin, the airplane will continue to lose altitude until contact with the terrain occurs. |
Но чтобы не терять времени, ибо дорог был каждый миг, я внимательно изучал местность и сразу же наметил те пункты, где должен был одержать победу. |
Not to lose a moment of so precious an opportunity, I examined the room carefully, and fixed my eye on the intended spot for my victory. |
Американский политический истеблишмент, последние 120 лет остававшийся образцом самоуверенности и твердости, начал терять уверенность в себе. |
The country’s political establishment, for the last 120 years a model of self-assuredness and solidity, has begun to lose self-confidence. |
Поэтому, сделав главным приоритетом выгоду промышленности, люди через некоторое время будут постоянно терять работу и заменяться машинами. |
Therefore, given the fundamental priority of profit by industry, people through time will be continually layed off and replaced by machine. |
Она научила нас тому, что истинный правитель не должен терять преданности своих союзников и подчиненных. |
It was she that taught us that a true ruler must not lose the loyalty of his allies and subjects. |
Мы двигались по холмистой местности, поросшей низким кустарником. |
We were moving through hilly country, with much scrub brush. |
Они могут терять самообладание и совершать поступки, о которых потом сожалеют. |
They can lose their temper and do things they regret. |
В сельской местности существует полигамия, и большинство мужчин имеют по несколько жен. |
Polygamy is accepted in the rural societies and most men have more than one wife. |
Очевидно, нам нельзя терять из виду миллиардеров. |
Apparently we're not supposed to lose track of billionaires. |
В Афганистане K-MAX применялся на малых высотах в горной местности, а поэтому поддерживать такую связь было нереально. |
In Afghanistan, the K-MAX was used at low altitudes and in mountainous regions, so maintaining a good connection wasn’t feasible. |
Как только они увидят письмена Древних, они начнут обыскивать местность. |
Once they see the Ancient writing, they will search the area. |
Стояла поздняя осень, когда я покинул местность, где так долго прожил. |
It was late in autumn when I quitted the district where I had so long resided. |
Я имею счастье содержать моего престарелого отца, проживающего в Тоунтонской долине - на своей родине, - и весьма восхищаюсь той местностью. |
I have the privilege of supporting an aged father in the Vale of Taunton-his native place-and I admire that country very much. |
До сих пор не ясно, покинул ли Козловски то место с помощью остальных или просто исчез в 10000 акрах окружающей дикой местности. |
'It is still unclear if Kozlowski has left the area 'with the assistance of others or if he has simply disappeared 'into the 10,000 acres of surrounding wilderness. |
Хоть и жаль было терять такой дом, но как врач мистер Ренч не собирался заискивать ни перед кем. |
The house might be a good one, but Mr. Wrench was not going to truckle to anybody on a professional matter. |
Промедлить немного, и явились бы искатели и отбили бы у нас невесту; а нельзя было терять такой случай, и, несмотря на то что Алеша еще слишком молод, я решился его сватать. |
If we delayed, suitors would turn up and carry her off. And such a chance was not to be lost. So, though Alyosha is still so young, I decided to make a match for him. |
И в результате ваши подкорковые узлы начинают терять поляризацию. |
As a result, your basal ganglia are starting to depolarize. |
Однако нельзя терять ни минуты, и если вы в состоянии двигаться, мы немедленно отправимся в Скотланд-Ярд, а потом поедем в Айфорд. |
Well, every moment now is precious, so if you feel equal to it we shall go down to Scotland Yard at once as a preliminary to starting for Eyford. |
These are mediocre times, Mrs Dunn. People are starting to lose hope. |
|
Кругом расстилается безлюдная и дикая местность. |
It is a scene terrifically desolate. |
The landscape was much the same as that through which we had passed. |
|
На равнинной местности волна прокатится на 1000-1200 км вглубь суши. |
Where the land is flat, the wave will wash inland 600 to 700 miles. |
Вот напрягитесь, припомните, как у вас говорят, этот самый... план местности. |
Try to remember... The place's topography, as you would say. |
И каким бы революционным не было это исследование, я все равно буду терять пациентов. |
And as groundbreaking as I expect this trial to be, I'm still gonna lose patients. |
There's no time to waste. |
|
Теперь, как ни неудобна была местность, необходимо было атаковать, чтобы проложить себе дорогу. |
However inconvenient the position, it was now necessary to attack in order to cut away through for themselves. |
Он был хорошим солдатом, но он плохо ориентировался на местности. |
He was a good soldier, that boy, but he had no sense of direction. |
Земля хороша только местами - там, где она расчищена, вот, например, огород или виноградник; но почти повсюду местность уж очень неровная. |
As for the rest of the ranch, the land was good in patches, where it was cleared, like the vegetable garden and the vineyard, but the rest of it was too much up-and-down. |
И если не терять времени... |
It was possible that if he acted now, at once |
Возможно, в какой-то момент, но это не повод терять веру в себя или союзников. |
Perhaps, for a moment or two, but that's no excuse to lose faith in oneself or one's allies. |
Терять эту игру и этот тон Зоя так же не хотела, как и Олег. |
Zoya did not want to spoil the game or the mood, neither did Oleg. |
Пусть все подразделения оцепят эту местность в радиусе 2 километров. |
I want all units to setup a two kilometer radius around this area. |
You can't afford to lose any more of your parts. |
|
Но поверьте мне, друзья, я ни на минуту не могу терять бдительность, пока рядом Бил. |
But believe me, my friends, there can be no moment when I can have my guard down where such as Bele is present. |
Затем Гомер говорит ей, что гордится ее способностью расти, но не терять свою женственность. |
Homer then tells her he is proud of her ability to bulk up but not lose her femininity. |
