Торговаться напропалую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Торговаться напропалую - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
skin a razor
Translate
торговаться напропалую -

- торговаться

глагол: bargain, haggle, chaffer, huckster, higgle, palter

словосочетание: drive a hard bargain



Используйте наш калькулятор пункта, чтобы оценить потенциальную прибыль или убытки перед тем, как начать торговать той или иной валютной парой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use our free Pip value calculator to estimate your potential profits or losses before you start trading a currency pair.

Мне дают возможность стрелять, и когда я убеждаюсь, что оружие бьет хорошо, начинаем торговаться, - описывает процедуру эксперт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am given the opportunity to shoot, and when I am certain that the weapon is good, we begin to negotiate, describes the expert.

Несколько купцов начали торговать сахаром-роскошью и дорогой пряностью в Европе вплоть до XVIII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few merchants began to trade in sugar – a luxury and an expensive spice in Europe until the 18th century.

Подтверждение личностей всех директоров и лиц, которые будут иметь право управлять этим счетом и торговать с помощью него

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verification of all Directors & person who will be the authorized representative/trader for this account

Я приехал торговать, а не восхищаться его коллекцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came to trade, not to admire his collection.

Голландцы были единственными европейцами, которым разрешено торговать в Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dutch were the only Europeans allowed to trade in Japan.

Элиот купит нам машину, и я даже не стану торговаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eliot's gonna buy us a car, and I don't even think I'm gonna haggle on the price.

Старая женщина убрала руку с моего плеча и снова стала торговаться с продавцом турнепса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old woman lifted her hand from my shoulder and turned back to haggling for turnips.

Вы не можете научиться торговаться с той мерзостью, нависшей над вами, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't learn a trade with that abomination looming over you, can you?

И трейдеры, торгующие на других финансовых рынках, стали выражать желание торговать именно через MetaTrader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, traders who sold through other financial markets began to express a desire to sell through MetaTrader.

Они контролируют пуэрториканские порты и воздушное пространство и обязывают Пуэрто-Рико торговать исключительно с ними, в то время как их корпорации определяют цены на основные сырьевые товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It controlled Puerto Rican ports and airspace and obliged Puerto Rico to trade solely with it, while its corporations determined basic commodity prices.

Он дилер в Джексонвиле, который только недавно начал торговать по-крупному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a dealer out of Jacksonville that just started to move a lot of weight.

Благодаря нашим удобным для пользователя приложениям вы можете торговать в любом месте – находясь в дороге или удобно устроившись на своем диване.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our user friendly apps ensure you can trade around your lifestyle, on the move or from the comfort of your sofa.

Перед тем, как начать торговать с использованием фигуры Летучая мышь, проверьте ее подлинность по следующим критериям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you try and trade the Bat pattern, confirm from the following checklist that the pattern is authentic.

Instant execution — технология, позволяющая трейдеру торговать по так называемым «твердым» котировкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instant execution is a technology allowing traders to trade on so-called “hard” quotes.

Если доллар готов восстанавливаться, и рынки продолжат торговаться в тоне «риск-офф», то действительно пара ZAR будет под угрозой, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the dollar is poised to recover and the markets continue to trade with their risk off tone, then surely the ZAR will be at risk, right?

Контракт на разницу (CFD – Contract For Difference) – предоставляют возможность торговать акциями, сырьевыми товарами, фондовыми индексами и другими активами без фактического физического владения ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contract For Difference (CFD) provides the opportunity to trade shares, commodities, stock indexes and other assets without actual physical possession of them.

Торговая платформа CQG предоставляет возможность торговать фьючерсами и опционами на фьючерсы: на валюту, индексы, облигации, сырьевые товары, металлы и сельхозкультуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CQG trading platform provides the opportunity to trade futures and futures options on currencies, indexes, bonds, commodities, metals and agricultural products.

WTI продолжает торговаться ниже 50,30 (R1) линии сопротивления, которая совпадает с 61,8% уровня восстановления от снижения 26 марта - 1 апреля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WTI continues to trade below the 50.30 (R1) resistance line, which happens to be the 61.8% retracement level of the 26th of March - 1st of April decline.

Опция Ручного подтверждение активируется только в том случае, если советникам разрешено торговать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This option will only be enabled if experts are allowed to trade.

Возможности торгового терминала, которые позволяют трейдерам успешно торговать и реализовывать свои стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The metatrader 4 terminal includes a number of features for successful trades and implementing individual strategies.

Вы не можете купить и держать результат математического уравнения, но вы определенно можете торговать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't readily buy and hold the output of a mathematical equation, buy you can definitely trade it.

Когда Лантье советовал Виржини торговать сластями, он отлично знал, что делал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lantier had thought of himself when he advised Virginie to deal in dainties.

Я не люблю торговаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not much for bartering.

Можно, мой друг, можно и в одолжение ржицы дать, - наконец говорит он, - да, признаться сказать, и нет у меня продажной ржи: терпеть не могу божьим даром торговать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can lend you some corn, my friend, he finally says. I have none for sale, for I loathe to traffic in God's gifts.

Хоуард отошел к старухе и стал торговаться с нею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went back to the old lady and commenced to haggle for it.

Я думал, ты давно перестал торговать вразнос, Джерри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you were way past being your own bagman, Gerry.

И сделай так, чтобы я мог торговать от имени Кенни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set it up so I can trade in Kenny's name.

