Товарном вагоне и т.п. - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Товарном вагоне и т.п. - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
boxcar, etc.
Translate
товарном вагоне и т.п. -

- товарный

имя прилагательное: trade, freight, marketable, vendible, tradable

- вагон [имя существительное]

имя существительное: car, carriage, coach

- и [частица]

союз: and



Ее красивый голос эхом отдавался в переполненном вагоне - низкий, волнующий, хватающий за душу голос, многие годы потрясавший нью-йоркскую публику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her voice was wonderful, echoing through the crowded space - that deep, emotional, heart-stirring voice that had thrilled many a New York audience.

Видите ли, каждое утро около десяти проводник выключает свет во всем вагоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, it is turned off by the conductor every morning about ten o'clock.

Я заметил 10-летнего мальчишку в последнем вагоне метро и я следил за его глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I passed a 10-year-old boy in the back window of a station wagon and I watched his eyes follow.

По своему товарном охвату ВСП должна распространяться на все виды продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Product coverage should be extended to all products.

Неправильное моделирование товарных рынков, влияющее на пороговые показатели долей на соответствующем товарном рынке...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improper modelling of commodity markets, which affects the threshold parameters of shares in the relevant commodity market...

Я в четвертом вагоне шестого поезда следующего на юг из Пелам Бэй Парк в Бронксе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm on the fourth car of the six train heading south from Pelham Bay Park in the Bronx.

Он забыл о том отождествлении, которое проводила молва между Стрельниковым и ее мужем, и не задумываясь рассказал о своей встрече с комиссаром в вагоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He forgot about the rumor that identified Strelnikov with her husband and, without thinking, told her about his encounter with the commissar on the train.

Это всё равно, что пытаться взлететь на товарном поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's like trying to fly a freight train.

Стул, исчезнувший в товарном дворе Октябрьского вокзала, по-прежнему оставался темным пятном на сверкающем плане концессионных работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chair which had vanished into the goods yard of October Station was still a blot on the glossy schedule of the concession.

В этом вагоне едет один американец, - сообщил мсье Бук: он продолжал гнуть свою линию, -рослый мужчина, весьма вульгарный и до ужаса безвкусно одетый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a large American on the train,. said M. Bouc, pursuing his idea. A common-looking man with terrible clothes.

Мы провели вместе три часа в вагоне, -улыбаясь, сказал Левин, - но вышли, как из маскарада, заинтригованные, я по крайней мере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We spent three hours together in the train, said Levin smiling, but got out, just as in a masquerade, quite mystified-at least I was.

В этом вагоне взрывное устройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This car is wired to an explosive device.

Он повел ее в темный сад и внезапно, под влиянием нахлынувших воспоминаний о девушке в вагоне, притянул красавицу к себе и поцеловал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took her into the dark gardens and, remembering suddenly the girl of the Kilsyte case, he kissed her.

Мы сидели в вагоне друг против друга, на боковых местах у выхода, которые всегда занимают в последнюю очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was on the two little seats facing each other that are always the last ones left on the train.

И в таком вагоне до поздней ночи не затихает ругань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a streetcar like this, the argument can drag on well into the night.

А когда он тут был (он тут долго пробыл и жил все время на путях в вагоне, где вы его видели), я все порывалась столкнуться с ним как-нибудь случайно, непредвиденно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while he was here (he spent a long time here and lived on the railway, in the car of a train, where you saw him), I kept trying to run into him accidentally, unexpectedly.

Может, он заснул в каком-нибудь вагоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He might be asleep in one of the carriages.

Ему хотелось крикнуть и мальчику, и людям в вагоне, что спасение не в верности формам, а в освобождении от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to cry out both to the boy and to the people in the car that salvation lay not in faithfulness to forms, but in liberation from them.

Вам отведут купе в соседнем вагоне - его прицепили в Белграде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shall have a compartment in the next coach, which was put on at Belgrade.

Так какого чёрта это всё делает в вагоне Арка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what the hell's it doing on an ark freight car?

Подошел состав; Эдвард нашел Нэнси место в вагоне первого класса рядом с пожилой женщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The train came in; Edward found her a first-class carriage with an elderly woman in it.

В классном вагоне длинного поезда, составленного из коротких некрасивых теплушек, приехали гости, общественные деятели из Москвы, с подарками солдатам и офицерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first-class carriage of the long train composed of short, ugly freight cars, visitors arrived, activists from Moscow with gifts for the soldiers and officers.

Они отправились в путешествие в личном вагоне Джейми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They made the journey in Jamie's private railway car.

В вагоне уже будет ощущаться свежесть Будайских гор, а мы будем сидеть там, как счастливая, очень счастливая супружеская пара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fragrant air will blow from the Buda Hills into the coach and we'll sit side by side like a very happily married couple.