Это стройные, питающиеся землей насекомоядные открытой местности. |
They are slender, ground feeding insectivores of open country. |
Официальное расследование пришло к выводу, что причиной крушения стал управляемый полет на местности из-за ошибки пилота. |
The official investigation concluded that the crash was caused by controlled flight into terrain due to pilot error. |
Операция примечательна тем, что японцы использовали велосипедную пехоту, что позволило войскам нести больше снаряжения и быстро передвигаться по густой местности джунглей. |
The operation is notable for the Japanese use of bicycle infantry, which allowed troops to carry more equipment and swiftly move through thick jungle terrain. |
Иногда Пуйи вывозили на экскурсии по сельской местности Маньчжурии. |
Sometimes Puyi was taken out for tours of the countryside of Manchuria. |
Одной из существенных особенностей русской культуры питания является акцент на знании о местности потребляемых товаров. |
One significant characteristic of Russian food culture is the emphasis on knowing about the locality of goods that are consumed. |
После Первой мировой войны школа аналитиков начала терять популярность среди Гомероведов. |
Following World War I, the Analyst school began to fall out of favor among Homeric scholars. |
Среди них-включение юнитов, которые могут пересекать различные уровни местности или иметь возможность телепортироваться на короткие расстояния. |
Among these are the inclusion of units that can traverse varying levels of terrain, or have the ability to teleport short distances. |
Просмотр игры может быть выполнен пешком, верхом, в транспортных средствах или даже на спине слона или лодке, в зависимости от типа местности и рассматриваемых животных. |
The game-viewing can be done on foot, horseback, in vehicles or indeed by elephant back or boat, depending on the type of terrain and the animals being viewed. |
Первоначально лепрозорий был основан на дороге из Парижа в Сен-Дени на границе болотистой местности бывшего берега Сены в 12 веке. |
Originally a leprosarium founded on the road from Paris to Saint-Denis at the boundary of the marshy area of the former River Seine bank in the 12th century. |
Большинство туристов въезжают в дикую местность в северной части парка, где есть парковка и подъездная дорожка к отелю Painted Desert Inn. |
Most backpackers enter the wilderness at the north end of the park, where parking and an access trail are available at Painted Desert Inn. |
Рельеф местности часто характеризуется вулканической активностью или орогенезом. |
The topography of an area is often characterized by volcanic activity or orogenesis. |
В сельской местности, недалеко от города Окдейл, новость об ограблении банка в Окдейле поставила Миссис Оукдейл в тупик. |
In the countryside near the town of Oakdale, news of a bank robbery in Oakdale has put Mrs. |
Позднее это было признано первой находкой солдат-тлей из местности за пределами Восточной Азии. |
This was later deemed the first discovery of aphid soldiers from a locality outside of East Asia. |
Впервые САДФ начали терять самолеты в количественном выражении, что свидетельствует о спорной протяженности ангольского неба. |
For the first time the SADF began losing aircraft in numbers, indicating the contested extent of the Angolan skies. |
Только 25 166 человек находятся в сельской местности столичного округа. 47,8% населения составляют мужчины и 52,2% - женщины. |
Only 25,166 people are located in rural areas of Capital District. 47.8% of the population are male and 52.2% women. |
Boston Dynamics разрабатывает сложные шагающие роботы, которые способны передвигаться по пересеченной местности и избегать препятствий. |
Boston Dynamics develops complex walking robots that are capable of moving over rough terrain and avoiding obstacles. |
Этот эпизоотический случай привел к 2000 случаям заболевания на фермах по большей части британской сельской местности. |
This epizootic saw 2,000 cases of the disease in farms across most of the British countryside. |
Со своей базы во Фрейзербурге он передал первый междугородний радиосигнал по пересеченной местности в Полдху в Корнуолле. |
From his Fraserburgh base, he transmitted the first long-distance, cross-country wireless signal to Poldhu in Cornwall. |
Излишки рабочей силы прибывали из сельской местности, и многие англичане также стали просить милостыню в Лондоне. |
This may provide end-users with virtually unlimited options to choose between service providers for these services in NGN environment. |
Другие авторитетные источники предполагали, что его жена Эмма Коронель Айспуро, которая была намного моложе Гусмана, Не привыкла к сельской местности. |
Other authorities speculated that his wife Emma Coronel Aispuro, who was much younger than Guzmán, was not used to the countryside. |
Этот акт радикально изменил структуру Ливийской сельской местности и закрепил культурную и языковую арабизацию региона. |
This act drastically altered the fabric of the Libyan countryside, and cemented the cultural and linguistic Arabisation of the region. |
По состоянию на 2017 год он не был найден нигде, кроме типовой местности на востоке штата Парана на юго-востоке Бразилии. |
As of 2017 it has not been found anywhere except the type locality in the east of the state of Paraná in southeastern Brazil. |
После падения Аюттхая бирманцы почти не контролировали сиамскую сельскую местность. |
After the fall of Ayutthaya, the Burmese had little control over the Siamese countryside. |
Некоторые из них были сняты, особенно в городах, но в сельской местности большинство бункеров были просто брошены. |
On the side of opposition, it is asserted that sanctions are a way to promote nationalistic values and diminish the culture of a state. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «терять местность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «терять местность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: терять, местность . Также, к фразе «терять местность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.