Нам война ни к чему. Мы хотим жить в мире с соседней планетой. Мирно жить и мирно торговать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do not choose war; we wish to live in peace with our neighbor planet-in peace and peacefully trade.

Она любила продавать цветы на гуляньях, в манежах и торговать шампанским на больших балах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She loved to sell flowers at carnivals, in riding academies; and to sell champagne at large balls.

О, значит для ребят нормально гулять напропалую, а для меня нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, it's okay for guys to play the field, but not me?

Швейка принадлежала ко второй категории, и скоро Г оризонту удалось без большого труда, убедить ее выходить на улицу торговать собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sempstress belonged to the second category, and Horizon was soon successful, without great effort, in persuading her to go out on the street to traffic in herself.

Не могу же я всю жизнь торговать жареной кукурузой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't go on selling corn-on-the-cob all my life.

Орехами торговать и то веселее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to the nut shop, where it's fun.

Я уже потратил деньги, что выдала мне на одежду... мисс Анна, на то, чем я буду торговать в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I already spent all the clothes money Miss Anna gave me on stuff to sell at school.

Позволь спросить, зачем торговаться с демонами, если можно попросить людей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me ask you, why negotiate with a demon instead of pleading with the human?

Наши крестьяне прижимисты и хитры, они умеют торговаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our peasants are hard and cunning when they bargain.

Потому что так невозможно торговаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it makes it impossible to negotiate.

Эта женщина может гнить в одной из тюрем Саладина пока ее волосы не побелеют, прежде, чем я буду торговать с человеком убившем моих друзей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This woman can rot in one of Saladin's prisons until her hair turns white before I'll trade with the man that killed my friends!

Ты берёшь проблемного правонарушителя, склонного торговать ангельской пылью, и его девятилетнего брата к себе в дом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're taking a troubled delinquent with a penchant for dealing angel dust and his nine-year-old brother into your home?

Нелегко торговаться, покупая нефтяной танкер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not easy to negotiate an oil tanker purchase.

Одним летом она нашла работу торговать мороженым возле Кингс Хед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One summer she got a job selling shaved ice outside the king's head.

Я буду торговать лошадьми на Великом Пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall be trading horses down the Grand Trunk Road.

Я пришла торговать собой, Катберт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came to sell my wares, Cuthbert.

Я даю тебе возможность торговать для одного клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm giving you the chance to trade for one client.

Широкополосный FM используется вместо того, чтобы торговать полосой пропускания RF для снижения мощности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wideband FM is used instead to trade RF bandwidth for reduced power.

Например, Маркус Голдман, основатель Goldman Sachs, начал торговать коммерческими бумагами в Нью-Йорке в 1869 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, Marcus Goldman, founder of Goldman Sachs, got his start trading commercial paper in New York in 1869.

В конце XVIII века у подножия Уолл-Стрит росло бутонвудное дерево, под которым собирались торговцы и спекулянты, чтобы торговать ценными бумагами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 18th century, there was a buttonwood tree at the foot of Wall Street under which traders and speculators would gather to trade securities.

Каллин тем временем нанял охранника для каравана, направляющегося к западной границе королевства, чтобы торговать с таинственными Вестфолками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cullyn, meanwhile has taken a hire guarding a caravan heading toward the kingdom's western border to trade with the mysterious Westfolk.

Это было отвергнуто, и в результате колонисты начали торговать и селиться с зулусами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was rejected, and as a result the colonists began to trade and settle with the Zulus.

Игроки могут торговать с другими противниками, поселившимися под именем королевы, или с иностранными культурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players can trade with other opponents settling under the Queen's name, or with foreign cultures.

Свободный торговец, нейтральный торговец, который плавает на своем флоте по всему миру, чтобы торговать, может предложить игрокам возможность помочь ему в делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Free Trader, a neutral merchant who sails his fleet around the world to trade, can offer players opportunities to assist him in matters.

Возможность торговать негаваттами во времени и пространстве позволила бы создать международную торговую систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being able to trade negawatts across time and space would allow for an international trading system.

Дютру также сказал, что Нихул предложил торговать девушками из восточных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dutroux also said that Nihoul had proposed to traffic girls from Eastern countries.

Нэсс нашел эту перспективу очень интересной, организовал финансирование, и первая китобойная компания начала торговать на LSE в январе 1929 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Næss found the prospect very interesting, arranged the financing and the first whaling company trading on the LSE started in January 1929.

Я-тот, кто дал возможность торговать на мировых рынках алмазами, золотом, той самой пищей, по которой тоскуют наши желудки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am he who made it possible to trade in the world markets in diamonds, in gold, in the same food for which our stomachs yearn.

Но после того, как в 1971 году закончилась система фиксированных валютных курсов, обеспеченных золотом, начали торговаться контракты, основанные на иностранной валюте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But after the end of the gold-backed fixed-exchange rate system in 1971, contracts based on foreign currencies began to be traded.

Марти начинает слышать голос внутри своей головы, который говорит ему, что нужно снова торговать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marty starts to hear a voice inside of his head that tells him what to trade again.

Название было изменено на побережье союзные фрезерные корпорации, а акции будут торговаться под символом Себа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name changed to Seaboard Allied Milling Corporation, and stock was traded under the symbol SEB.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «торговаться напропалую». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «торговаться напропалую» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: торговаться, напропалую . Также, к фразе «торговаться напропалую» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information