Тот, кто начинает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
beginner | начинающий, новичок, тот, кто начинает |
и тот и другой - both
тот, кто наполняет - one who fills
тот, кто сомневается - doubter
тот, кто поддерживает - he who supports
тот, кто дает - one who gives
тот, кто водит - the one who drives
тот, кто искореняет - he who eradicates
(один и тот же - (one and) the same
стоявшая в тот день непогода - bad weather of that day
кто не рискует, тот не пьёт шампанское - he who takes no chances drinks no champagne
Синонимы к тот: он, так, в таком случае, страна, ведь, часть, бог, книга, народ
Значение тот: Указывает на что-н. более отдалённое в пространстве или времени, а также на уже упоминавшееся в речи и уже известное ;.
кто-либо, вызывающий симпатию - sympathizer
кто целует - who kisses
кто колеблется - who hesitate
тот, кто обеспечивает семью - he who provides the family
тот, кто возражает - one who objects
тот, кто подпрыгивает - bouncer
тот, кто искореняет - he who eradicates
кто-нибудь другой - someone else
флис кто-то - fleece someone
вряд ли кто - hardly anyone
Синонимы к кто: она, которая, кто, они, которые, этот, тот, он, который
Значение кто: Какое существо, какой человек.
глагол: start off, start, begin, commence, start out, set about, initiate, launch, open, enter
словосочетание: ring the curtain up, set on foot
начинать с - begin with
начинать за здравие, кончать за упокой - pass from the sublime to the ridiculous
начинать преследовать - start in pursuit
начинать с чистого листа - start with a clean slate
начинать снова - start over again
начинать розыгрыш - begin point
начинать функционировать - come on stream
начинать движение - initiate motion
начинать говорить - fire ahead
начинать переход к рыночной экономике - embark on market economy
Синонимы к начинать: заводить, затевать, предпринимать, приниматься, приступать, пускаться, браться, заниматься, стать, положить начало
Мне нравится шагать и шагать до тех пор пока мое сердце не начинает стучать с бешеной скоростью. |
I like it when I have to walk and walk until my heart bursts. |
На данном этапе протез начинает существовать в симбиозе с человеческим телом. |
And at that point, a prosthetic becomes a symbiotic relationship with the human body. |
And he starts stabbing away. |
|
И я очень хотела поскорее очутиться в полуночной тьме, ведь в это время начинает петь Нил Янг. |
And I couldn't wait to get into the dark in the middle of the night, because that's when Neil Young comes out. |
Поскольку полипептидная цепь синтезируется рибосомой, линейная цепь начинает складываться в свою трехмерную структуру. |
As the polypeptide chain is being synthesized by a ribosome, the linear chain begins to fold into its three-dimensional structure. |
Моя жена вполне резонно считает меня мрачным типом, который начинает свой день с яичницы и Давай посмотрим, кто сегодня умер. |
My wife understandably thinks I'm rather morbid to begin my day with scrambled eggs and a Let's see who died today. |
Квантовая физика как раз начинает указывать на это открытие. |
Quantum physics really begins to point to this discovery. |
Самое большое сезонное изменение на нашей планете начинает движение. |
The greatest seasonal change on our planet is underway. |
Сенйчас же сила этих лучших 20 процентов начинает в относительном выражении уменьшаться но еще больше беспокоит, что люди получают несбалансированное образование. |
Now, the strength for those top 20 percent is starting to fade on a relative basis, but even more concerning is the education that the balance of people are getting. |
Самолёт, когда движется в эту сторону, то начинает подниматься и так взлетает. |
An airplane, when you're moving in this direction, starts to lift, and that's how it takes off. |
Все ревизоры и свидетели присутствуют, суд начинает заседание. |
All auditors and witnesses being present, court is now in session. |
Понимаете, везде, где ни посмотрю, я натыкаюсь на стену но я чувствую, что она начинает крошиться. |
I keep coming up against these walls everywhere I go but I can feel them starting to crumble. |
Итак, теория... - Начинает доктор с глубоким довольным вздохом. |
As to the theory... The doctor takes a deep, happy breath. |
Тут Макмерфи начинает насвистывать |
Then McMurphy takes to whistling |
Тут мистер Роллз судорожно дернул рукой, и это убедило Френсиса, что гостя только опоили снотворным снадобьем и что он теперь начинает приходить в себя. |
Just then Mr. Rolles made a convulsive movement with his arm, which convinced Francis that he was only drugged, and was beginning to throw off the influence of the opiate. |
А он начинает мне нравиться. |
HE'S STARTING TO GROW ON ME. |
Преступник, который тебя пропускает и потом начинает напевать. |
A criminal who lets you by and then starts singing. |
Кларк, мне это уже начинает надоедать. |
