Толщина среза - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
толщина полосы перед прокаткой - ingoing gauge
толщина лопасти - blade thickness
гарантированная толщина - a guaranteed thickness
толщина металла - thickness of metal
Максимальная толщина панели - maximum panel thickness
неровная толщина - uneven thickness
меньшая толщина - lower thickness
толщина покрытия в уплотнённом состоянии - finished thickness
номинальная толщина зуба по постоянной хорде - nominal constant chordal tooth thickness
Толщина стенки измерения - wall thickness measurement
Синонимы к толщина: толщина, толща, толстуха, толстяк, объем предмета, тоненькая дощечка, фанера, сила, мощь, прочность
Значение толщина: Величина какого-н. предмета в поперечнике.
срезание - cutting
корма со срезанным дейдвудом - deadwood cutaway stern
высота среза - cutting height
повреждение комля при срезании ножами - shear butt damage
аппарат для среза верхушек сахарного тростника - cane-topper unit
напряжение у дульного среза ствола - muzzle voltage
срезанные ресурсы - cut resources
срезанный установочный палец - diamond locator
срезанные ветви - cut branches
срезанные джинсы - cut jeans
When they approached him, he took off, made a beeline for these woods. |
|
В попытке произвести процесс, который явно быстрее существующих альтернатив, углы были срезаны. |
In an attempt to produce a process which is conspicuously 'faster' than the existing alternatives, corners have been cut. |
Позже эту банку кто-то выбросил в кусты, а в буфетную поставил точно такую же, причем верхний слой мармелада тоже был срезан. |
Later that jar of marmalade was thrown out into the bushes and a similar jar with a similar amount taken out of it was placed in the pantry. |
Like a Mafia hitter chopping the fingertips off a corpse. |
|
They decide to take a shortcut down through the alley. |
|
We wanted to take a short cut to avoid traffic. |
|
В среду она срезала премиальное число миль до 25 процентов от миль поездки. |
On Wednesday it slashed the mileage award to 25 percent of the miles of the trip. |
And her cheeks like fresh-cut wet roses. |
|
Моя судоходная компания через Никарагуа срезает путь с восточного побережья на западное и обратно. |
My shipping company, they use Nicaragua as a shortcut to the West Coast and the Orient and back. |
Нет, их тоже срезали. |
No, they were all sliced off too. |
Тогда, срезав зеленый прутик-рейку, я снова забрался внутрь скелета, чтобы приступить к измерениям. |
Cutting me a green measuring-rod, I once more dived within the skeleton. |
Max took out his knife and hacked swiftly at one of the long canes. |
|
Ей свернули шею до того, как срезали лицо. |
Her neck was broken before her face was cut. |
And she's exultant if you fail and put your foot in it. |
|
На прошлое Рождество вы срезали нашу елку, вы украли наши подарки и заставили Бекки переодеться в северного оленя. |
Last Christmas, you cut down our tree, you stole our presents and you made Becky dress up like a reindeer. |
Кто-то пытался срезать татуировку? |
Someone was trying to cut out his tattoo? |
Возможно, он пытался срезать путь вверх по течению на другой конец Средиземноморья. |
Maybe he was trying to take a shortcut upstream to the other end of the Mediterranean. |
Они приехали на опушку большого леса, наполовину срезанного артиллерийским огнем. |
They came to the edge of a big wood half cut down by artillery fire. |
Слыхал, что в прошлом году, кто-то не заплатил, так они нашли его брата, срезали ему лицо и пришили к мячу. |
I heard last year, guy wouldn't pay, they found his brother, cut his face off, sewed it onto a soccer ball. |
У этих трупов было легче срезать опознавательные жетоны, надетые под мундирами; от талой воды одежда успела размокнуть. |
It was easier with these corpses to cut away the identification marks inside the uniforms; the melting snow had already softened the cloth. |
No, no, no, I hate to cut him off midstream. |
|
Думаю, они пытались срезать путь с Мичигана, но они должны были знать, что мы едем по Вэбэш, так? |
I guess they were trying to cut across from Michigan, but they had to know we were coming up Wabash, right? |
Водитель, возможно, ушел в лес, чтобы срезать путь к федеральной трассе, мы там все проверили. |
Thought the driver may have walked off into the woods, to cut across to the state route, so we checked it out. |
You can't burn it off, cut it off, or goo it off. |
|
раз ты просишь совета... стоит срезать угол и немного ее подтолкнуть. |
You had asked me to advise you while beside you. You may cheat if it only involves pushing her forward a bit. |
Я не пытаюсь срезать углы. |
I don't try to cut corners. |
Ну, я не знаю, как себя чувствовать в этой ситуации, помогая кому-то уголки срезать. |
Well, I don't know how I feel about helping someone cut corners. |
Она близкая подруга, а не официантка в кафетерии, которая срезает корку с твоих сэндвичей. |
She's a close friend, not the lady in the cafeteria who cuts the crust off your sandwiches! |
Попытаешься срезать - заблудишься в лесу. |
If you try to take a shortcut, you'll get lost in the forest. |
Виктор Михайлович кинулся в седло, и мотоцикл, забрав безумную скорость, вынес его через туннель на середину мостовой и сразу остановился, словно срезанный пулей. |
Polesov jumped into the saddle, and the motor-cycle, accelerating madly, carried him through the tunnel into the middle of the roadway and stopped dead. |
Вы пытаетесь срезать путь, она вынюхает это и заставить вас пожалеть. |