Ты был в другом вагоне!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were in the wrong carriage!

А у же в нашем вагоне И на своем пути в Арканзас, можете потакать своим прихотям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you're safe in our railroad car and on your way to Arkansas, you can indulge your whim.

И он решил добираться до Венеции самым покойным и удобным образом - в спальном вагоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was going comfortably by train.

Прямо в спальном вагоне поезда, что холодным зимним днем прибыл в Канзас Сити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sleeping-train bed, though. But still, the train had been stopped in the freezing cold winter in the train station in Kansas City.

Он будет через три минуты в последнем вагоне поезда. Там о нём и позаботишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be in the last train car in three minutes, so take care of him there.

В ЧВГ-вагоне 5 работников почты, сортирующих письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the HVP coach, five post office workers, sorting the mail.

Так случилось, что Том Бьюкенен, его дама и я вместе отправились в Нью-Йорк, - впрочем, не совсем вместе: приличия ради мисс Уилсон ехала в другом вагоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Tom Buchanan and his girl and I went up together to New York-or not quite together, for Mrs. Wilson sat discreetly in another car.

А на первом вагоне маленькими буквами написали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the first car, in small letters, it said,

Днем я застал ее в экскурсионном вагоне, она что-то писала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This afternoon, when she was writing in the observation car,

Хочу проверить их места для ланча в вагоне-ресторане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to check their dining-car seats for lunch.

Сплю в этом вагоне шесть лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleeping in this car six years.

В жестком вагоне на всех не хватило мест, и три билета пришлось купить в международный, с раскладкой разницы на всю компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There weren't enough seats in third class for everybody, so they had to purchase three first-class tickets and split the difference among the whole group.

Загляни внутрь панели для ПЛК в переднем вагоне поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, look inside the panel in the forward car for the PLC.

Закупим все места в международном вагоне!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll buy up the entire first-class car!

Его отец работал на товарном складе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His dad worked in the freight yards.

Сколько человек в тормозном вагоне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many men in the caboose?

В вагоне подарили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was given to me on the train.

На товарном поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I rode in on the goods train.

Кроме нас в вагоне не было никого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were alone in the carriage.

В вагоне было темно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was dark in the compartment.

Ценность, которая присуща товарному знаку с точки зрения общественного признания и признания, называется гудвиллом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The value that inures to a trade mark in terms of public recognition and acceptance is known as goodwill.

Санта-Фе переехал в товарном вагоне, чтобы служить депо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Santa Fe moved in a boxcar to serve as a depot.

В каждом вагоне имелось пассажирское сиденье для гостя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each car included a passenger seat for a guest.

В 1975 году мост стал местом неудачных мирных переговоров, когда стороны встретились в вагоне поезда, висевшего над ущельем в течение девяти с половиной часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1975, the bridge was the site of unsuccessful peace talks when the parties met in a train carriage poised above the gorge for nine and a half hours.

Эта работа знаменует собой первую полную реализацию шифрования памяти на универсальном товарном процессоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This work marks the first full memory encryption implementation on a general-purpose commodity processor.

Кадры группы, выступающей в одиночестве на платформе метро и в вагоне, перемежаются на протяжении всего видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shots of the band performing alone on the subway platform and in the carriage are interspersed throughout the video.

Станции выполняют свои задачи параллельно, каждая на своем вагоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stations carry out their tasks in parallel, each on a different car.

OSI предпочел бы, чтобы люди относились к открытому исходному коду, как к товарному знаку, и использовали его только для описания программного обеспечения, лицензированного по одобренной OSI лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The OSI would prefer that people treat open source as if it were a trademark, and use it only to describe software licensed under an OSI approved license.

В каждом вагоне было по одиннадцать двухместных спален.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each car contained eleven double bedrooms.

Первоначальная конструкция требовала, чтобы боковые двери в каждом вагоне скользили, как в конструкции поезда Tait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initial design called for the side doors on each carriage to slide, like the Tait train design.

Реактор был установлен на железнодорожном вагоне в районе Джекас-Флэтс на испытательном полигоне в Неваде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reactor was positioned on a railroad car in the Jackass Flats area of the Nevada Test Site.

Это название используется в рамках ограниченного соглашения о товарном знаке с DC Comics, датируемого 1983 годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name is used under a limited trademark agreement with DC Comics dating back to 1983.

Большую часть поездки в Берлин Молотов провел в поисках подслушивающих устройств в своем вагоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Molotov spent much of the trip to Berlin searching his rail car for listening devices.

На самом деле ситуация очень осложнилась в связи с делом о товарном знаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These things are a real pain for academia.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «товарном вагоне и т.п.». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «товарном вагоне и т.п.» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: товарном, вагоне, и, т.п. . Также, к фразе «товарном вагоне и т.п.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information