And, Clark, I'm getting pretty bored with this. |
Степан Владимирыч вглядывается и убеждается, что спутник его мерно кивает головой и, по временам, когда касается носом чуть не колен, как-то нелепо вздрагивает и опять начинает кивать в такт. |
Stepan Vladimirych looked at him attentively and discovered that his fellow-traveller was sound asleep. |
It's the moment of agony that starts about 2 km after you start. |
|
I hear it all starts falling apart past 25? |
|
Даниэль начинает звонить на одноразовый мобильник. |
Danielle started making calls to a burner phone. |
Но хозяину такое искушение не грозит: сам он никогда не заходит в гостиную, а если Линтон начинает при нем свои штучки в доме, он тут же отсылает мальчишку наверх. |
But then he won't go into danger of temptation: he never enters the parlour, and should Linton show those ways in the house where he is, he sends him up-stairs directly.' |
Нужно пить их на девятый день, когда желток начинает превращаться в цыпленка. |
You drink them the ninth day... before the yolk turns into a chick. |
По мере уплотнения штормового фронта, его ядро вращается быстрее. В какой-то момент столб воздуха, вращающийся с огромной скоростью, начинает спускаться на землю. |
'As the storm contracts, its core rotates faster and faster 'until a column of violently rotating air descends from the cloud.' |
Читая его мысли можно понять, что он только сейчас начинает подозревать, что и выжившие, и лагерь были лишь иллюзией, что мы поместили в их сознании. |
As you can read in its thoughts, it is only now beginning to suspect that the survivors and encampment were a simple illusion we placed in their minds. |
Видимо, я не смогу вместе с тобой жить, потому что каждый раз, когда я вижу твоё лицо, моё сердце начинает чаще биться. |
Then I guess we're not gonna be able to live together, because... every time I see your face, it breaks my heart. |
Наблюдая за Коннером с камер слежения, Маккейб понимает, что его заклятый враг-по-настоящему преданный отец, и начинает неохотно уважать его. |
As McCabe watches Conner on the security cameras, he realizes that his nemesis is a truly devoted father, and develops a grudging respect for him. |
Сердце является первым функциональным органом, который развивается и начинает биться и качать кровь примерно на 21 или 22 день. |
The heart is the first functional organ to develop and starts to beat and pump blood at around 21 or 22 days. |
Затем он начинает прикасаться ко всем, что превращает их всех в тыквы и в конце концов сажает их семена в тыквенную грядку, так что их головы вырастают в тыквы. |
He then proceeds to touch everybody, which turns them all into pumpkins and eventually planting their seeds in the pumpkin patch so that their heads grow into pumpkins. |
Она начинает быстро терять вес и возбуждается от того, сколько энергии у нее есть. |
She begins losing weight rapidly and is excited by how much energy she has. |
Это когда человек начинает делиться своей жизнью с кем-то другим интимно и эмоционально. |
This is when the person starts to share his/her life with someone else intimately and emotionally. |
Кемаль, однако, начинает подозревать ситуацию и вместе с Ниханом пытается выяснить, действительно ли Озан убил девушку или все это было подстроено эмиром. |
Kemal however grows suspicious of the situation and along with Nihan tries to work out whether Ozan really killed a girl or if it was all set up by Emir. |
Соло флейты, которое начинает движение, также может быть отсылкой к ней. |
The flute solo that starts the movement may also be a reference to her. |
По мере того как весна прогрессирует, реактивный поток начинает толкать штормовые системы дальше на север, и Южная Миннесота становится более подверженной сильным грозам и торнадо. |
As spring progresses, the jet stream starts to push storm systems farther to the north, and southern Minnesota becomes more prone to severe thunderstorms and tornadoes. |
Нани спасает Джиоти, а Шива теряет память и начинает все заново. |
Nani saves Jyothi, while Shiva loses his memory and starts afresh. |
Однако каждый раз, когда она выигрывает турнир, Майрон получает кредит, и Моресия начинает сердиться на Майрона. |
However, every time she wins an event, Myron gets the credit, and Maurecia is starting to get angry with Myron. |
По мере увеличения числа пользователей из стран, не входящих в ОЭСР, проблема предвзятости начинает решаться. |
As number of users from non OECD countries increases the bias start getting addressed. |
Поскольку это происходит автоматически и независимо в спинном мозге, а не в головном, мозг начинает осознавать реакцию только после того, как она произошла. |
Because this occurs automatically and independently in the spinal cord, not the brain, the brain only becomes aware of the response after it has taken place. |