Now, you try a short cut, she'll sniff it out and make you rue the day. |
Я не хочу срезать мои волосы |
I'm not shaving my hair off. |
Напоминаем посетителям, что растения в садах срезать нельзя. |
Visitors are reminded that cuttings from the gardens are not permitted. |
YOU HAD NO RIGHT TO CUT IT DOWN. |
|
Вы когда-нибудь получали надоедливые звонки от телефонных компаний обещающих срезать ваши расценки? |
Ever get one of those annoying calls promising to cut your phone rates? |
В полумиле от места жилой район, если срезать к юго-востоку через лес. |
There is a residential area about a half mile away if he cut southeast of the woods. |
Parolee cut off his ankle bracelet and is on the run. |
|
Шестилетний Фред считал маленькую шалунью Мэри лучшей девочкой во всем мире и обручился с ней медным колечком, которое срезал с зонтика. |
Mary was a little hoyden, and Fred at six years old thought her the nicest girl in the world, making her his wife with a brass ring which he had cut from an umbrella. |
Когда они слышат, как тетушки ищут Джеймса, сороконожка срезает стебель, соединяющий персик с деревом, и персик скатывается в Атлантический океан. |
As they hear the aunts search for James, Centipede cuts the stem connecting the peach to the tree and the peach rolls away to the Atlantic Ocean. |
Лопасти имеют длину от 15 до 30 мм, широко округлены до почти эллиптических, кончик округло-срезанный до тупого, с боков перекрывающийся более или менее. |
The lobes have a length of 15 to 30 mm, are widely rounded to almost elliptic, the tip is rounded-cut to dull, laterally overlapping more or less. |
Руки мотыги срезали сорняки, окружавшие хлопчатник, а также лишние побеги. |
The hoe hands chopped out the weeds that surrounded the cotton plants as well as excessive sprouts. |
Вторая серия-это гораздо более глубокие срезанные фильмы, с корональными, поперечными и сагиттальными срезами окаменелостей. |
A second series is much more in depth slice movies, with coronal, transverse, and sagittal slices of the fossil. |
Мяч прошел по внешнему краю его биты, затем срезал верхнюю часть его обрубка, сбросив биты. |
The ball passed the outside edge of his bat, then clipped the top of his off stump, dislodging the bails. |
Artaxaminous cuts the boots down, and the general kills him. |
|
Даже будущее поведение отдельных людей можно было предсказать с разумной точностью с помощью тонкого среза. |
Even individuals' future behaviors could be predicted with reasonable accuracy through thin slicing. |
Иногда цветы собирают, а не срезают, без какого-либо значительного листа или стебля. |
These services can be particularly useful to international clients who tend to fly in to view properties. |
Срезанные бревна воспламеняются либо непосредственно перед резкой, либо перед отверждением. |
Cut logs are inflamed either just before cutting or before curing. |
Мхи содержат участки, которые никогда не были срезаны, участки, которые были срезаны вручную,и участки, где имели место коммерческие срезы. |
The mosses contain areas which have never been cut, areas which have been cut by hand, and areas where commercial cutting has taken place. |
Например, в процедуре, которая требовала срезать растения для сбора урожая, захват был снабжен острым лезвием. |
For example, in a procedure that required plants to be cut for harvesting, the gripper was equipped with a sharp blade. |
Этот вид использовался как источник срезанных цветов и как садовое растение. |
The species has been used as the source of cut flowers and as a garden plant. |
Почему бы нам не оставить тяжелую поклажу позади и не послать наши легкие силы срезать путь и начать внезапную атаку? |
Why don't we leave the heavy baggage behind and send our light forces to take a shortcut and launch a surprise attack? |
Бледнолицая девушка, сидящая слева от мальчика, менее явно цыганка, но она тоже участвует в этом действии, когда срезает с цепи медаль, которую носил мальчик. |
The pale-faced girl on the boy's left is less clearly a gypsy, but is also in on the act as she cuts a medal worn by the boy from its chain. |
Если к срезанному стеблю прикреплен манометр, то можно измерить давление корня. |
If a pressure gauge is attached to the cut stem, the root pressure can be measured. |
Они, вероятно, составляют большую часть Вертикордии, экспортируемой государственной срезанной цветочной промышленностью. |
They probably comprise the greatest part of Verticordia exported by the state's cut flower industry. |
В-третьих, можно срезать крупные побеги до самой земли в июне-июле. |
Third, one can cut large shoots to the ground in June and July. |
Срезанные растения часто дают новые побеги из своих корневищ. |
Cut plants often produce new shoots from their rhizomes. |
Длина волны УФ-среза стекла в первую очередь зависит от состава. |
The UV cutoff wavelength of glass is primarily composition dependent. |
Остановившись перед входом, он всю ночь удерживал всех от входа или выхода, что случалось каждую ночь, пока рожь не была срезана. |
Halting before the entry way, he kept all from entering or leaving all night, which occurred every night until the rye was cut. |
Ворс часто срезают для того, чтобы получить различные текстуры. |
The pile is often sheared in order to achieve different textures. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «толщина среза».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «толщина среза» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: толщина, среза . Также, к фразе «толщина среза» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.