Только закрыты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Только закрыты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are closed only
Translate
только закрыты -

- только [союз]

наречие: only, alone, solely, exclusively, but, merely, simply, nothing but, barely, ever

союз: only



И фактически он до сих пор используется только в Аргентине и Парагвае, а все аналоговые передатчики в Уругвае уже закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in fact it is still used only in Argentina and Paraguay, with all analogue transmitters in Uruguay already being closed.

Если ваши публикации закрыты, только ваши авторизованные подписчики смогут посмотреть их на вкладке «Фото» в разделе «Поиск и интересное» или на страницах с хэштегами или местами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your posts are set to private, only your approved followers will see them in the Photos tab of Search & Explore or on hashtag or location pages.

По воскресеньям двери и ставни у Рэдли были закрыты - тоже наперекор мейкомбскому обычаю: у нас закрывают двери только в холода или если кто-нибудь болен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shutters and doors of the Radley house were closed on Sundays, another thing alien to Maycomb's ways: closed doors meant illness and cold weather only.

Ворота на улицу были закрыты 24 часа в сутки, и посетители допускались в святая святых только после прохода через круговую телевизионную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gate at the street entrance is locked twenty-four hours a day, and visitors are admitted only after being scrutinized through a closed-circuit television system.

Как только задние двери были закрыты, лампы, расположенные в этой верхней консоли, медленно тускнели перед выключением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the rear doors were closed, the lamps located in this overhead console would slowly theatre-dim before turning off.

За это время было открыто только пять банков, в то время как многие банки, принадлежащие черным, были закрыты, оставив эти банки с ожидаемым сроком службы в девять лет для их операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only five banks were opened during this time, while seeing many black-owned banks closed, leaving these banks with an expected nine-year life span for their operations.

Из-за последних сокращений бюджета, ожидается, что программы будут закрыты в течение трех следующих месяцев если только Сакраменто не найдет резервные фонды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the recent budget cuts, it's expected that the programs will be phased out over the next three months unless emergency funding is approved in Sacramento.

Риск ожогов или возгорания также выше при голых лампах накаливания, что приводит к их запрету в некоторых местах, если только они не закрыты светильником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The risk of burns or fire is also greater with bare bulbs, leading to their prohibition in some places, unless enclosed by the luminaire.

Все щели были закрыты, потому что стоило только высунуться из-за полотняного навеса, как можно было задохнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every aperture had been closed: for it was soon discovered, that to show a face from under the sheltering canvas was to court suffocation.

Только школы этого города закрыты в этот день во всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the schools of this city are closed in this day in the entire country.

На дворе уже светало, большие ворота были закрыты на засов, но калитка рядом оказалась только притворенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dim dawn glimmered in the yard. The great gates were closed and locked; but a wicket in one of them was only latched.

Нужно только, чтобы навесы были плотно закрыты со всех сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the tilts be closed at the ends.

Эти методы следует применять, когда бутоны сорняков закрыты или только начинают раскрываться, чтобы предотвратить образование семян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These methods should be implemented when weed flower buds are closed or just starting to open to prevent seed production.

Продолжающиеся нападения привели к тому, что река Святого Лаврентия и залив Святого Лаврентия были закрыты для всех трансатлантических перевозок, разрешая только прибрежную торговлю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The continued attacks caused the St. Lawrence River and Gulf of St. Lawrence to be closed to all trans-Atlantic shipping, allowing only coastal trade.

Если ваши публикации закрыты, фото будут доступны только тем пользователям Instagram, которых вы утвердили в качестве своих подписчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your posts are set to private, your photos will be visible to people logged into Instagram who you've approved to follow you.

Британским офицерам разрешалось посещать только старые линкоры класса Дойчланд, в то время как важные сооружения на британских кораблях были закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British officers were only allowed to visit the older Deutschland class battleships, while important installations on British ships were covered.