По трагической случайности Джек замечает вражеский самолет и, стремясь отомстить за своего друга, начинает атаку. |
By a tragic stroke of bad luck, Jack spots the enemy aircraft and, bent on avenging his friend, begins an attack. |
Одна из девушек, Стерр, тоже начинает слышать голоса и видеть девушку. |
One of the girls, Sterre, also starts hearing voices and seeing a girl. |
Решительный поворот в развитии колонизированного интеллигента происходит тогда, когда он перестает обращаться к угнетателю в своей работе и начинает обращаться к своему собственному народу. |
A decisive turn in the development of the colonized intellectual is when they stop addressing the oppressor in their work and begin addressing their own people. |
Этот отпуск кнопки открывает контакты внутри кнопочного переключателя, сигнализируя о коробке задержки, и коробка задержки теперь начинает внутренний обратный отсчет. |
This button release opens the contacts within the pushbutton switch signaling the delay box and the delay box now begins an internal countdown. |
По мере развития родов шейка матки становится мягче и короче, начинает расширяться и поворачивается лицом вперед. |
As labour progresses, the cervix becomes softer and shorter, begins to dilate, and rotates to face anteriorly. |
Опять же, у людей это происходит тогда, когда отведенный палец начинает болеть, через несколько мгновений после ухода. |
Opioid receptors belong to the G protein-coupled receptor family and include μ, κ, δ, and nociceptinorphanin-FQ receptors. |
Генеральный директор Пикси, Х. П., начинает новый бизнес, который также является схемой, чтобы избавиться от Космо и Ванды раз и навсегда. |
The Pixies' CEO, H.P., starts a new business which is also a scheme to get rid of Cosmo and Wanda once and for all. |
Весной пара начинает пятимесячный период партнерства, чтобы вырастить своих детенышей. |
In spring the pair begins a five-month period of partnership to raise their young. |
Однако в конечном счете первичные антиоксиданты приносят себя в жертву, и как только они полностью потребляются, полимер начинает деградировать. |
Ultimately however, primary antioxidants are sacrificial and once they are fully consumed the polymer will being to degrade. |
Когда Сидо узнает об этом, он начинает видеть в Окумуре угрозу и приказывает убить его до выборов. |
When Shido discovers this, he begins to see Okumura as a threat and orders him killed before the election. |
В этих условиях углекислый газ начинает осаждаться из раствора, образуя пузырьки газа. |
Under these conditions, carbon dioxide begins to precipitate from solution, forming gas bubbles. |
Кроме того, как только мать начинает отлучать своего ребенка от груди, первое питание становится очень важным. |
Gale wind flags were raised at more than a hundred ports, but were ignored by many ship captains. |
Как только ПВТ начинает окисляться, его невозможно остановить до тех пор, пока топливо не будет израсходовано. |
Once HTP begins oxidising, it is impossible to stop until the fuel is exhausted. |
Голод все чаще начинает иногда сказываться даже на американцах среднего класса. |
Hunger has increasingly begun to sometimes affect even middle class Americans. |
Он начинает работать в Юнкере в надежде, что охотники-похитители прольют свет на его прошлое. |
He starts working at JUNKER in hopes that hunting Snatchers will bring his past to light. |
При использовании в качестве инъекционного препарата Лидокаин обычно начинает действовать в течение четырех минут и длится от получаса до трех часов. |
When used as an injectable, lidocaine typically begins working within four minutes and lasts for half an hour to three hours. |
Это первый фильм в серии, который начинает свою традицию съемок в экзотических местах. |
It is the first film in the series to start its tradition of filming in exotic locations. |
После опасного для жизни несчастного случая Тони в финале первой серии Эффи снова начинает говорить. |
After Tony's life-threatening accident in the finale of the first series, Effy begins speaking again. |
К 11 месяцам у некоторых особей начинает отмечаться трехслойная структура, опять же с разной плотностью клеточной популяции. |
By 11 months, a three-layered structure starts to be noted in some specimens, again with different cellular population densities. |
В мае ветры, как правило, стихают, как летняя воздушная масса, и температура начинает происходить с регулярностью. |
In May, the winds tend to subside as a summer-like airmass and temperatures begin to occur with regularity. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тот, кто начинает».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тот, кто начинает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тот,, , кто, начинает . Также, к фразе «тот, кто начинает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.