Можете смеяться над тем, кем я был в прошлом. Но вам не умалить моей веры, только лишь потому, что вы слишком закрыты для того, чтобы осознать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can ridicule who I was in the past, but you don't get to belittle my faith just because you're too shut down to comprehend it.

Только школы этого города закрыты в этот день во всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the schools of this city are closed in this day in the entire country.

Все аэродромы графства были закрыты и принимали только терпящих бедствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The airports in the entire county were closed except for emergency landings.

Из 58 монастырей и монастырей, действовавших в 1959 году, к 1964 году осталось только шестнадцать; из пятидесяти московских церквей, действовавших в 1959 году, тридцать были закрыты, а шесть разрушены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of 58 monasteries and convents operating in 1959, only sixteen remained by 1964; of Moscow's fifty churches operating in 1959, thirty were closed and six demolished.

А закрыты они потому, что работать вам не дадут! Но я присоединюсь к вам на пикете как только смогу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason this is a lockout is that you are locked out, but I will join you in the picket lines as soon as I can.

Например, автомобиль не скажет городскому муниципалитету, что он только что попал в яму на углу Бродвея и Моррисона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, a car doesn't tell the city's public works department that it just hit a pothole at the corner of Broadway and Morrison.

Великан только что грозился, что заставит тебя поплатиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did that giant just say he'll make you pay?

Я только что выиграл главный приз за чтение псалмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had just won the grand prize of Psalmody Chanting.

Я только слышу, что эта вещь мурлыкает как клшка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did I just hear this thing purring like a cat?

Но самым теплым местом в нашей квартире является кухня, я думаю место, где вся семья собирается каждый вечер не только, чтобы поужинать вместе, но и поговорить и отдохнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the warmest place in our flat is the kitchen, I think — the place where the whole family gathers every evening not only to have supper together, but also to speak and rest.

Я никогда не считал что-то только хорошим или только плохим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never considered anything to be wholly good or wholly evil.

Мы восхищены этим растением с восковыми листьями только его название вылетело у нас из головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're admiring this plant here- this one with the waxy leaves- and yet the name for it has gone right spot out of our heads.

Только безумец способен предположить, что может править хотя бы малой каплей необъятного космоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man must be half mad to imagine he could rule even a teardrop of that volume.

На Клифтоне была только шотландская юбка, сандалии и пояс с кобурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clifton was wearing only a kilt, sandals, and a belt with a holster.

Дело было не только в Таранисе, который мог создать скакуна из света и теней листвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't just Taranis who could make a steed out of light or shadow or leaves.

многие государственные корпорации Китая стали рентабельными частными предприятиями или были закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

many of China's public corporations had become profitable private entities or had been shut down.

Китайские официальные лица, со своей стороны, говорят, что собираются объявить о новых соглашениях и подумывают об открытии сегментов китайского рынка, которые сейчас закрыты для внешних игроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinese officials, for their part, have indicated that they will announce new agreements and consider opening parts of the Chinese market that are now closed to outsiders.

На момент подачи заявки на ПАММ-счете должны быть закрыты все торговые позиции, а также удалены отложенные ордера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All open positions on the PAMM Account must be closed and pending orders deleted before the Manager can liquidate the account.

К сожалению, торговые условия сегодняшней торговой сессии США окажутся даже более унылыми, учитывая, что рынки фондовых акций и облигаций закрыты по поводу празднования Дня Мартина Лютера Кинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, trading conditions in today’s US session may prove to be even more lackluster, with equity and bond markets closed for the Martin Luther King Day holiday.

Все аэропорты закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the airports are closing.

Контейнеры, которые полностью закрыты, такие как трансформаторы и конденсаторы, освобождаются от запрета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Containers that are completely enclosed such as transformers and capacitors are exempt from the ban.

Глаза слегка закрыты, область бровей сморщена, и зубы могут быть видны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eyes are slightly closed, the brow area is wrinkled, and their teeth may be showing.

Фотографии будут закрыты 20 сентября 2007 года, после чего все фотографии будут удалены; пользователям было предложено перейти на Flickr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Photos would close down on September 20, 2007, after which all photos would be deleted; users were encouraged to migrate to Flickr.

Огромное количество городов по всей стране были фактически закрыты для афроамериканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huge numbers of towns across the country were effectively off-limits to African-Americans.

Последние лагеря беженцев были закрыты в мае 1938 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last refugee camps were closed in May 1938.

Медные и кислотные заводы были навсегда закрыты, а большая часть инфраструктуры завода уже вывезена и продана за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The copper and acid plants have been permanently closed and most of the plant infrastructure already removed and sold overseas.

Эти действия привели к тому, что все порты на тихоокеанском побережье Южной Америки были закрыты для испанского флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These moves resulted in all the ports on South America's Pacific coast becoming closed to the Spanish fleet.

24 июля 2018 года Dunkin Donuts объявила, что шведская компания подала заявление о банкротстве, и все офисы в Швеции будут немедленно закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 24, 2018, Dunkin Donuts announced that the company's Swedish operations had filed for bankruptcy and all locations in Sweden would close immediately.

Большинство сохранившихся гимназий были объединены с рядом других местных школ, чтобы сформировать районные общеобразовательные школы, хотя некоторые из них были закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most maintained grammar schools were amalgamated with a number of other local schools, to form neighbourhood comprehensive schools, though a few were closed.

В 1992 году он открыл специализированный магазин одежды Everyday Hero с двумя точками в Миннеаполисе, хотя они были закрыты в 1997 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It started the Everyday Hero clothing specialty store with two locations in Minneapolis in 1992, although they were closed in 1997.

Они продолжали процветать и во времена деда Евмения, но были закрыты к середине III века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They continued to flourish into the days of Eumenius' grandfather, but were closed by the mid-3rd century.

Голландский сайт Wiki сообщает, что в 1960-х годах угольные шахты в Лимбурге были закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dutch Wiki site reports that in the 1960s, the coal mines in Limburg closed.

Все театры были закрыты, и около 120 человек были арестованы, включая учителей, врачей, адвокатов и актеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All theatres were closed, and about 120 people were arrested, including teachers, physicians, lawyers and actors.

Не могли бы вы просмотреть их и сделать независимую оценку о том, должны ли они быть закрыты не администраторами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you please review them and make an independent assessment about whether they should be closed by non-admins?

Многие дороги общего пользования в Сиднее были закрыты, поскольку руководители, чиновники и персонал разъезжали в кортежах по центру города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many public roads in Sydney were closed, as leaders, officials, and personnel travelled in motorcades around the city centre.

Большие зеркала скрывали ставни внутри, когда они были закрыты, и отбрасывали свет обратно в комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large mirrors masked the shutters on the interior when closed and threw light back into the room.

Сегодня шахты закрыты и частично затоплены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today the mines are closed and partially flooded.

В 2015 году коринфские колледжи подали заявление о банкротстве, и все их кампусы Heald College были закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, Corinthian Colleges filed for bankruptcy and all of its Heald College campuses were closed.

Лофт-рестораны и кондитерские лавки в это время были закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loft restaurants and candy stores were spun off at this time.

Компонент close out требует, чтобы брокер был в состоянии поставить акции, которые должны быть закрыты на короткие позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The close out component requires that a broker be able to deliver the shares that are to be shorted.

Все остальные были закрыты, особенно эти реакционные тональные композиторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other cabinets, the top also serves as a work surface—a kitchen countertop for example.

В 1850 году вследствие изменения государственной пошлины и налогообложения верфи были закрыты или находились в процедуре банкротства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1850 as a consequence of changes in government duty and taxation the shipyards were closed or in bankruptcy proceedings.

Все остальные были закрыты, особенно эти реакционные тональные композиторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We discussed mentioning it in the intro.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «только закрыты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «только закрыты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: только, закрыты . Также, к фразе «только закрыты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information